Читать I Traveled Through the Days In Naruto World / Я Путешествовал По Дням, Проведенным в Мире Наруто: Глава 16 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Технические работы на cloud payments, для пополнения иностранной картой используйте robocassa

Готовый перевод I Traveled Through the Days In Naruto World / Я Путешествовал По Дням, Проведенным в Мире Наруто: Глава 16

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Задача была успешно выполнена в конце концов, и, честно говоря, она оказалась настолько простой, что оставляла желать лучшего. Но если задуматься позже, можно сказать, что это всего лишь задание уровня C.

Трудно представить, что задачи, с которыми могут справиться обычные ниндзя, отличаются особой сложностью. В конце концов, нам всего лишь нужно было убить дикого кабана. Хотя он и был немного крупнее, это всё же всего лишь свинья. Если бы мы не смогли справиться даже с свиньёй, то чему бы нас тогда учили?

Он несколько раз ударил по кабану изо всех сил и использовал различные ниндзя-техники, не дожидаясь команды. Чакра всех немного исчерпалась. Нужен небольшой перерыв, а заодно стоит подумать, как же мы сдадим это задание? — «Принести его назад?»

Может быть, из-за размеров этого дикого кабана его вес достигал как минимум тонны? И не нужно говорить о детях — даже нескольким взрослым будет нелегко справиться с таким грузом.

После нескольких вдохов он вновь вспомнил, как вчера Мизуки заглянул внутрь кабана с помощью своего белого зрения и заметил что-то странное. Размышляя над этим, он решил еще раз внимательно изучить тушу!

— Мы будем тащить этого кабана обратно, — сказал Мизуки Муасино, который выглядел в наилучшей форме. — Лишние части не нужны. Режь дыру и убирай внутренности.

Услышав это, Муасино посмотрел на него, нахмурился и ответил:

— Нет! Я уже разделывал дичь, и знаю, что внутренности очень грязные и вонючие. Я не хочу забрызгивать свой нож!

Какой же это парадокс — отказывать в этом, имея под рукой только сломанный нож! Однако, принимая во внимание, что Мизуки не так хорош в обращении с оружием, ситуация была почти равносильна тому, чтобы не иметь никакого опыта. Только кун’ai не подходит для разрезания кожи кабанов, и лишь драгоценный меч Муасино способен справиться с этой задачей. Таким образом, именно ему предстояло разрулить этот вопрос.

— Пожалуйста! — не без энтузиазма попросил Мизуки. — Разве вы не понимаете, какой это тяжелый кабан? После того как мы уберем внутренности, нам будет легче его нести! И не будем забывать, что мы избавились от этого проклятого кабана; это всегда требует вознаграждения, не так ли?

Первая половина фразы звучала разумно. Но во второй части Муасино и Буби переглянулись с недоумением.

Мизуки махнул рукой:

— Вы что, не знаете, что тратить еду — это позорно? Такой большой дикий кабан, а ведь это целое мясо! Свиные ребрышки, тушеная свинина, сладко-кислая свинина, суп с ребрышками и лотосом — у меня слюнки текут!

Извините, я небольшой гурман. Просто сейчас ничем не поможешь, кто бы мог подумать, что еда стала моим главным увлечением?

Прошло уже больше десяти лет с момента, как я попал в этот мир, и хотя здесь множество новых вещей, в начале всё было замечательно, но потом это уже не радовало. Развлечений становится всё труднее найти. Для Мизуки, помимо необходимой тренировки, самым ожидаемым было размышление о различных деликатесах.

Они вдвоём, видимо, не понимали, что значит быть гурманом. Поэтому переглянулись друг с другом в недоумении. Но, вспоминая, что кабан нужно будет принести обратно, Муасино всё равно решился повредить живот свиньи своим драгоценным ножом. Как он и говорил, у него был опыт, и он быстро извлёк все внутренности и кишки.

Но в процессе он, казалось, заметил что-то странное в теле кабана:

— Смотри, что это?

Муасино сначала промыл это под водой, и, смыв кровь, предмет предстал в своём истинном облике. Не зная, что это, Буби и я посмотрели на него вместе.

— Похоже на ключ, — сказал кто-то.

Да, двое других смотрели внимательно и чувстовали, что это похоже на ключ — вроде как из благородного нефрита, однако он стал ярко-красным из-за крови!

Почувствовав нечто зловещее, Мизуки попыталась взглянуть на него с пренебрежением — но не увидела ничего особенного!

Как это объяснить? Хотя она и не смогла discernir опасности, тем не менее, при взгляде на этот предмет в её сердце возникло неописуемое чувство: «Может быть, это что-то зловещее!»

Мизуки пыталась убедить Муасино выбросить его, подумав, что если они столкнутся с чем-то странным, это обернётся для него неприятностями. Но, увы, он не послушался. Вероятно, это было из-за его красоты, что он хотел сохранить его как сокровище.

Увидев его живой интерес, Мизуки не могла сказать ничего лишнего. В конце концов, если говорить слишком много о таком, другие подумают, что она сама зациклена на этом! Лучше уж ничего не говорить, чтобы не создать неловкости и не разрушить гармонию их девятого класса.

Когда все немного отдохнули, командир решил возвращаться, а работу по транспортировке дикого кабана доверили Мизуки. Никакой другой причины у этого не было — ведь она была ниндзя, сосредоточенная на силе. Хотя эта работа и была грязной, она воспринимала её как тренировку!

http://tl.rulate.ru/book/111904/4630424

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку