Готовый перевод He was in Douluo and was buried alive by Bibi Dong at the beginning / Он был в Боевом Континенте и в самом начале был заживо похоронен Биби Донг: Глава 1

```html

Масляная лампа.

Деревянный стол.

В тусклом помещении шести летний Чжоу Сидунг сосредоточился, его глаза были прикованы к круглой железной сфере в правой руке. Когда его дрожащая левая рука вставила предохранитель в замок, предохранитель наконец соединился с круглой железной сферой. Когда они слились в одно целое, Чжоу Сидунг вздохнул с облегчением.

Непреднамеренно с Чжоу Сидунга текли потоки пота.

«Граната наконец завершена, и мои два с половиной года трудов не прошли даром.»

Ранее он был энтузиастом военной промышленности на Земле в своей прошлой жизни.

Опираясь на свою любовь и знакомство с военной промышленностью из прошлой жизни, Чжоу Сидунг подряд проводил эксперименты в глиняных горшках на протяжении двух с половиной лет, и в конечном итоге, после испытания сотен тысяч экспериментов, фрагментная граната, лежащая на столе перед ним, стала его финальным шедевром.

Чжоу Сидунг с гордостью посмотрел на фрагментную гранату на столе. Затем он поднял чертежи гранаты и увидел, что они сгорели в пепел под пламенем масляной лампы.

Закончив все это, Чжоу Сидунг открыл окно.

Звёзды и луна редки, а звёзды, как драгоценности, сияют на ночном небе.

Красивое звёздное небо с мерцающими звёздами редко встречалось в прошлом.

Чжоу Сидунг прочесал свои фиолетовые волосы с лба, обнажая пару глубоких и ярких глаз. Он оглянулся на огни тысяч домов и проходящих мимо людей на улице. Улыбка невольно заиграла на его губах: «Ноттинг-Сити действительно оживлён ночью, хотя и не так, как в прежней жизни, где царила суета больших городов, но всё же в маленьком городе на континенте Доу Луо было приятно видеть такой поток людей.»

Затем Чжоу Сидунг плотно закрыл двери и окна, задернул занавески, а яркий лунный свет игриво пробился сквозь щели, подчеркивая его слегка меньший рост.

Он снял одежду, лёг в постель и плотно накрылся одеялом.

Смотря на тёмный потолок, Чжоу Сидунг недоуменно поднял правую руку, ощущая некоторую нереальность.

«Неужели я действительно... путешествую по Континенту Доу Луо?» - пробормотал Чжоу Сидунг, лежа на кровати.

Он только что посмотрел финал анимации Доу Луо у себя дома, и в тот момент, когда увидел, как Тан Сан проникает в Биби Дунг с помощью демонического меча Асуры, чтобы защитить Цянь Жэньсюэ, в его сердце возникла странная мысль.

В этот момент раздался звонок в дверь.

Оказалось, что еда, которую он заказал, уже прибыла.

Открывая дверь, чтобы забрать заказ, в его голове продолжало вращаться недавнее видение. Именно в этот момент произошло нечто, что изменило дальнейшую жизнь Чжоу Сидунга.

Он проигнорировал растерянного курьера и направился прямо к промежутку между лестницей и лестничной клеткой. Когда Чжоу Сидунг пришёл в себя, острая боль неожиданно охватила его тело.

Когда его сознание стёрлось, жизнь наконец окончилась.

В последний момент Чжоу Сидунг увидел, как курьер, испугавшись, побежал вниз по лестнице. В конце концов, он потерял сознание.

Когда Чжоу Сидунг пришёл в себя, его обняли в штормовую ночь, и он оказался в этом знакомом и незнакомом мире, усыпанном грязью.

Континент Доу Луо.

«К счастью, мои родители ещё живы. Это не сиротский приют из прошлой жизни. После временного путешествия мои родители пропали без вести, и главный герой оказался один. Мне так хочется как можно скорее пробудить свой воинский дух. У моего отца воинский дух - это орудие Ударный Молот, а у моей матери - вспомогательный воинский дух Исцеляющий Посох. Не знаю, чей воинский дух мне унаследовать: отца или матери.

Было бы ещё лучше, если бы были двойные воинские духи.» - Чжоу Сидунг мечтал о будущем, полное любопытства и ожидания к Континенту Доу Луо.

Как только Чжоу Сидунг строил планы на лучшее будущее, вдруг в его сознании раздался очаровательный голос.

«Динг, глубокий сон окончился.»

«Время сна - 17 лет.»

«Динг, обнаружен человек...»

«Динг, персонаж установлен, Чжоу Сидунг, мужчина, шесть лет, воинский дух: Король Паука-Поедателя, Серафим, пробуждает воинский дух для Чжоу Сидунга, пробуждение воинского духа, пожалуйста, подождите...»

Серия непонятных звуков повергла Чжоу Сидунга в шок. Он внезапно вскочил с постели, крепко схватил масляную лампу на столе и осмотрел пустую комнату, освещённую слабым светом.

В комнате царила тишина. Чжоу Сидунг мог слышать только биение собственного сердца, и его сердце забилось в горле.

«Здесь никого нет? Тот голос... неужели это стандартное оборудование путешественников во времени, легендарная система daddy!!»

Пока он размышлял об этом, внезапно по всему телу Чжоу Сидунга пробежал жар. Тёплые волны пронзали его тело, и его конечности наполнились теплом, чего он никогда не испытывал раньше.

Это состояние было точно таким же, как описывал его отец Чжоу Шицзе, когда пробуждался его воинский дух.

«Тот голос только что... пробуждал мой воинский дух, и... Король Паука-Поедателя, шесть... Серафим... это реально или нет?»

Чжоу Сидунг не осмеливался думать об этом дальше.

Если тот голос истинный, то то, что Чжоу Сидунг пережил на этот раз, определённо заставит Доу Луо содрогнуться.

Король Паука-Поедателя - это король среди демонических пауков воинских духов.

Серафим, представляя Духовный Храм, этот тип духа значительно превосходит все духи на континенте, с божественным уровнем, врождённой душевной силой 20 уровня. Можно сказать, что они стартуют с линии финиша, когда рождаются.

Этого Чжоу Сидунг даже не мог себе представить.

Вскоре Чжоу Сидунг почувствовал, что что-то собирается появиться. В изначально тёмной комнате свет масляной лампы стал как маяк в темноте, указывая путь Чжоу Сидунгу. Однако этот маяк в данный момент мерцал и собирался погаснуть!

На стене позади него, освещённой масляной лампой, медленно появился поразительно выглядящий демон-паук с восемью толстыми шипами, и зловещая аура разлилась из-за спины Чжоу Сидунга.

«Это Король Паука-Поедателя?»

Чжоу Сидунг был так взволнован, что не смел повернуться. Он лишь смог с трудом разглядеть в отражении на столе, как выглядит Король Паука-Поедателя. Восемь пар алых глаз сверкали красным в темноте, а острый воротник сверкал зелёным странным светом.

Сразу после этого фигура Короля Паука-Поедателя постепенно исчезла.

Как только Чжоу Сидунг вздохнул с облегчением, изначально тёмная комната осветилась, как при день свет. Пара белых крыльев появилась за спиной Чжоу Сидунга, отрываясь от силы притяжения Земли и поднимаясь всего на полметра над землёй.

На третьем этаже дома за Чжоу Сидунгом тихо появилась золотая тень. У золотой тени были крылья на спине, две тройные пары крыльев.

В то же время особая сила, словно прилив, хлынула в тело Чжоу Сидунга, кажется, достигая некого предела.

Вскоре тело Чжоу Сидунга уже было мокрым от пота. Он ещё не отошёл от того, что только что произошло. Сразу затем перед ним внезапно появилась миниатюрная фигура.

Это была маленькая девочка, похожая на резное из розового нефрита. У девочки был водопад золотых волос и большие блестящие глаза, как два чёрных драгоценных камня. Её милое и очаровательное появление немедленно заставило лицо Чжоу Сидунга покраснеть. Он никогда не видел такую милую девочку.

```

http://tl.rulate.ru/book/111184/4711994

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь