Читать Start Chasing the Goddess From Douluo / Начните преследовать Богиню из Боевого Континента: Глава 13 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Start Chasing the Goddess From Douluo / Начните преследовать Богиню из Боевого Континента: Глава 13

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

```html

Ван Кун держал в руках десять веток, использовал первый душевный навык, безжалостно бросился вперёд и прыгнул на дерево. Когда он добрался до озера жизни, то увидел, как Лия коленилась у ног Гу Юэна. Лицо Гу Юэна было холодным и сердитым в этот момент.

Ван Кун без стыда прыгнул вниз и положил рыбу на гриль, который Гу Юэна использовала уже шесть лет. Однако на гриле не было ингредиентов, лишь оригинальный вкус рыбы.

Он не смог сдержать смех и положил дрова под гриль.

- На'эр, что с тобой? Если не положить лук, имбирь и чеснок в рыбу, она не уберёт рыбный запах! Ладно, добавь огня для меня, я сам пожарю рыбу. Дай тебе попробовать кулинарные навыки твоего мужа.

Гу Юэна не ответила. Она контролировала пространство и мгновенно оказалась рядом с Ван Куном. Она использовала печать дракона, чтобы запечатать Ван Куна, а затем с помощью элемента древесины вызвала лозу, чтобы связать его.

Она сильно sniffed своим белым и нежным носом.

Она улыбнулась и сказала:

- Ван Кун, выходил на время и встретил три женщины?

Сердце Ван Куна забилось очень быстро. В этом мире, где власть имеет первостепенное значение, король Сяо Пау сначала влюбился в Медузу. Теперь и Ван Кун тоже поприветствован, ну что ж, могу только делать то, что тебе нравится! Ван Кун чувствовал себя очень неловко!

Однако следующая фраза Гу Юэна заставила Ван Куна почувствовать укол в сердце:

- Ты это сделал?

Ван Кун быстро ответил:

- Нет, абсолютно нет.

Гу Юэна вздохнула с облегчением, учуяв, что от его рта не исходит запаха.

- Первый поцелуй все еще при тебе? Похоже, что ты все же заботишься обо мне.

Сказав это, она ударила Ван Куна ногой по заднице, и он ощутил боль. Он упал на колени на землю, прикрывая руки.

Боль от удара = 3200 сломанных костей = 160 детей, родившихся одновременно.

Страшно об этом думать!

Хотя во время родов тело испытывает боль, сердце наполнено надеждой;

Когда больно яйцу, болит не только тело, но и сердце полно отчаяния;

Ван Кун ощущал страдания в этот момент, и он вдруг осознал, что На'эр — безжалостная персона, и он не понимал, почему герои Дулао, Дупо, героя Наруто словно бы были так же избиты, кажется, что это был мальчик.

Почему бы их девушкам не упомянуть об этом, зачем их бить? Ребенок чувствует себя плохо, но не плачет.

В это время Лия встала с хвостом, посмотрела на грязного мужчину и не смогла сдержать смех:

- Ты это заслужил за то, что заставил меня сделать это!

Гу Юэна обожгла её одним ударом предельного пламени и сказала:

- Мой мужчина, разве ты вправе что-то указывать?

В это время Бриджит медленно подошла и исцелила Ван Куна, страдающего от боли.

Через некоторое время Ван Кун наконец восстановил половину своей силы и начал готовить вкусную еду. Гу Юэна также развела огонь, случайно поджигая Ван Куна. Он быстро бросился к озеру жизни, потушил огонь на себе, а затем продолжил жарить рыбу.

Когда жарка закончилась, Гу Юэна принесла бамбуковую трубку из драконьего бамбука, положила жареную рыбу в трубку и поставила её на Лию, которая все еще была на коленях.

Гу Юэна слегка улыбнулась:

- Посланник морского душевного зверя, попробуй его кулинарию.

Лия продолжала дрожать, держа палочки, которые Гу Юэна передала ей, и странно ела. Случайно она упала в медвежью ловушку, Ван Кун сказал, что время обедать. Но лишь на мгновение Гу Юэна приказала Бриджит закрыть Ван Куну обзор.

Черт, как же На'эр может быть такой умной? Другие героини довольно глупы, но моя героиня невероятно умна и успевает научиться всему мгновенно.

Любовь, любовь, любовь.

Ван Кун, не имея выбора, положил жареную рыбу в бамбуковую трубку и передал её На'эр, которая подошла.

- Это вполне разумно, Ван Кун.

- На самом деле, я наследник Императрицы Нюйва, бога творения. Ты не можешь так со мной обращаться. И я не сделал этого!

- О, я действительно забыла. Разве ты не отвечаешь за меня? Твоя мать пришла посмотреть, что ты натворил,

Ты посмотри, кто всё это устроил? А по поводу этого? Я просто пугаю тебя.

- Ладно, на самом деле я сирота, и я это выдумал. Подожди минутку! Ты знаешь, почему ты меня пнула?

- Неважно, лжёшь ты или нет. А что насчет другого вопроса? У меня плохое настроение.

Сказав это, она начала есть жареную рыбу из бамбуковой трубки палочками.

Лия, которая уже поела жареной рыбы, воскликнула:

- Ух ты, вкусная жареная рыба! Такая острая! Так свежо!

Губы Лии покраснели, цветы и ветки трепетали.

Гу Юэна посмотрела на Лию, и та немедленно замолчала.

Ван Кун положил жареную рыбу в трубку и ел её палочками. Бриджит также взяла одну и поела, осталось шесть.

Гу Юэна затем велела На Лии отойти в сторонку, чтобы не мешала ей поесть.

Ван Кун снова не удержался, начав настаивать:

- Как же Король Серебряного Дракона может так обращаться с душевным зверем, как с доброй душевной русалкой?

Гу Юэна слегка улыбнулась:

- Я занимаюсь своими делами, так что не тревожься и ешь свою рыбу спокойно. Но ты сказал, что у тебя нет матери, а кто тогда бог творения, императрица Нюйва? Что ты делал последние шесть лет? Нельзя же всё время спать, верно?

- Разве меня дважды не убивали? После первого убийства мне нужно было три года на восстановление.

Ван Кун почувствовал, что его маленькая ложь вполне допустима.

- О? Так и есть?

Гу Юэна сменила тему:

- Тогда, когда ты проснулся, почему тебе так нравилось путаться с другими?

Когда Ван Кун услышал, как палочки в руках Гу Юэна сломались, он протянул ей свои, улыбаясь, а сам стал есть рыбу сломанными палочками.

- Эй, это те палочки, которыми ты ела. Почему ты такая наглая? Так было шесть лет назад, а через шесть лет ты будешь ещё наглее.

- Гу Юэна произнесла так, но сама ела рыбу палочками. Остриём она сделала губы красными, призвала немного сладкой родниковой воды и выпила.

Ван Кун тоже стал есть с сломанными палочками:

- Эх, успокойся, не переживай из-за обычной ситуации.

- Ладно, я не буду за это докапываться.

- Кстати, тебе неважно, что твой мужчина сначала делает с другой женщиной?

- Меня это не волнует, знаешь ли ты моего отца, Господа Драконьего Бога?

- Того самого Саби?

- Я знала, что не получится добиться от тебя откровенности. Ну вот, я этого ожидала.

- На'эр, ты это сказала, значит так и есть. У него девять детей, не считая тех, что разбрелись повсюду, но двое: ты и Король Золотого Дракона. Ты одна из клонов Драконьей Сатинской королевы. А семеро детей - это его повсюду разбросанные семена.

- Почему ты всё знаешь? Ладно. В любом случае, у меня нет возражений, если это с другими девушками, но если ты посмеешь изменить своё мнение, я!

После того, как Гу Юэна произнесла это, время замерло, она положила бамбуковую трубку и палочки, и прошла к Ван Кун.

Она села и поцеловала Ван Куна в губы.

Гу Юэна покраснела, подошла на место, подняла бамбуковую трубку и палочки, села с прямыми ногами. Время вернулось.

Ван Кун вдруг спросил, на его губах остался аромат, принадлежащий только На'эр. Он посмотрел на На'эр, его выражение стало смущенным.

Ван Кун встал, положил бамбуковую трубку и сломанные палочки на траву и подошёл ближе к Гу Юэна.

Смотрел на Гу Юэна с покрасневшими щеками, он сразу же поцеловал её.

Гу Юэна тут же потеряла всю силу, Ван Кун быстро схватил бамбуковую трубку и палочки, чтобы спасти их от опрокидывания.

- Почему ты такая чувствительная? На'эр?

- Ещё нет...

- Ты уже чувствительная, не оправдывайся, объяснения — это прикрытие, а прикрытие — это правда.

Гу Юэна подняла свой маленький кулачок и ударила Ван Куна по руке. Ван Кун на самом деле ощутил небольшую боль, ведь у него не было душевой силы, и он был запечатан Драконьим Богом. На'эр также была душевным культом 40 уровня.

Но мужчина не может сказать, что не может.

```

http://tl.rulate.ru/book/111346/4713426

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку