Читать I am not mentally ill, I am the actor with a thousand faces / Я не сошел с ума, я актер с тысячью лиц.: Глава 70 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Технические работы на cloud payments, для пополнения иностранной картой используйте robocassa

Готовый перевод I am not mentally ill, I am the actor with a thousand faces / Я не сошел с ума, я актер с тысячью лиц.: Глава 70

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

## На другой стороне

Когда официальное объявление о выходе "Игрока" 2 появилось на свет, Лю Цянвэй даже позвонил Ли Юню.

"Сиао Ли, дело не в том, что я не хочу работать с тобой. Это Императорское Кино, они настояли на участии Чэнь Гуанси, предложив мне просто неотказуемые условия и ресурсы", - откровенно объяснил Лю Цянвэй.

Императорская студия выложила слишком много. Людей мотивирует выгода.

По крайней мере, для Лю Цянвэя это было так.

При достаточном балансе интересов совсем не исключено было временно изменить позицию главного героя.

В конце концов, мы снимаем кино.

Не только игра актера определяет успех фильма. Есть и другие факторы, способные определить триумф или провал картины.

"Ну, я понимаю, спасибо, режиссер Лю", - Ли Юнь сделал паузу и выразил благодарность.

Учитывая положение Лю Цянвэя, ему вовсе не было необходимости объяснять что-либо Ли Юню.

Само то, что он дал объяснение, говорило о том, что он все еще уважает Ли Юня.

В этот момент Лю Цянвэй сказал: "Я должен поблагодарить тебя за то, что ты так ярко создал первое впечатление от этого персонажа".

Безусловно.

Уважение имеет свои пределы.

Следующий Лю Цзяньмин уже не принадлежит Ли Юню. Теперь он принадлежит Чэнь Гуанси.

После поспешного объяснения Лю Цянвэй положил трубку и полностью погрузился в подготовку ко второй части "Игрока".

Что касается Ли Юня, то все просто. Он ел, когда был голодным, спал, когда уставал, и восстанавливал силы перед съемками "Драконьего фильма". Jiang Chenggang же переживал из-за потерь.

Некоторое время спустя Jiang Chenggang ожил.

Призадумавшись, он понял, что эта смена ролей никак не связана с Ли Юнем как с актером.

Если и есть связь, то, возможно, брокерская компания Ли Юня не так мощна, как Императорское Кино.

У Императорской студии много ресурсов, возможно, там просто больше возможных обменов ресурсами.

И нужно ли было менять роли?

В этот момент Jiang Chenggang прошептал: "Мне тоже нужно работать усерднее".

В это время в Гонконге толстогубый Джеки Чан обсуждал сценарий своего нового фильма с режиссером Чэнь Мушенгом.

Они только начинали планировать проект, и пока не было понятно, начнут ли они съемки в ближайшее время.

Обсуждая недавний хит "Игрок", который привлек внимание всего Гонконга, Чэн Шилонг сказал: "Этот молодой человек хорош. В его глазах видно зло. Он в душе злой".

"Ха-ха-ха, ты говоришь, что он злой от рождения?", - сказал Джеки Чан в ответ.

"Эй, я не говорил этого", - улыбнулся Джеки Чан. "Я просто считаю, что он отлично сыграл эту роль. Точно подходит. Немного напоминает У Яньчжу".

У Яньчжу был одним из самых красивых мужчин в Азии с немного мрачным характером и злыми замашками.

Красивый злодей от природы.

Джеки Чан и Чэнь Мушенг давно положили глаз на этого красавца.

Чэнь Гуанси тоже можно считать альтернативой, но у него больше мрачности, а зло не так сильно проявляется, как у У Яньчжу.

Теперь у них есть еще один кандидат.

Актер из континентального Китая Ли Юнь.

"Когда начнут снова снимать "Полицейскую историю"?"

"Скоро".

Они обсуждают перезапуск серии "Полицейская история".

В это время Ли Юнь готовился к съемкам "Драконьего фильма".

Незаметно для него наступило время Муронг Фу.

В этот момент Ли Юнь тоже собирал свои вещи и готовился отправиться в Хэнчэн.

Конечно, Хэнчэн не был первой остановкой.

Главная особенность версии "Сказания о Кондоре" от Чжана Борды - великолепие.

Конечно, это великолепие не для актеров, а для пейзажей.

Они снова путешествуют по всему свету и строят киностудию под открытым небом.

"Хорошо, что можно путешествовать по всему свету за государственный счет", - подумал Ли Юнь.

В этот момент мистер Муронг, в чей взоре все еще сияла красота и амбиции, стоял рядом с Ли Юнем.

В эту минуту Ли Юнь тоже почувствовал в душе некую изящность.

Он был симпатичным и амбициозным.

Ли Юнь только что прибыл на съемочную площадку "Сказания о Кондоре" в Хэнчэне.

Он увидел Ху Цзюня, Гао Ху и Линь Чжиинга.

Три главных героя были полны харизмы.

Линь Чжиинг с лицом, которое не стареет с временем, исполнял роль Дуань Ю.

Ху Цзюнь играл могущественного мужчину с северо-запада.

Гао Ху изображал честного и нечестного одновременно.

Все три были абсолютными главными героями, и уже прочитали сценарий.

Когда Ли Юнь подошел к ним, Чжоу Лян поприветствовал его:

"Эй, это же наш Лю Цзяньмин?"

Чжоу Лян тоже смотрел "Игрока".

В конце концов, любой, кто следит за миром развлечений, знает "Игрока" и его огромное влияние на кинорынок.

Как персонаж, появляющийся с первых кадров, Ли Юнь был довольно заметен.

Но вся шумиха вокруг "Игрока" - лишь тема для разговоров на съемочной площадке "Сказания о Кондоре".

Один фильм - костюмированная драма, другой - современный боевик.

Две совершенно разные картины.

"Режиссер Чжоу", - улыбнулся Ли Юнь, "Я хочу быть хорошим человеком, может быть, вы дадите мне шанс?"

"Спроси у судьбы, хочет она дать тебе шанс или нет, ха-ха-ха", - ответил Чжоу Лян.

Вернувшись к делу, режиссер координировал сцены с главными героями.

У Муронг Фу в "Сказании о Кондоре" гораздо больше сцен, чем у Сун Циншу в "Убийце дракона".

Чжоу Лян снимал все сцены.

Обсудив некоторые нюансы, он дал сценарий Ли Юню.

Ли Юню достался сценарий с эпизодом "Муронг Фу в гробнице ласточки".

Он, официально, получил роль.

Роль, которую он хотел сыграть в "Сказании о Кондоре".

Он стал персонажем.

Вступив на съемочную площадку "Сказания о Кондоре", Ли Юнь стал Муронг Фу.

Глядя на Муронг Фу рядом с собой, Ли Юнь редко испытывал такое чувство растерянности.

Он снова и снова чувствовал эмпатию, и многие эмоции Муронг Фу казались ему знакомыми.

Ему казалось, что он прекрасно понимает Муронг Фу, человека, готовного на все ради успеха.

Он постоянно терял, постоянно терпел поражение, но не сдавался и продолжал бороться до самого конца.

Возможно, все живые существа живут так же.

В этот момент Ли Юнь только что получил сценарий.

Большинство людей не заметили, что он пришел. Было не важно, что он играет Муронг Фу.

Все внимание было приковано к трем главным героям.

Или к Цяо Фенгу.

Это было решено в ходе обсуждения между Чжаном Бордой и режиссером Чжоу Ляном.

Со стороны Джина Юнга была полная поддержка.

Ключевой момент в варианте "Сказания о Кондоре" от Чжана Борды - Цяо Фенг. Дуань Ю и Сю Чжу занимали меньше пространства, чем Цяо Фенг.

Это означало, что структура "Сказания о Кондоре" изменилась - три главных героя стали одним "супергероем" и двумя "героями", одним протагонистом, двумя второстепенными героями и остальными второстепенными персонажами .

Чжан Борда был очень умным. Он не использовал вариант ТВБ, с обилием участия всех персонажей, а выбрал основную точку опоры.

Абсолютного протагониста.

Все было готово, и вариант "Сказания о Кондоре" от Чжана Борды официально начался.

В это время Ли Юнь, чувствуя свободу от шума и суеты, сидел и спокойно читали свой сценарий.

"Муронг Фу в гробнице ласточки".

К нему подшла девушка, которая должна была участвовать с ним в прочтении.

"Привет, мы впервые встретились. Ну, можно сказать, что впервые встретились", - проговорила она тонким и легким голосом, в нем слышалась живость и любопытство.

Перед ним стояла девушка с красивым лицом и большими глазами. Он уловил волну ароматного ветра, когда она подходила к нему.

Аромат девичьего цветения.

Ли Юнь улыбнулся, глядя на девушку, стоящую перед ним.

"Привет. Я Муронг Фу".

"Я Ван Юянь", - ответила девушка.

http://tl.rulate.ru/book/110489/4156994

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку