Готовый перевод Traveling through the pirate world, I am Ace's brother! / Путешествуя по пиратскому миру, я - брат Эйса!: Глава 13

```html

Таверна — одно из самых удобных мест для получения информации в мире пиратов. Как только люди выпивают, они начинают говорить все, что приходит им в голову. Луо Цзю, заполнивший желудок за двадцать столов с угощениями, чувствовал себя лишь на семьдесят процентов сытым. Здесь не имело смысла использовать метод восстановления сил, ведь за него нужно было расплачиваться самостоятельно.

— Я немного соскучился по Военно-морской академии, — произнес он, ковыряя зубочисткой в зубах.

Луо Цзю изначально собирался свалить вину на Кизару, но тот стал для него почти учителем. Обманывать учителя? Нет, это было бы неуместно.

— Хозяин, счет!

Хозяин быстро перел翻нул счет и указал на меню, показывая Луо Цзю:

— Молодой человек, всего сумма — сто тысяч Бэйли.

Сто тысяч за двадцать порций — это довольно дорого, но у Луо Цзю были средства. После еды он заказал еще двадцать порций с собой и решил купить небольшую лодку, а также постоянный указатель, ведущий на остров Форшат.

Следуя инструкции, он пришел на верфь и присмотрел небольшую лодку.

— Слушай, хозяин, сколько стоит эта лодка? — спросил Луо Цзю.

— Двести пятьдесят тысяч Бэйли, — ответил хозяин.

— Это что, корпус лодки из Баошу Адама или, может, килевina из него? — не удержался Луо Цзю от язвительности.

Хозяин, улыбаясь, спросил в ответ:

— Видишь, в нашей деревне, где еще такие лодки найдешь?

Когда Луо Цзю стал выбирать лодку, хозяин поддразнил:

— Они все из самых качественных материалов. Для тебя это дорого? Я тоже так считаю!

Луо Цзю не унимался:

— Эта лодка безопасная?

— А ты разве думаешь, что я продам тебе хлам? — с уверенностью ответил хозяин.

Луо Цзю решил не тянуть время. Если продолжит, может кто-то пострадать. Смотрел он решительно:

— Хозяин, возможно, можно дешевле? Если будет дешевле, я точно куплю.

Хозяин, видя уверенность Луо Цзю, с улыбкой произнес:

— Это уже самая низкая цена, мне тоже нужно немного заработать.

Луо Цзю покачал головой и упрямо развернулся. Он надеялся, что хозяин не устоит.

Смотря, как Луо Цзю уходит, улыбка хозяина постепенно потускнела. Неужели он действительно собирается отпустить такой лакомый кусочек?

В глубине души хозяин задумался: «Этот парень пытается меня обмануть? Нужно держать себя в руках!»

Но, видя, как Луо Цзю все дальше уходит, хозяин не удержался и, наконец, выплеснул свои эмоции. Он не открывал лавку целую вечность, разницы не имело, жизнь должна продолжаться.

Хозяин подбежал и остановил Луо Цзю:

— Ну что, братишка, не спеши уходить! Если есть что сказать, давай обсудим.

Понимая тревогу хозяина, Луо Цзю азартно предложил:

— Как насчет ста тысяч Бэйли?

Недовольство хозяина возросло, и цена явно была для него невыгодной. Луо Цзю понимал, что эмоции хозяина уже на грани взрыва, но тут же вновь поднял цену:

— Сто пятьдесят тысяч.

Симпатия хозяина повысилась, и Луо Цзю был уверен, что это та сумма, за которую тот готов был продать, больше он не предложит.

— Максимум — сто пятьдесят. Если не хочешь продавать, забудь.

Хозяин начал подозревать, что Луо Цзю умеет читать мысли. Он рассчитывал заработать еще сто тысяч, но, стиснув зубы, наконец согласился:

— Ладно, сделка, давай подружимся.

После передачи денег и товара, Луо Цзю сел в выбранную лодку и отправился в путь:

— Цель! Пираты Солнца!

Поскольку лодка была небольшой, управление полностью зависело от него. Луо Цзю оттолкнулся от воды, применяя методы Лунной Ступни и Устранения, чтобы разгонять лодку.

Каково было его удивление, когда его первое «поход» по морю проходило именно так. Пираты Солнца уже отплыли, а у Луо Цзю была лишь маленькая лодка и его собственные силы. Было совершенно невозможно достичь острова Форшат раньше них.

Таким образом, он греб около двух часов. На лодке не оказалось еды, и он устал, мучаясь от жажды.

Погода на Гранд Лайне непредсказуема. Не успел Луо Цзю отойти далеко от берега, как его накрыл сильный ветер и волны, а вскоре он наткнулся на обломки корабля. Еда промокла, и он успел съесть то, что еще не испортилось.

Тем временем на корабле Пиратов Солнца маленькая девочка упала, ее пнуло, и она отлетела в сторону. Несмотря на травмы, она быстро вырвала порванные штаны, чтобы убрать палубу. Дело в том, что она ужасно боялась Небесных Драконов и рыбачьих людей.

Она пыталась натянуть фальшивую улыбку, сдерживая слезы:

— Я все еще могу быть полезной. Не убивайте меня, я постараюсь!

Что касается прочих людей на корабле, хотя они были вместе всего несколько дней, многие рыбы, включая Аарона, по-прежнему испытывали неприязнь к людям.

— Люди меня просто тошнят, — сплюнула Аарон и приготовилась напасть.

Но тут Тигр остановил Аарона. Он хотел защитить маленькую девочку. Проблемы между людьми и рыбами не должны сваливаться на детей.

Тигр объяснял Аарону и другим рыбакам:

— Ты все еще не понимаешь? Аарон! Страх лишь углубляет страх! То же самое касается ненависти!

Сбросив пистолет за борт, он показал, что не собирается причинять ей вред, и другие рыбы опустили оружие.

— Извини, я — Сяоба, можем быть друзьями?

Кроме Аарона и нескольких рыб, остальные также принесли свои извинения. Девочка наконец-то расслабилась, и слезы покатились по ее щекам.

С детства она страдала от рук Небесных Драконов и давно научилась скрывать свои эмоции. Слова Тигра снова вернули ей невинность.

Тигр добавил солярный знак на руку девочки и сказал:

— Теперь она станет частью нашей банды — Пиратов Солнца.

Хотя Аарон был недоволен, он ничего не сказал.

В это время раздался звук из-под лодки. Это был рыбак, который плывал за пистолетом Тигра.

— Босс Тигр! За нами кто-то плывет.

Остальные рыбы, услышав это, подумали, что их преследует морская пехота.

— Это проклятая пехота? Что делать, босс Тигр?

Тигр предположил, что если бы это была настоящая пехота, то пришли бы не только с одним кораблем.

— Один корабль? Это точно пехота?

Рыбак взобрался на лодку, сначала вернул пистолет Тигру, а затем ответил:

— Это не пехота, это маленькая лодка всего с одним человеком, вероятно, выживший после нападения пиратов. Однако рыбак не знал, что это был Луо Цзю, который тоже заметил их и отчаянно греб к ним. Когда он оказался в пределах досягаемости, Луо Цзю применил Лунную Ступнь и оказался на пиратском корабле, приветствуя рыбаков:

— Привет! Вы все здесь? Всем привет! Я — Луо Цзю!

— Наконец-то встречаю вас вживую, искателя приключений Фишера Тигра!

Когда другие рыбы увидели, что Луо Цзю обращается к Тигру по имени, они разъярились и закричали:

— Откуда ты взялся, мелкий сопляк! Я тебе сейчас рот порву!

Но Тигр остановил своих людей. Он уже давно не слышал слова «исследователь», поэтому был немного смущен.

```

```

Более того, этот человек немного напоминал его старого друга. Тигр осторожно спросил:

— Ты действительно Луо Цзю?

Луо Цзю, столкнувшись с неожиданным вопросом, удивился и не сразу ответил. В конце концов, это была первая встреча, не так ли? Привычные незнакомцы? У Тигра ли есть система?

Тигр не обратил на это внимания и громко рассмеялся:

— Давайте устроим праздник, братья!

Джинбей не знал, что Тигр завел друзей среди людей:

— Брат Тай, кто он?

— Это друзья, с которыми я только что познакомился! Давайте отмечать!

Луо Цзю не хотел участвовать в празднике, но Тигр настаивал. Все на празднике ели вкусную еду и пели песни, будто забыв о ненависти. Еда, похоже, могла исцелить все. Несмотря на ненависть Аарона к людям, он не осмеливался нарушить спокойствие.

Лодка была полна еды, там даже была медвежья лапша, которая нравилась Луо Цзю. Это было неподобающим.

Луо Цзю не ощущал особой радости от еды, но не мог противостоять настойчивости медвежьей лапши. Тигр схватил его за руку и не отпускал, впихивая её в рот.

```

http://tl.rulate.ru/book/111970/4630434

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь