Читать Pirates: Opening Nine Tails Bombs Mary Joa / Пираты: Открываем Девятихвостую бомбу Мэри Джоан: Глава 21 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Технические работы на cloud payments, для пополнения иностранной картой используйте robocassa

Готовый перевод Pirates: Opening Nine Tails Bombs Mary Joa / Пираты: Открываем Девятихвостую бомбу Мэри Джоан: Глава 21

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

```html

Инцидент в Долине Богов стал самым грандиозным сражением, предшествовавшим началу грандиозного замысла. Среди участников выделялись Корабль, Роджер, Гарп, Белоус, Золотой Лев, Каидо, Большая Мама, Джон, Ван Чжи — мощнейшие силы мира Мегатрона. Именно Роджер и Гарп объединили свои усилия, чтобы остановить планы Лока.

Начало этого инцидента положил Локс, напавший на небожителей из семьи Фигалан. Эта семья была в тесных отношениях с семейством Дон Кихота и считалась одной из наиболее рассудительных среди небожителей. Когда Фигаланы отправились в Мари Жоа, на них напали пираты Рокс, стремясь посеять хаос в мире и покончить с семейством. Однако им не удалось реализовать свой замысел: Роджер и Гарп оказались на месте и стали преградой на их пути.

После распада уникального пиратского объединения Рокс его участники разбежались по всему миру, заметно изменив структуру власти во всей вселенной. Золотой Лев и Белоус вошли в историю как легенды, наряду с Роджером. Позднее к ним добавились Каидо, тётка Шарлотта Линглинг и красноволосый потомок семьи Фигалан, который был найден Роджером. Эти могущественные существа впоследствии стали известны как Четыре Императора.

Ни одна война в этом мире не могла соперничать с размахом и великолепием участников текущего сражения. Энергия битвы была колоссальной, а последствия далекоидущими. Рокс стал известен как изначальный и самый сильный враг Роджера. Этой фразой можно подытожить: Рокс был сильнее Гарпа, Золотого Льва и Белоуса. Все они находились на одной стороне, но Рокс был тем самым мощным противником, с которым не мог сравниться Тою Лу. Если целью было создать хаос, то он был достаточно силен для этого.

Тою Лу обладал крепким телом и быстро развивал свою доминирующую силу. На данный момент он уже достиг уровня мастерства в глазах некоторых слабых пиратов. Например, он мог чувствовать, когда его преследует кто-то, даже без слов.

Тем временем, моряки, следовавшие за ним, не давали покоя, и Тою Лу с тревогой заметил, что следы Гарпа становились все более очевидными: казалось, у того есть свои планы по поимке Тою Лу, координируя действия с Сенгоку.

Если бы его пытались поймать одни, это было бы не так страшно. Хотя оба были сильны, ловить пиратов им было не по плечу — в этом мире, наверняка, не нашлось бы никого, кто бы не побоялся дуэта Сенгоку и Гарпа.

Со временем, когда информация о его местонахождении дошла до Пяти Старейшин, они начали принимать решения о том, как поступить. На фоне своих внутренних тревог Тою Лу размышлял о том, что Пять Старейшин, возможно, обратят внимание на его слова о Яшме Четырех Душ, которые произнес как бы между делом.

— Это то, что может даровать вечную молодость, — прохрипел он, предвосхищая возможный приказ о его поимке. — Неудивительно, если Пять Старейшин распорядятся отправить отряд для уничтожения.

В Долине Богов, полагал он, соберутся множество мастеров. Конечно, они смогут принести ему немало эмоциональных ценных ресурсов.

Так и произошло: Пять Старейшин вновь собрали свои силы из-за дел Тою Лу и начали жаркую дискуссию, результатом которой стало решение издать приказ для флота о выступлении с заданием по пленению Тою Лу.

Сенгоку и Гарп, продвигаясь к Тою Лу вместе с флотом, уже обменивались новостями.

— Судя по нашим последним предположениям, это чудовище, о котором идет речь, скорее всего, стало сосредоточением природных сил, — заметил Сенгоку, и его голос звучал задумчиво. Он вспоминал о разговоре с Ди Шитианом, который утверждал, что у него есть некоторые идеи о природе девятихвостого демона. Эти мысли приводили его в замешательство. Когда их понимание распространялось на тело девятихвостого лиса, они готовы были дрожать от страха, словно сами подвергались заражению.

— Девять хвостов символизируют обиду, и такие чувства безусловно можно встречать на Шамбровых островах, — тихо произнес Сенгоку.

Гарп тоже вздохнул, его мысли были заняты разговором с Нулём, который подытожил:

— Девять хвостов живут ненавистью. Когда ты охвачен этой ненавистью, ты становишься новым Девять Хвостом.

— Именно поэтому чудовища представляют собой конденсацию этой силы, — продолжил Гарп. — Они образуют «невидимые империи», поскольку мы не можем увидеть ненависть в сердцах людей.

— Возможно, у разных чудовищ свои скрытые силы, — задумался Гарп. — Например, Нуль. Я не чувствую от него ненависти, присущей девяти хвостам.

— И в случае с Тою Лу то же самое. Если описывать его существо, возможно, следует назвать его «страхом». Люди становятся чудовищами от страха перед старением, которых находит Нуль. Значит, девять хвостов тоже могут стать такими существами.

Эта мысль была закономерной — на Шамбровых островах всегда царила необычайная ненависть, ведь там люди были обращены в рабство, и величайшая тьма мира сосредоточилась в этом проклятом месте.

— Возможно, но нам нельзя позволять этим чудовищам сеять хаос! Да, они могут рождаться из наших душ, но затем они приносят только бедствия в мир! — прошептал Гарп.

Девять хвостов разрушали Шамбровые острова вместе с Мари Жоа, Нуль объявил войну мировому правительству, а Тою Лу уничтожал огромное количество людей на глазах у Сенгоку, и этого было более чем достаточно, чтобы доказать, что они вовсе не соблюдают законы. Эти чудовища даже более ненавистны, чем пиратские разбойники на морях!

— Я один раз столкнулся с ним. В плане единоличной силы он невероятно силен и способен угнетать окружающих. Ему будет сложно подчиниться приказу, а Тою Лу не обладает силой дьявольского плода, значит, его можно будет задержать только на каком-то острове, — заметил Сенгоку, развернув карту.

— Поле магнитного поля в Новом мире нестабильно, но можно разглядеть, что его конечная цель здесь.

Гарп пригляделся, провел рукой по подбородку и произнес:

— Каньон Богов. Помню, это точка миграции для небожителей? Он собирается расправиться с этой напастью?

— Кап! — фыркнул Сенгоку, подняв брови. Но Гарп махнул рукой:

— Ах, я не об этом, ты просто неправильно понял.

— Ты, парень... — Сенгоку был чуть-чуть беспомощен, но в этот момент один из моряков поднес ему записку, и, прочитав ее, его лицо изменилось.

— Что случилось? — спросил Гарп, не придавая этому особого значения, но выражение лица Сенгоку стало явно тревожным.

— Семья Фигалан... направляется в Каньон Богов!

```

http://tl.rulate.ru/book/111994/4630470

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку