Читать The Magical Journey to Hogwarts / Волшебное путешествие в Хогвартс: Глава 28 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Технические работы на cloud payments, для пополнения иностранной картой используйте robocassa

Готовый перевод The Magical Journey to Hogwarts / Волшебное путешествие в Хогвартс: Глава 28

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

```

Не желая уступать, круглолицый маленький толстячок, сидевший на противоположной стороне вагона, представился:

— Меня зовут Невилл Лонгботтом, просто называйте Невиллом. А это мой питомец, Лиф.

Говоря это, маленький толстячок поднял лягушку обеими руками и показал её. Затем он посмотрел на Белла и энергично кивнул, в глазах его блестела улыбка. Белл выглядел растерянным.

— Разве мы так хорошо знакомы? И не хочу знать, как зовут эту лягушку.

Когда взгляд Белла встретился с Невиллом, Лиф в его руках внезапно рванул в тень за Невиллом, дрожа от страха. Лиф никогда не чувствовал себя так безопасно рядом с хозяином. Он решил больше не планировать побеги. Пусть он умрёт за свободу!

Похоже, травма от почти превращения в лягушку оставила психологический след на бедном Лифе, который будет преследовать его всю жизнь. Интересно, поблагодарил бы Невилл Белла, если бы смог понять мысли Лифа? Или лучше держаться от него подальше?

— Ты можешь звать меня Гермионой. Белл, ты только что использовал магию? Первое заклинание было «Убрать», верно? А какое второе заклинание? Ты из волшебной семьи? Знаешь много магии? Ты обычно дома...

Глядя на возбужденную маленькую ведьму и слушая её нескончаемые вопросы, Белл почувствовал, как у него начинает болеть голова.

— О боже! Ты убил меня, Хун Тянь! Я просто хочу побыть один и ничего не делать! Разве это так сложно?!

— Ах!

Белл уже не помнил, сколько раз он вздыхал сегодня. Чтобы справиться с вопросами маленькой ведьмы, ему пришлось немного собраться. Он поднялся примерно на два сантиметра выше.

— Я только что использовал магию. Первое заклинание действительно «Убрать», второе — «Вихревой Смёт», оно лучше подходит для удаления запахов. Я из волшебной семьи; магия мне знакома. А дальше... ну...

После небольшого раздумья Белл наконец сдался:

— Какой у тебя следующий вопрос?

Без вариантов, Белл оказался в полном замешательстве. Обычно, услышав такой поток вопросов один раз, он не мог бы забыть его в ближайшее время. Однако сейчас, смотря на Гермиону, он понимал, что разговор с ней был особенным, он напоминал ему о Шане. Только бы не задавала слишком много вопросов.

Гермиона покраснела от смущения. Она осознала, что вновь вернулась к своей старой привычке задавать вопросы, когда взволнована, и это выглядело довольно грубо.

Но она не ожидала, что Белл на самом деле ответит на её вопросы один за другим, ни капли не проявляя нетерпения. Никто, кроме её родителей, никогда так серьезно не относился к её вопросам.

Если бы Белл знал, о чем сейчас думает Гермиона, он, вероятно, с презрением фыркнул бы.

— Такой маленький вопрос — ничто. За годы, проведенные с сестрой, которая была любопытной, как голубая кошка, он натренировал свои нервы до предела. Надоедливые вопросы больше не могли его остановить.

— Белл, ты покажешь мне свою магию? — с надеждой спросила Гермиона, жаждая увидеть больше волшебства.

— Нет! Это так хлопотно...

Белл отодвинулся еще на два сантиметра и решительно отказался. Он не хотел говорить, не говоря уже о том, чтобы колдовать. Он просто хотел тихо побыть, как соленая рыба.

— Да, прости...

Смотря на обиженную маленькую ведьму, которая выглядела так, словно собирается расплакаться, Белл почувствовал себя плохо — как будто украл конфету у маленькой девочки, и ему стало немного стыдно.

— Ах!

— Ладно, ладно. Но меня вдруг попросили показать магию, и я не знаю, что показать. Дай-ка мне подумать...

После небольшой паузы Белл вытащил ручку из кармана. Да, это была простая ручка. В двадцатом веке Белл не собирался пользоваться перьями, как эти упрямые волшебники, нет! Конечно, если это не зачарованное перо.

Жезл скользнул в его руку из рукава, и Белл щелкнул ручкой жезлом. Ручка быстро превратилась в маленькую сову, пока он не придумал имя для неё — назовем её Малыш Сталь. В конце концов, каждой плачущей лягушке нужно дать имя. Как лице животного мира, было бы неправильно, если бы маленькая сова осталась без имени.

```

http://tl.rulate.ru/book/111918/4475287

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку