Читать Start Chasing the Goddess From Douluo / Начните преследовать Богиню из Боевого Континента: Глава 2 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Start Chasing the Goddess From Douluo / Начните преследовать Богиню из Боевого Континента: Глава 2

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

```html

Он присел на корточки, закрыл рот руками и сказал:

— Ты когда-нибудь слышал о великом клинке Лао Цзы?

И это сработало, звук оказался лишь жужжанием. Увидев его, сидящего на земле, Тан Сан и Тан Хао обменялись недоуменными взглядами. Что касается его слов, то Тан Сан и Тан Хао не слушали внимательно.

Перед глазами Ван Куна появились белые субтитры. [Поздравляем, задание выполнено, система начала случайный отбор системы, ... 3, 2, 1. Извлечена королевская система.

Случайный подарочный пакет для новичка открыт: врожденный уровень 20, полный душевной силы. Хозяин может выбрать пассивные навыки героев, а также первые и вторые навыки, которые он хочет. Полученные хозяином души: две фиолетовые. Одна - 1666, другая - 6666.]

Ван Кун мгновенно сравнил себя с ними и понял, что он трус!

Когда он вообразил Афину в своем уме, перед его глазами вновь появились белые субтитры—[Пассивность Афины, пробуждение истинного бога!]

Ван Кун немедленно кликнул по ней.

[Поздравляем хозяина с получением пассивности Афины, объясняем. Хозяин не умрет, и когда тело будет разрушено, оно станет неразрушимой душой. Души могут передвигаться свободно. Спустя один день после смерти тело может быть воскрешено. Урон, наносимый людям и духам животных, увеличен на 20%!]

Ван Кун улыбнулся. Какой пассивностью он обладал, если он такой пассивный? С этого момента Ван Кун стал отцом! Ну, это просто второсортный пес, который не умрет.

Он сразу же встал с гордостью, обернулся и взглянул на обессилевшего Тан Хао:

— Тан Хао, я знаю, кто ты, а что касается того, что я только что сделал, как извинение, я помогу тебе. Пригляди за Тан Саном.

Тан Хао немного обеспокоился, услыша такие самонадеянные слова:

— Малыш, ты только что проехал ко мне на шее, я не хочу это обсуждать. Но ты знаешь, кто я?

Говоря это, он положил правую руку на плечо Ван Куна.

Ван Кун немного растерялся, но его душа была невероятно спокойна благодаря усилению пассивности Афины: Пробуждению истинного бога. Он быстро успокоился.

Он произнес всего два слова:

— Хаотянь.

В глазах Тан Хао внезапно появилось смертоносное сияние. В глазах Ван Куна он даже увидел истинное обличье Тан Хао как бога смерти. Однако в глазах Тан Сана он только заметил, что глаза отца стали красными. После того, как Ван Кун это увидел, он из-за силы своей души не сильно дрогнул.

Он слегка улыбнулся:

— Дядя, ты собираешься ударить меня, ребенка?

Только тогда Тан Хао убрал свою смертоносную ауру, вспомнив, что рядом с ним был Сяо Сан, и боялся испортить его. Он слегка улыбнулся и сказал:

— Ты странный ребенок, в странной одежде и с необычными людьми.

Ван Кун посмотрел на свою белую майку, черные штаны и шлепанцы и с гордостью сказал:

— Ты ведь не смотришь на меня свысока? Хоть я и отаку, в конце каждого месяца я собираю аренду и кладу мешок денег!

Ну да, Ван Кун лишь притворялся, ему не стоило много усилий, чтобы выглядеть на 13. Он берёт Сю Туэ, банду взрывчатки, своим идолом! Кто же лучший в искусстве притворства? Пожалуйста, найдите Сю Туэ, банду Захуяна!

Когда Тан Хао это услышал, он сказал:

— О? Ты забрал у меня завтрак и говоришь, что богат?

Когда Ван Кун обернулся и увидел пустую миску в руках Тан Сана, это было конец, он был раскрыт. Он лишь пытался объяснить...

И в этот момент жизнерадостный старик Джек неожиданно появился перед хижиной Тан Сана.

Он с улыбкой посмотрел на хозяйку, держащую железную миску у двери Тан Хао, и сказал:

— Маленький Сан, пошли проверим твой боевой дух в Зале Духов!

Он также мельком взглянул на безнадежного Тан Хао, который только и знал, что пить. Этот раздражающий взгляд очень не нравился Тан Хао. Что касается Ван Куна, стоявшего за Тан Саном, он его даже не заметил.

Сяо Сан обернулся и, увидев старого Джека, послушно сказал:

— Хорошо, дедушка Джек.

Он убрал миску в сторону и пошёл к старику.

Старик Джек взял Тан Сана за руку и направился к Залу Духов. Ван Кун, в замешательстве, посмотрел вверх на Тан Хао:

— Дядя,

этот старик не может видеть? Даже такой живой человек, как я, не виден ему?

Тан Хао также с раздражением сказал:

— Не обращай внимания на этого старика, кстати, сначала ты иди проверять боевой дух. И в будущем не упоминай название Хаотянь, это будет хорошо для тебя!

Ван Кун больше не говорил и быстро вышел, направляясь к месту, где были социальные люди Сю Юнтао.

Когда он пришел, он увидел восемь детей, стоящих вместе с Тан Саном, и старого Джека со социальным человеком двадцати лет. Действительно, у него такая аура? Неужели это легендарная социальная фигура Сю Юнтао? Это все проводники богов, которые прошли через деревню Долуо? Чёрт, эта аура очень хороша!

Старик произнёс несколько вежливых слов к брату Тао, и старый Джек заявил, что только знатные люди могут обладать хорошими боевыми духами и душевной силой? Фермеры вроде них могут лишь оставаться без надежды? Затем он ушёл?

Сю Юнтао посмотрел на детей с профессиональной улыбкой:

— Дети, встаньте в строй.

В это время Ван Кун тоже увидел, что почта временно прервано, и рванулся за Тан Саном. Если он хочет быть самым красивым мальчиком, ему нужно выходить последним. Однако слова старого Джека только что заставили его невольно вспомнить, что Сяо Пау Ван говорил:

— Тридцать лет на востоке реки, и тридцать лет на западе, не нужно обижать молодого и бедного! Моя судьба зависит от меня.

Душа Ван Куна мгновенно встрепенулась. Он поднял голову.

В это время Сю Юнтао также заметил внезапное появление ребенка в странной одежде. Брат Тао, имеющий сильное социальное основание, никак не мог удивиться. Он лишь спросил Ван Куна:

— Ты пришел проверять боевой дух?

— Угу.

— Странно, прячешься за спинами других и играешь в прятки? Одежда тоже очень странная.

— Брат Тао, не нужно говорить много!

Когда Сю Юнтао это услышал, его взгляд на Ван Куна явно отличался от остальных. Но даже так, Сю Юнтао всё-таки достал шесть камней и кристаллический шар и спокойно начал проверять дух. Видно, насколько глубок его социальный фундамент.

Восемь детей также были очень любопытны к этому новичку, но позже их очень горько осудили за нулевую душевную силу, и они все вернулись домой, разочарованными, в поисках матери.

Когда настала очередь Тан Сана, он шагнул вперёд и встал в центре уже установленной шести черных камней. Неужели это обсидиановый шестиконечный массив? Ван Кун остался доволен таким крутым названием для себя, а Сю Юнтао, облачившись в боевой дух и превратившись в волка с большим хвостом, впрыснул шесть струй душевной силы, и бледный золотой свет медленно загорелся. Тан Сан поднял правую руку, и Ван Кун увидел синий, да, это был синий серебряный травы. Сю Юнтао, член общества, с беспомощностью произнес:

— Ещё один бесполезный боевой дух...

Когда Сю Юнтао хотел это сказать, Ван Кун немедленно произнес с преувеличением:

— Ты на самом деле рожден с полной душевной силой, но боевой дух — это синяя серебряная трава, являющаяся бесполезным боевым духом? Бог завидует талантам, ты знаешь, что в Куан Дулуо на континенте всего около 20 людей с врожденной полной душевной силой! Но твой боевой дух на самом деле является бесполезным боевым духом, синей серебряной травой. Бедный!

Это показное действие немедленно переключило внимание социальных фигур Сю Юнтао и Тан Сана на него. Ван Кун тоже слегка улыбнулся:

— Скромно, скромно, обычная демонстрация.

Тан Сан не удержался и засмеялся, сказал Сю Юнтао:

— Мастер душ, то, что он сказал, правда?

Сю Юнтао ничего не сказал, он протянул голубой кристальный шар к Тан Сану. В соответствии с методом, который Сю Юнтао обучал их ранее, Тан Сан забрал синюю траву обратно в своё тело и положил свою маленькую руку на голубой кристальный шар. Внезапно голубой кристаллический шар в руке Тан Сана загорелся, сверкающий, Ван Кун хотел узнать, сколько стоит кристаллический шар, а душевная сила, введённая в него, на самом деле излучает яркий голубой свет. Должно быть, очень дорого, верно?

Когда Сю Юнтао это увидел, он воскликнул:

— Боже мой, это оказывается полная душевная сила.

Но после удивления он с сожалением добавил:

— Но это, как и говорил этот озорной дух в странной одежде, просто бесполезный боевой дух.

Затем Сю Юнтао попросил этого озорного человека подойти проверить боевой дух, а Тан Сан немного расстроился, увидев результат. Но он все равно хотел узнать, каков боевой дух этого брата Ван.

Однако Ван Кун внезапно вспомнил свой боевой дух, который, похоже, система не дала. Ван Кун был очень смущен, но всё же попросил Сю Юнтао, социального человека, проверить его боевой дух.

Когда Сю Юнтао проводил тест, он увидел, что в руках этого странно одетого мальчика нет ничего, только шар девятицветного света. Сю Юнтао взглянул на него с недоверием:

— Ребёнок, у тебя даже нет боевого духа?

Увидев этого слепого социального человека, Сю Юнтао, Ван Кун не стал возражать:

— Давайте сначала проверим душевную силу.

Сю Юнтао не задумывался над этим, он положил кристальный шар в руку Ван Куна и попросил его вложить душевную силу в кристальный шар. Ван Кун почувствовал душевную силу в своём теле и, когда он направил душевную силу к кристаллу, он вдруг взорвался! Да, он взорвался.

Кристальный шар разбился прямо перед глазами Ван Куна. Он не просто раскололся на куски, он превратился в порошок! Чёрт? Это должно стоить денег, верно? Ван Кун решил стать бессрамным: если брат Тао хочет сам потерять деньги, он немедленно убежит! Если потеряшь деньги, это невозможно!

Сю Юнтао был очень сбит с толку, но вдруг осознал! «Я слышал от своего старого лидера, что когда-то существовала легенда на континенте Долуо, согласно которой, если кристаллический шар разбивается в порошок, тогда это обязательно означает, что он на уровне врожденной 20 полной душевной силы! И ты единственный известный врожденный 20 на всем континенте, ребенок с полной душевной силой! Я действительно не ожидал этого!»

Но когда он закончил говорить, Сю Юнтао внезапно сказал что-то неудобное:

— Эй, жаль, что у тебя нет ни одного боевого духа. Забудь, это лучше, чем быть без душевной силы. Всё равно это полезно, по крайней мере, я могу дать тебе официальное разрешение.

Сю Юнтао собрал шесть камней и запасной кристальный шар в свою сумку и ушёл, направляясь к следующему селению, чтобы проверить его боевой дух. Верно! Если нет сувениров, просто уходи! Он человек безжалостный! Да, если кристаллический шар разбился, Ван Кун вздохнул с облегчением.

Тан Сан посмотрел на брата Ван, который был врожденным с полной душевной силой двадцатого уровня, и сказал:

— Брат Ван, у меня бесполезный боевой дух. У тебя нет боевого духа, так это действительно судьба.

Когда Ван Кун услышал эти печальные слова, он немедленно возразил:

— Хе-хе, бб такой глупый. Я сейчас пойду, ты направляйся в Ноттинг Сити.

Неужели он не ожидал, что этот девятицветный божественный свет будет невидим для других? Даже Тан Сан, который культивировал Пурпурный Демон, не видел его? А? Похоже, я действительно не вижу его. Забудь, зачем же так заботиться? Идти радостно и счастливо сначала.

После того как Ван Кун сказал Тан Сану, что он сбегает первым, он оставил Сяо Сана и направился в Звёздный лес. Что касается причины, по которой он пошёл туда, Ван Кун выразил желание найти холодную красавицу с серебряными волосами - Гу Юэна. Пошутить вместе! А почему шёлк? Ван Кун сказал, что если вы всё равно не знаете, как сделать шёлк, то почему бы и не сделать шёлк?

Она самая красивая красавица во всей Долуо! Без объяснений! Но самой красивой в Долуо Qian Renxue тоже кажется хорошо, не так ли? Ха-ха-ха. Дети делают выбор, взрослые хотят всего, и обе они замужем, разве это не хорошо?

```

http://tl.rulate.ru/book/111346/4711692

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку