Читать Douluo Zhenshi Douluo / Доуло Чжэнь ши Доуло: Глава 12 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Douluo Zhenshi Douluo / Доуло Чжэнь ши Доуло: Глава 12

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Сказав это, Лин Е вежливо передал маленькую бочку с элем, которую держал в руках.

Но увидев действия Лин Е, Тан Сан быстро отказался:

— Нет! Нет! Это слишком вежливо!

— Вы и дедушка Джек помогли нам так много. Мы всегда это заслуживали. Теперь, когда мы можем помочь вам, для нас слишком поздно радоваться. Я не хочу ничего другого от вас. Не беспокойтесь. Что бы вы ни хотели создать, мой отец определенно поможет вам с этим изо всех сил!

Но по сравнению с Тан Саном, Тан Хао был гораздо грубее.

Увидев вино в руках Лин Е, Тан Хао шагнул вперед, забрал элем, поставил маленькую бочку на стол и спросил:

— Что вы хотите создать?

— Папа!!

Сбоку, наблюдая за действиями Тан Хао, Тан Сан почувствовал, как его лицо заполнило смущение.

Но характер Тан Хао был таким, и Тан Сан мог лишь безнадежно вздохнуть.

— Я хочу сделать меч. Если возможно, дядя Тан Хао, вы можете сделать его по рисунку на этом чертеже.

Во время разговора Лин Е достал сложенный белый лист, расправил его и протянул Тан Хао.

На нем изображена общая форма меча Сюаньюань.

— Понятно.

После того как он взглянул на чертеж, Тан Хао посмотрел на Лин Е, его глаза полны размышлений, но он все же кивнул.

— Я могу сделать ваш меч, но мне нужно учить Сяосан кузнечеству утром, и я не смогу вам помочь до вечера. Вы можете забрать меч завтра.

Тан Хао небрежно положил чертеж на стол, прижав угол бочки с элем и сказал.

— Хорошо, но могу я остаться здесь и посмотреть, как вы кForgegite?

Лин Е кивнул, посмотрел на Тан Сана, который куovat iron, и затем спросил.

После практики драконьего слона, сила Лин Е значительно увеличилась.

Увидев, что Тан Сан может ковать железо, Лин Е вдруг захотел попробовать и сам.

Но если хочется попробовать, нельзя быть слишком прямолинейным. Сначала нужно наблюдать.

— Как угодно.

Тан Хао был немного удивлен просьбе Лин Е, но все равно оставался безразличным.

Это всего лишь обучение его сына кузнечеству. Здесь нет никаких скрытых секретов, поэтому Тан Хао не стал отказываться от возможности, чтобы другие смотрели.

Хотя в процессе обучения сыну кузнечному делу он раскроет много кузнечных навыков.

Но эти техники на самом деле просто техники и не касаются чего-то более глубокого.

Даже если кто-то их освоит, что он может получить, ограничено.

В конечном итоге, малом полезно для молотковых боевых искусств без сопоставимых навыков.

— Спасибо, дядя Тан Хао.

Лин Е вежливо поблагодарил его, затем подошел к стороне, чтобы видеть кузнеца, и начал наблюдать.

Тан Хао кивнул неопределенно и продолжал подгонять Тан Сана к ударам.

— Не думай ни о чем другом, сосредоточься, продолжай ковать и обрабатывай этот кусок железа, пока он не станет размером с кулак!

Смотря на Тан Сана, который все еще немного отвлекался, Тан Хао указал на железный блок, который прогорел под огнем и был размером с человеческую голову, и резко сказал.

— Да, папа, я знаю!

После слов Тан Хао Тан Сан глубоко вдохнул и успокоился.

Снова взяв в руки кузнечный молот, он израсходовал всю силу, поднял его высоко и снова и снова ударил по железному блоку.

Внезапно раздался глухой звук «Бум!» и «Бум!».

Но так сложно было перековать железный блок размером с человеческую голову в размер кулака.

Скорее всего, большинство кузнецов не смогли бы сделать это за короткое время, не говоря уже о Тан Сане.

Хотя Тан Сан постоянно поднимал кузнечный молот высоко и сильно ударял по железному блоку снова и снова, он все равно добивался лишь вмятин разной глубины.

Это выглядело как маленький метеорит с кратерами, но размер железного блока почти не изменился.

— Тебе стоит немного отдохнуть. Если ты будешь продолжать бить так, боюсь, даже если ты будешь работать три месяца, не сможешь перековать этот кусок железа в размер кулака.

Во время того, как он изо всех сил пытался обрабатывать железный блок, Тан Сан уже был покрыт потом и запыхался, не замечая. Однако после стольких усилий он все равно не достиг значительных результатов. Сбоку Тан Хао не мог удержаться от нахмуривания бровей и покачивания головой.

— Я покажу тебе, как обрабатывать железо!

Сказав это, Тан Хао шагнул вперед, оттащил Тан Сана в сторону, сам взял кузнечный молот и в глубоком голосе продемонстрировал.

— Обработка железа это не просто держать молот в руках и махать сверху вниз. Этот метод самый глупый. Он не только легко изматывает, но и производимая сила является самой низкой!

— Правильный способ обработки железа — это использовать не только силу рук, но и всю силу тела, начиная от икр, проходя через пояс и живот, к спине, и, наконец, к рукам, позволяя силе проникать в тело и вводиться в хозяин кузнечного молота, так что молот можно бросить круговым образом.

— Таким образом, можно достичь максимального эффекта, непрерывно ударяя по блоку железа, вместо того, чтобы просто механически держать молот в руке, поднимать и опускать его.

Объясняя, Тан Хао взял кузнечный молот и начал практиковаться.

Тан Хао стоял прямо, ногами крепко вставая на земле, как будто укоренился, а затем, издав глубокий крик, его тело внезапно выпрямилось.

Сила, казалось, внезапно вырывалась из ног, проходила через тело, из пояса и живота, в спину и, наконец, к рукам.

С громким криком Тан Хао сразил кузнечный молот высоко с земли, описал круг в воздухе, сильно ударил вниз и врезал молот в железный блок.

— Цель!!!

С оглушающим гулом удар Тан Хао действительно вогнал половину кузнечного молота на фут в железный блок размером с человеческую голову.

Это была половина кованого железного молота, которая была вбита полностью в железо!

Видя, что произошло, Лин Е и Тан Сан не могли сдержать шока.

Он действительно вогнал половину кузнечного молота в раскаленный железный блок. Такой сильный удар был чем-то, чего даже Лин Е не мог добиться в данный момент.

Возможно, Лин Е мог бы использовать дух меча Сюаньюань, чтобы проникнуть в железный блок так глубоко, но чтобы так глубоко вбить такой тяжелый кузнечный молот с плоской поверхностью, нужно не только сильная сила, но и невероятно отточенные навыки!

— Теперь попробуй ты.

После того, как он продолжал махать кузнечным молотом несколько раз и продемонстрировал несколько раз, Тан Хао положил молот вниз, отступил и сказал Тан Сану.

— Хорошо!

Подойдя к раскалённому железному блоку снова, Тан Сан глубоко вдохнул и закрыл глаза.

В его сознании начали всплывать техники, о которых только что говорил его отец Тан Хао, он начал двигать свое тело. В то же время он потянулся и держал кузнечный молот.

— Сила течет от ног, через пояс и живот, к спине и, наконец, через руки, вливается в кузнечный молот...

Тан Сан мысленно размышлял, как будто его тело плавало в воде. Его ноги сжались, и фигура медленно поднялась. Сила начала течь через его ноги, через пояс и живот, к спине, и, наконец, впиталась в кузнечный молот через руки.

— Хра!

Когда вся сила в его теле вошла в кузнечный молот, Тан Сан внезапно открыл глаза и закричал.

Затем он мгновенно поднял кузнечный молот в руке высоко, а затем резко ударил по раскалённому железу перед ним.

— Цель!

По сравнению с другими разами, в этот раз Тан Сан действительно сделал вмятину размером с чашу в железном блоке.

Это удивило Тан Сана, в след за чем он продолжил махать кузнечным молотом.

— Цель!

— Цель!

— Цель!

Звонкий звук удара металла постоянно доносился по всему кузнечному заведению.

Под постоянными ударами Тан Сана на раскалённом железном блоке начали появляться вмятины размером с чашу.

По мере продолжения молотовка размер железного блока начал постепенно уменьшаться.

Но в конечном итоге Тан Сан все еще не смог полностью овладеть техниками, которые преподавал ему Тан Хао.

Несмотря на то, что он продолжал метать молот, правильная поза Тан Сана для приложения силы на самом деле была только наполовину правильной.

С течением времени Тан Сан не мог больше держаться.

— Стоп!

Увидев, что Тан Сан уже покрыт потом и даже рука, держащая кузнечный молот, дрожит, Тан Хао не смог удержаться от нахмуривания бровей и закричал.

После слов Тан Хао Тан Сан остановился, положил кузнечный молот на землю и вытер пот со лба рукавом.

— Иди отдохни, выпей воды, а затем продолжай после отдыха.

Смотря на Тан Сана, Тан Хао нахмурился и сказал.

Сбоку, увидев, как Тан Сан положил кузнечный молот, Лин Е не смог удержаться, его глаза слегка изменились, и он вдруг шагнул вперед и спросил:

— Дядя Тан Хао, могу я попробовать?

http://tl.rulate.ru/book/111820/4713014

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку