Готовый перевод Traveling through the pirate world, I am Ace's brother! / Путешествуя по пиратскому миру, я - брат Эйса!: Глава 6

```html

На восточном побережье Китая в море остановился корабль с головой собаки на носу.

— Булу, булу~, булу, булу~ — раздавался звук тревожного сигнала.

— Кто это? — недоуменно спросил Гарб, доставая из кармана Дэн Дэн Муси.

— Вице-адмирал Гарб? Наконец-то вы вышли на связь. Ваш отпуск закончился. Штаб требует вашей немедленной явки.

— Ах, это Бокарт! Понимаю, отпуск действительно был коротким, не так ли? — ответил Гарб.

Луо Цзю уже собрал все свои вещи, прихватив лишь самое необходимое. Он вместе с Гарбом вышел из дома Дадана.

— Дадан, я ухожу. Позаботься о Эйсе и остальных. Ты должен следить за обучением Эйса этикету! — помахал он на прощание.

— Уф~, Луо Цзю, береги себя. Не переживай за Эйса и остальных, — ответила Дадан, её голос дрожал от волнения. Слезы наворачивались на глаза членов семьи Дадана. Навыковая подготовка у моряков явно была нелегкой. Когда Луо Цзю ушел, никто не знал, когда они снова увидятся. Дадан знала Луо Цзю с детства и считала его своим родным.

Луо Цзю следовал за Гарбом в сторону Ветровой деревни.

— Луо Цзю, когда доберешься до штаба, постарайся изо всех сил, не порть воздух! — настоятельно сказал Гарб.

— Не переживай, старый Гарб, я не такой, как Луффи и остальные. Когда я хоть раз попадал в беду? — уверенно ответил Луо Цзю.

— Хотя я и твой дед, это не значит, что я буду к тебе благосклонен. Тебе нужно начинать с базового тренировочного лагеря.

— Как раз так и нужно, — согласился Луо Цзю. Его основы были слишком слабыми, и тренировочный лагерь как раз то, что ему нужно.

Дорога прошла в молчании, вскоре они достигли Фэнчэ.

— Ты видишь? Этот конфисковавший корабль с головой собаки — мой. Что скажешь? Ты в полном восторге? — с гордостью указал Гарб на пришвартованный корабль.

Луо Цзю про себя подумал: «Героико? Как это связано с головой собаки?» Если бы он сказал это вслух, то наверняка получил бы «железный кулак любви».

На берегу уже ждали морские офицеры. Увидев Гарб, они встали и приветствовали его.

— Лейтенант-генерал Гарб, успешно отдыхающий. Этот парень кто? — спросил Бокарт, который никогда не видел Луо Цзю.

— Пойдите заберите документы для его зачисления в военно-морскую академию. Он мой внук, — ответил Гарб, потирая нос.

Поскольку Бокарт был заместителем Гарб, ему было позволено заниматься такими мелкими делами.

— Отправляемся обратно в Военно-морской штаб, в Маринфорд.

Луо Цзю в первый раз в своей жизни садился на боевой корабль и выходил в море. Он выбежал на палубу и с восхищением смотрел на волну. В мире пиратов море — это самая большая сцена, где множество известных личностей постоянно появляется на свет.

— Море, я иду к тебе! — воскликнул он, глядя на Ветровую деревню, которая становилась все меньше, пока не исчезла из виду.

Луо Цзю впервые покидал Горно-Горпо.

— Подготовьтесь к пересечению Спокойного пояса, запустите силовую установку! — откомандовал офицер. Моряки начали собираться для прохождения Спокойного пояса. На самом деле главный враг в Спокойном поясе — это гигантские морские звери, Короли Морей! Если выйти в Спокойный пояс без подготовки, можно стать отличной мишенью. Но, конечно, боевые корабли ВМС — это исключение. Они оборудованы силовыми установками и морскими камнями. С этими двумя элементами ВМС могут свободно входить и выходить из Спокойного пояса.

Пираты обычно входят в Великую линию через Перевернутую гору. Этот способ не только показывает дух пиратов, но и помогает сэкономить. Хотя морской камень может ограничить пользователей сил фруктов, его производительность слишком низка. Сравнивая с покупкой морского камня, пираты предпочитают устраивать пиршества.

Пересекши Спокойный пояс и вернувшись в штаб ВМС в Маринфорд, им также нужно будет пройти через Ворота Справедливости. Корабль мчался по морю с высокой скоростью, и вскоре вдалеке появилось огромное здание.

— Это Ворота Справедливости? Они такие огромные! — воскликнул Луо Цзю, замирая от удивления.

— Конечно, они огромные. Это Ворота Справедливости, они соединяют три важных региона ВМС: Маринфорд, Судебный остров и Импел Даун. — И не только это — как только Ворота Справедливости закроются, никто не сможет пройти через них.

Когда Гарб объяснял, Ворота Справедливости также открылись.

— Рокот, рокот, рокот! Корабль прошел сквозь Ворота Справедливости и пришвартовался в порту Маринфорда. На высоком здании Военно-морского штаба особенно выделялась огромная надпись "ВМС".

— Бокарт, займись оформлением документов для Луо Цзю.

— Есть, господин Гарб.

— Простите, мистер Бокарт. Благодаря Бокарту процесс оформления оказался простым.

— Откуда вы? — спросил администратор.

— Из Восточного моря.

— Имя?

— Порткас Д. Луо Цзю.

— Возраст?

— 10 лет.

— 10 лет? А где рекомендатель? — администратор недоумевал, предположив, что Луо Цзю, должно быть, из богатой семьи, пришел "озолотиться".

— Вице-адмирал Гарб.

— О, Гарб, что... Вице-адмирал Гарб? У вас другая фамилия, неужели это близкий родственник вице-адмирала Гарб?

Это предопределило дальнейший разговор, и, войдя в замешательство, Бокарт предупредил:

— Следуйте обычной процедуре зачисления новых рекрутов. Не надо пытаться понять подробности.

— Да-да, понимаю... все должно быть по правилам, по правилам, — быстро согласился администратор, но во внутреннем мире его представления бурлили. По его мнению, Луо Цзю был не только сдержан, но и сопровождался адъютантом вице-адмирала — это определенно не обычный человек.

Вскоре заявку Луо Цзю на зачисление одобрили, и он получил форму для тренировок и карту. Прощаясь с Бокартом, Луо Цзю заметил:

— Раз все формальности завершены, я пойду.

— Мистер Бокарт, доброй дороги.

— Если будут вопросы, обращайтесь ко мне или господину Гарбу.

С этими словами Бокарт передал Луо Цзю маленький Дэн Дэн Муси. Луо Цзю взглянул на маленького белого Дэн Дэн Муси и небрежно положил его в карман. Увидев это, администратор укрепился в своем предположении, что Луо Цзю действительно пришел "озолотиться". Он поспешно протянул руку Луо Цзю:

— Привет, брат Луо Цзю, я Джейс, из Северного моря и член этого года в тренировочном лагере. Давай знакомиться.

— Разве ты не здесь для оформления документов? Сколько тебе лет?

— О, ты это имел в виду? Я работаю здесь неполный рабочий день, хотя мне уже 15 лет, — Джейс почесал затылок.

Луо Цзю был озадачен: тебе 15, ты почти 3 метра ростом и с лицом, что вызывает ужас. Посмотри на себя, ты же выглядишь на все 50!

— Забудь о рукопожатии. Увидимся в тренировочном лагере.

Хотя Луо Цзю не встретил его с радостью, Джейс не обиделся. В конце концов, он хотел расположить к себе Луо Цзю и с улыбкой ответил:

— Хорошо, увидимся в лагере.

```

```html

Луо Цзю по карте нашел общежитие и обнаружил, что в школе предоставляют кровати и одеяла. Остальное ему предстояло купить самостоятельно. Как только он обустроился, направился на рыночную улицу за покупками.

— Маршмеллоу! Вкуснейшие маршмеллоу! Всего 50 берри!

— Продаём рыбу, свежая морская рыба!

Луо Цзю планировал сначала купить несколько необходимых вещей, а затем отправиться в оружейный магазин за снаряжением для самозащиты.

— Здравствуйте! Добро пожаловать! Это магазин самых разнообразных товаров в Маринфорде. У нас есть всё, что вам нужно. Чем могу помочь?

Несмотря на то что он был новым лицом, продавец тепло встретил Луо Цзю.

— Я хочу купить несколько товаров первой необходимости. Есть какие-то рекомендации?

— Вы новобранец? Товары здесь. Прошу за мной.

— Да, я только что прибыл в Маринфорд.

Луо Цзю купил несколько простых вещей.

— Это всё, сколько берри?

— Всего 42 300 берри. Если вы новобранец, я возьму только 40 000 берри.

Заплатив, Луо Цзю взял свой пакет и направился к оружейному магазину. Он посмотрел на карту и задумался, стоит ли купить нож или пистолет. Вдруг в него врезался кто-то.

— Ой!

```

http://tl.rulate.ru/book/111970/4630368

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь