Готовый перевод Traveling through the pirate world, I am Ace's brother! / Путешествуя по пиратскому миру, я - брат Эйса!: Глава 5

```html

Перед рассветом Луо Цзю завершил утренние процедуры и приступил к физическим упражнениям. Наверное, он был единственным в семье Дадан, кто вставал так рано. Эйс тренировался по своему методу, и Луо Цзю перестал заставлять его подниматься с зарей.

Луо Цзю откусил пару кусочков еды, оставленных с вечера, и направился прямиком в горы. Сначала он нашел Пипиху, а затем призвал других гигантских птиц и зверей, которых ранее одолел. Все они были вождями различных племен.

— Я даю вам еще один шанс. Кто посмеет напасть на меня, тот будет прощен на этот раз. Понятно?

Звери переглянулись и, казалось, поняли его, но затем единодушно кинулись на Луо Цзю.

— Они научились хитрить и объединили силы. Но сколько бы их ни пришло, все они слабые!

Луо Цзю применил различные приемы: от "сколкового кулака" и "ломающей ветви гориллы" до "атаки медвежьей лапы" и "приземления ястреба". В конце концов, использовав свою технику "Железной горы", он разбил оставшихся зверей в пух и прах.

Смотрев на них, сияющих от удивления, он произнес:

— Да нет же никого, кто смог бы дать мне отпор!

Вдруг из кустов доносится шорох, и выскакивает курица.

— Это что, и есть все? Ловите Пипиху для меня!

Пипиха, осознав, что настало его время проявить себя, притворился мертвым и бросился на курицу, схватив ее в зубах и радостно лег перед Луо Цзю.

— Хорошо, ты спасен на этот раз. Будем жарить курицу, — сказал Луо Цзю, разжигая огонь.

Звери, услышав, что им дарована свобода, побежали прочь, оказавшись в безопасности. Те же, кто не успел убежать, остались при Луо Цзю помочь с готовкой, когда у него разгорелся аппетит.

— Мм, какой аромат! Как же это куриное мясо восхитительно, — Луо Цзю отрывал кусок хрустящей курицы и наслаждался невероятным вкусом!

Наевшись жареной птицы, он запрыгнул в реку, чтобы поохотиться на рыбу. Как он тянул рыбу, напоминало детские сцены из "Драгон Болл".

— Как можно обойтись одной курицей? Нам нужно добавить эту большую рыбу и идти домой! — раздавался его свист вдоль дороги.

Луо Цзю издали заметил дым, поднимающийся из дома Дадана. В это время разбойники тоже начали суетиться вокруг, развязывая огонь для завтрака.

— Вставайте! Как раз к ужину готовьте рыбу, — крикнул Луо Цзю, держа пойманную рыбу в руках.

— Дадан, я вернулся!

Увидев разбойников, которые все еще рубили дрова, Луо Цзю позвал:

— Эй! Готовьте эту рыбу, мы сегодня будем есть рыбный суп.

Разбойники отозвались и быстро принялись за работу. Луо Цзю вскочил на крышу и начал медитировать. Сегодня объединение животных заставило его потратить на бой на две с половиной минуты больше, чем обычно. Раньше он мог уложить одного удачным ударом, но теперь обезьяны научились брать сзади, прячась за медведем.

Во время медитации Луо Цзю заглянул в себя и обнаружил, что его сила растет очень медленно. Он также попытался почувствовать все вокруг.

Открыв глаза и посмотрев на руки и ноги, он пробормотал:

— Умения все еще недостаточно хороши.

Его методы атаки пока ограничивались использованием труб и добавлением доминирующей силы в руки, что было практически варварским инстинктивным стилем. Луо Цзю почесал подбородок и задумался: — Почему бы мне не пойти учиться в Морскую академию на два года?

Хотя Зефа давно ушел с поста адмирала, он все еще оставался в управлении военно-морскими логистическими подготовками. Он стал легендой, обучив почти всю морскую флотилию, среди которых были и такие силы, как Акаину.

— Луо Цзю! Ты действительно хочешь стать морским?

Луо Цзю даже не заметил, как вдруг за его спиной появился Габс.

— Дедушка Габс, откуда ты здесь? Когда ты пришел? — спросил он.

— Ты явно о чем-то задумался. Я увидел тебя, мечтающего на крыше, и подошел поинтересоваться. Слышал, вроде ты собираешься в морскую академию, верно?

— Да, у меня такие планы. Хоть я и хочу испытать судьбу, но помни об семье.

— Дедушка Габс, когда ты вернешься? Забери меня на учебу в морскую академию.

Луо Цзю думал, что быть морским — это рискованно, но это также откроет больше возможностей с его прошлым.

— Хахаха, Луо Цзю, ты наконец-то это понял, но сейчас я на отдыхе. Подожди, пока отдых закончится, — весело ответил Габс.

Проникновенный аромат вдруг ударил ему в ноздри, и Луо Цзю, поняв, что завтрак готов, спрыгнул с крыши. После завтрака он задумался о том, что нужно купить немного дичи на продажу, чтобы заработать немного денег.

— Привет, сестра Макино, не могла бы ты помочь Эйсу с манерами? Скоро собираюсь в морскую академию.

— О! Луо Цзю больше не хочет быть искателем приключений? Хочет научить Эйса манерам? Не переживай, я с этим справлюсь.

Узнав от Дадана, что Луо Цзю хочет в море на приключения, Макино, естественно, решила, что он хочет стать искателем приключений.

Луо Цзю и Эйс пришли в город, чтобы купить нужные вещи, и познакомились с Макино.

— Если ты хочешь рискнуть, это можно сделать в любое время. Но манерам Эйса нужно учить с детства. Вот плата за обучение. Прощай, сестра Макино.

— Эй~, Луо Цзю! Мне не нужны деньги.

Луо Цзю оставил Бейли, который заработал на охоте, и Макино была в недоумении. Разве все дети сегодня такие богатые?

В течение этих праздников Луффи приставал к ним и наконец-то влился в их компанию. На краю морского утеса четверо молодых людей подняли бокалы и клялись в братстве.

— Я Луо Цзю! — Эйс! — Сабо! — Я Луффи! — Мы здесь клянемся в братстве! — Да! Выпив из этого кубка, мы станем братьями, хе-хе-хе.

Четверо из них уселись вокруг пня.

— Будем считать по возрасту: я старший! За мной идет Эйс, Сабо, а Луффи самый младший!

— О! — раздались крики радости.

— Хотя мы братья, это вовсе не значит, что мы все вместе отправимся в море. Я должен стать самым первым пиратом и превзойти Короля Пиратов. Встретимся на вершине моря! — закричал Эйс.

— Уза, связь братства соединит нас!

Луо Цзю с улыбкой наблюдал за их болтовней, ни слова не говоря. Когда все утихли, они посмотрели на Луо Цзю.

— Луо Цзю, ты правда хочешь стать морским солдатом?

— Почему? Ты боишься, что я посажу тебя в тюрьму?

Луффи сразу возразил:

— Кто тебя боится? Я тот, кто хочет стать Королем Пиратов! — Не переживай, я не арестую тебя. Кто знает, может, какой-то глупый брат попадется в ловушку, и мне придется его спасти?

Луо Цзю произнес это с легкой усмешкой.

— Я выхожу завтра, позволь мне проверить вас, давайте вместе! — Луо Цзю решил испытать их.

— Не следует недооценивать меня! — крикнул Эйс, ударяя его. Сабо молча бросился на Луо Цзю.

— Резиновая-резиновая-удар! — Луффи закрутил свои руки и также пошел в атаку.

— Бах!

```

```

— Магия сработала удачно, и руки Луо Цзю стали черными.

— Взрывной шаг! Метеоритный удар! — Луо Цзю перепрыгнул и выполнил сногсшибательные удары, но земля не выдержала нагрузки, и трещины разошлись, подобно паутине.

Вскоре Эйс и два других упали в кучу, на их головах остались большие шишки.

— Вы все еще слишком молоды. — Когда-то Луо Цзю обучил Эйса Дуплету Хаки, и теперь Эйс еле-еле мог им пользоваться, несмотря на свою неумелость.

```

http://tl.rulate.ru/book/111970/4630361

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь