Готовый перевод Douluo: No thoughts / Боевой Континент: Никаких мыслей: Глава 4

Ковка определенно скучный и утомительный процесс, но Тан Сан рассматривал его как тренировку для тела, и Тан Вунянь с восхищением смотрел на него. В их секте Тан была естественная увлеченность металлом.

Полная сила Тана Сана позволяла ему поднимать около ста молотов. Каждый раз, когда его силы иссякали, он садился в позе лотоса, чтобы восстановиться. Как только его внутренняя энергия восстанавливалась, он снова начинал ковать, что только подтверждало мощь Тана Сана в глазах Тана Вуняня.

Когда Тан Сан снова остановился, Тан Вунянь подошел к нему и сказал: "Ты... выходи."

Голос Тана Вуняня немного дрожал, ничего странного, он был насторожен и напуган в этом чужом мире.

Тан Сан положил молот и немного недоумевая, последовал за Тан Вунянем. Если бы Тан Вунянь не заговорил, тот бы не сказал ни слова в течение месяца. Что сегодня произошло?

Тан Вунянь остановился: "Кто ты?"

Тан Сан был в недоумении. Круглые иероглифы заставили его выражение стать непроизвольным: "Сяо Нянь, ты..."

Но Тан Вунянь не дождался, пока Тан Сан закончит. Раз Тан Сан может говорить по-китайски, значит, он пришел сюда непонятно откуда с поля боя: "Ты ученик секты Тан?"

Тан Сан снова был в недоумении: "Да, но..."

Глаза Тана Вуняня засияли, и Тан Сан не успел продолжить, как на него обрушился целый ряд вопросов.

"Как обстояли дела с лордом замка, когда ты пришел? Хулао Pass... удалось ли его удержать?"

"И не только это!"

Чем больше слушал Тан Сан, тем более неправдоподобным казалось ему все происходящее. Крепость секты Тан? У секты Тан есть лорд замка? Так что, г-н Тан Да — глава магической лошади?

"Сяо Нянь, разве секту Тан возглавляет только один человек? И что за дело с Хулао?"

"Ты не знаешь?" — повысил голос Тан Вунянь. — "Ты не участвовал в битве при Хулао?"

Все, кто мог сразиться на поле боя от секты Тан, уже ушли, а в крепости Тан остались только женщины и дети. Почему Тан Сан этого не знал?

"Сяо Нянь, битва при Хулао произошла во времена династии Тан..."

"Темпора было четырнадцать лет."

"Когда я пришел, династия Тан была разрушена уже сотни лет назад."

"Что?"

Лицо Тана Вуняня резко побледнело. Династия Тан была разрушена на протяжении сотен лет, так ради чего же тогда были жертвы так многих людей?

"Сяо Нянь..." — Тан Сан с волнением смотрел на Тана Вуняня. Разница во времени между ними составляла сотни лет. Хотя он не понимал, что происходит, выражение лица Тана Вуняня вызывало у него беспокойство. Каким бы ни был мир раньше, сейчас Тан Вунянь — просто его младший брат.

"Пойдем назад..." — голос Тана Вуняня дрожал, и, не дожидаясь реакции Тана Сана, он неуверенно шагнул назад.

Что такое Династия Тан — это больше не его дело. История изменилась, династии сменились, он это хорошо понимал, не так ли? В любом случае, у них с совестью порядок, хоть и печально, что они отчаянно защищали город.

Тан Вунянь, это не касается тебя. В этом мире нет великой династии Тан, нет воинов Долгой Ноги, даже... нет секты Тан.

Тан Вунянь, всё это ушло, прошло, Тан Вунянь уткнулся лицом в колени и всё время напоминал себе, что это всего лишь прошлое, но влажное ощущение на лице напоминало ему о том, что он все еще переживает за тех людей из своей жизни.

Несколько лет страха и тревоги выплеснулись в этот момент, Тан Вунянь не мог контролировать себя, и как-то оказался в этом мире. Он не имел никакого чувства безопасности. К счастью, рядом были Тан Хао и Тан Сан, иначе он не знал бы, что с ним могло случиться.

"Сяо Нянь..."

Увидев Тана Вуняня, свернувшегося в угол, Тан Сан немедленно подошел ближе: "Сяо Нянь, не пугай брата!"

Тан Вунянь сдержал слезы, поднял голову, восстановил безэмоциональное выражение лица и посмотрел на Тана Сана: "Со мной все в порядке."

После этого он забрался на свою койку и начал тренироваться.

Тан Вунянь, помни, ты мертв в том мире, а сейчас ты в другом мире, настоящем мире с любимыми.

Тан Сан пытался снова что-то сказать, но затем остановился и в конце концов отказался от разговоров. Ладно, будет время, чтобы разобраться в том, что происходит, позже. Сейчас ему нужно лишь знать о Сяо Нянь, о своем младшем брате. Кто-то, как и он, может перемещаться через время и пространство. В этом незнакомом мире он стал его младшим братом, и это в достаточной мере счастливо, хоть между ними и пропасть из сотен лет.

http://tl.rulate.ru/book/110812/4711960

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь