Готовый перевод His girlfriend broke up with him and the company terminated the contract? / Его девушка рассталась с ним, и компания расторгла контракт?: Глава 67

Ян Цинлян тихо произнесла: "Дедушка?"

Лин Цэ, вспоминая любителя пианино, пошел рядом с ней.

Несколько мужчин, наблюдавших за этой сценой, невольно нахмурились.

"Кто этот человек?"

"Не знаю, он мне незнаком."

"Кажется, в кругу таких нет."

"Черт, они так близки с Цинлян, еще и шепчутся?"

Несколько человек почувствовали тревогу.

Они подошли к входу в концерт, где уже находились Су Зихан и Чжао Сюань.

У Лин Цэ не было пригласительного или билета, но он последовал за Ян Цинлян и спокойно прошел.

Внутри, в круглом зале, на центральной сцене стояло пианино.

Люди, ходившие туда-сюда, были преимущественно во фраках.

Лин Цэ, одетый в повседневной одежде, невольно приковывал к себе взгляды.

Но он ничуть не волновался.

Ян Цинлян сказала: "Ты иди вперед, садись на первое место, там есть свободные места".

Лин Цэ бросил на нее быстрый взгляд: "А ты?"

Ян Цинлян ответила: "Я пойду за кулисы. Ты хочешь со мной?"

Она посмотрела на его лицо, понимая, что ее дедушка был бы очень рад видеть Лин Цэ.

Ян Цинлян не могла забыть, как дедушка, получив ноты, играл их снова и снова.

Лин Цэ покачал головой: "Нет, не хочу".

Ян Цинлян кивнула: "Хорошо, садись там. Если есть знакомые, которые хотят прийти, можешь их позвать. На первом ряду полно свободных мест".

"Кстати, возьми это. Если кто-то спросит билеты, покажи им".

Ян Цинлян бросила фразу и достала VIP-карту.

Люди, следившие за ней, невольно вздохнули.

Билеты на этот концерт были настоящим дефицитом.

Но для Ян Цинлян это не было проблемой.

Сегодня на сцене лично играл Ян Тяньчжу, что и объясняло вожделенность билетов.

Те билеты, которые для других были ценностью, для Ян Цинлян не значили ничего.

Кроме того, организаторы оставляли несколько лучших мест на каждом концерте, чтобы избежать ненужных просьб и обязательств.

Поэтому у Ян Цинлян было много свободных мест.

Лин Цэ кивнул: "Я понял".

Ян Цинлян, собираясь за кулисы, спросила: "Ты точно не хочешь идти со мной?"

Лин Цэ покачал головой: "Нет, мне не нравится, когда за мной слишком много глаз".

Ян Цинлян озадачилась, но кивнула и ушла.

Те, кто наблюдал за ней, с любопытством смотрели на Лин Цэ, стараясь понять, откуда он взялся.

Лин Цэ не придавал этому значения. Он пришел бесплатно, чтобы просто посмотреть. Билет был бесплатный, так что он решил остаться на какое-то время.

В это время Чжао Сюань, сидящий на пятом ряду, с улыбкой говорил Су Зихану: "Зихан, собрались все самые знаменитые люди".

"В кругу много знакомых. Если представится возможность, познакомлю".

"И, видел? Люди на первом ряду - преподаватели из различных музыкальных училищ. Простым смертным можно купить билеты только на шестой ряд. Я получил этот, на пятый ряд, благодаря своим связям".

Он говорил с явной гордостью.

Су Зихан, кивнув, промолчал. Он неохотно проявлял к нему интерес.

Чжао Сюань, заметив это, хотел было сказать что-нибудь, чтобы сблизиться с Су Зиханом, но вдруг его взгляд неожиданно устремился к Лин Цэ, идущему к первому ряду.

"Как ты сюда попал!"

Он вдруг выкрикнул.

Су Зихан, подняв глаза, тоже увидел Лин Цэ.

Она была немного удивлена.

Лин Цэ, услышав голос, оглянулся: "Конечно, я просто зашел. Неужели ты меня перенес сюда?"

Чжао Сюань резко покраснел: "Как ты посмел пробраться? Ты очень смелый!"

"Ты знаешь, где ты находишься? Нельзя делать все, что вздумается!"

Лин Цэ ответил: "Я вшел открыто, а ты сидишь на пятом ряду? Как же я буду слышать с такого расстояния?"

Он посмотрел на Су Зихана: "Хочешь сидеть с собой впереди?"

Сидеть впереди?

У Су Зихана мозг замкнулся. Она моргнула и посмотрела на Лин Цэ.

Прежде, чем она смогла проговорить хоть слово, Чжао Сюань холодно усмехнулся: "Не знаю, как ты сюда попал, но ты посмел сесть впереди?"

"Ты знаешь, кто сидит впереди? Эти места не для тебя!"

Чжао Сюань был в бешенстве.

Он был по-настоящему разъярен Лин Цэ.

Лин Цэ не обращал на это внимания, просто глядя на Су Зихана.

Су Зихан встретилась с его взглядом, моргнула и кивнула: "Хорошо".

Она встала со своего места и пошла к Лин Цэ.

Чжао Сюань забеспокоился: "Зихан, не ходи с ним, не твори бед!

"Места впереди не для всех! Здесь очень строгая охрана. Перед началом спектакля проверят билеты!"

"Если ты пойдешь с ним и начнешь проблемы, тебе будет стыдно!"

Су Зихан, услышав это, посмотрела на Лин Цэ: "Ты меня опозоришь?"

Лин Цэ улыбнулся: "Конечно, нет".

Су Зихан кивнула: "Хорошо. Я тебе верю. Пойдем".

Она улыбнулась, не обращая внимания на искривленное от злости лицо Чжао Сюаня, и последовала за Лин Цэ вперед.

Увидев это.

Чжао Сюань сжал кулаки, лицо его было перекошено злостью: "Перебор. Ты зашел слишком далеко!"

Своими глазами он видел, как Лин Цэ и Су Зихан перешли с пятого ряда на первый и уселись на пустые места.

"Ты посмел сесть на первом ряду? Ты сошел с ума!"

Лицо Чжао Сюаня было мрачным. Он глубоко вдохнул: "Раз ты не хочешь со мной хорошо обходиться, не винь меня, что я не буду с тобой щепетилен!"

Он повернулся к стоящему рядом работнику и машинным движением позвал его. Работник подошел ближе: "Извините, сэр, чем я могу вам помочь?"

Чжао Сюань указал на первый ряд: "Там некто проник. Надеюсь, вы сможете проверить его личность. Я уверен, что у него нет ни билетов, ни приглашения".

"Я даже подозреваю, что он специально пришел, чтобы устроить разборки!"

"Поэтому я предлагаю вам немедленно отправить кого-нибудь для расследования и выгнать его!"

"Если вы не верили, то посмотрите на его одежду!"

Лицо Чжао Сюаня остыло, в глазах была явная ненависть.

http://tl.rulate.ru/book/110878/4192981

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь