Читать Controlling the Butterfly Effect from Demon Slayer / Управление эффектом бабочки из Истребитель демонов: Глава 37 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Технические работы на cloud payments, для пополнения иностранной картой используйте robocassa

Готовый перевод Controlling the Butterfly Effect from Demon Slayer / Управление эффектом бабочки из Истребитель демонов: Глава 37

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

В Дунма-тауне дневное время было мертвым, а ночи – еще более пустынными и тревожными. Хотя до девяти вечера еще не дошло, и уличные фонари по-прежнему освещали улицы, лавки в городке давно закрылись. Все дома плотно заперли свои двери, не решаясь выходить наружу, словно боялись чего-то ночного.

В этой гнетущей тишине дверь дома Синтаро раздался стук.

В ту же секунду, как раздался стук, отец и сын испугались. Синтаро, в панике, прыгнул прямо в объятия отца. Они оба знали, что ждет Синтаро.

Вновь раздался стук в дверь, и Синтаро, переполненный страхом, был вынужден вырваться из объятий отца.

Опустившийся духом мужчина посмотрел на сына и ободряюще погладил его по голове:

"Не бойся, все будет хорошо!"

Мальчик сдерживал слезы, вышел из комнаты и с дрожащими руками открыл дверь.

На пороге стояла худенькая девочка с желтыми волосами, держа в руках фонарь и выглядящая взволнованной.

Увидев эту девочку, Синтаро почувствовал себя немного спокойнее:

"Это ты, Сяохуа?"

Девочка по имени Сяохуа кивнула, посмотрела на Синтаро с сочувствием и сказала:

"Лорд... Лорд Лу попросил меня найти тебя."

Синтаро вздрогнул и стиснул зубы:

"Эти мерзавцы, они сказали... рассказали лорду Лу о делах моего отца?"

Девочка робко кивнула.

"Черт возьми!" Синтаро крикнул в ярости: "Мой отец просто поболтался с незнакомцем! Эти мерзавцы донесли!"

"Не только твой отец, но и дедушка Нарита и тетя Гаомы. Лорд Лу знает обо всех, кто общался с незнакомцами."

"Что!?" Нобутаро был шокирован и разозлен: "А как же дети дедушки Нариты и тети Такаги?..."

Девочка кивнула, подтверждая худшие опасения Синтаро.

"Проклятье!" Синтаро снова принялся ругаться, и на этот раз объектом его гнева стал Хоритаке: "Этот чужак – настоящий подонок, зачем он расспрашивал столько людей? Разве он не знает, как много семей он втянул в это?!"

Хоритаке, сидевший на крыше, чувствовал себя неловко.

Его ли можно обвинить в этом?

Кажется, да, его можно обвинить.

Прости меня, чтобы извиниться, я помогу тебе убить этого проклятого Лорда Лу!

После того, как Синтаро отругал Хоритаке, он все еще не успокоился и продолжил ругать детей, которые сообщили о встрече:

"И эти мерзавцы! Те, кто донес, должны умереть! "

"Ты... ты не должен злиться на них. Если бы они не сообщили о правде, ..."

На этом месте девочка замолчала, и от страха ее тело непроизвольно задрожало.

Синтаро тоже вспомнил что-то и побледнел.

Девочка не могла сдерживать себя и поспешила подтолкнуть Синтаро:

"Синтаро, мы не можем медлить, мы должны добраться до Мастера Лу вовремя."

Синтаро был очень напуган и неохотно согласился:

"Пойдем... пойдем!"

Девочка шла впереди, держа фонарь, а Синтаро следовал за ней по пятам. На тихой улице слышались только их тихие шаги, которые казались странными.

Отец Синтаро, опустившийся духом мужчина, стоял у окна, с болью в сердце глядя на удаляющуюся спину сына.

Глубоко вздохнув, мужчина повернулся и внезапно увидел перед собой фигуру!

Чрезвычайно испуганный мужчина закричал, упал и сел на землю.

Когда он понял, кто стоит перед ним, он немного успокоился:

"Это... это ты!?"

Хоригаку стоял перед мужчиной, улыбнулся, указал на комнату и спокойно предложил:

"Дядя, можете рассказать мне об этом поподробнее?"

Сидя на земле, мужчина колебался.

Хоритаке раскрыл свою личность и бросил мужчине фразу, подобную заряду адреналина:

"По правде говоря, дядя, я - мечник из Корпуса истребителей демонов, и я здесь, чтобы убивать демонов. Тот Лорд Лу, о котором ты говоришь, скорее всего, демонопожиратель, а моя задача – победить его! Откровенно говоря, моя сила – одна из лучших в Корпусе истребителей демонов, и в мире всего несколько демонов, с которыми я не могу справиться!"

Мужчина был очарован непоколебимой уверенностью в себе Горигаку и его поведением, характерным для сильного человека.

Он с трудом поднялся на ноги и пригласил Хоригаку в комнату. Они уселись друг напротив друга и стали детально переговариваться.

"Дядя, как гласит поговорка, "Знать себя и своего врага – залог победы в сотне сражений". Мне нужно знать подробности о том, где скрывается этот демон. Пожалуйста, расскажи все, что ты знаешь."

Как будто вцепившись в спасительную соломинку, мужчина с энтузиазмом начал рассказывать все, что знал:

"Так называемый Лорд Лу, чье полное имя – Сидзинлу, зеленолицый и клыкастый, не похож на человека. Ему нужно время от времени съедать несколько человек, чтобы утолить свой голод. Должно быть, это тот самый демон, которого ты имеешь ввиду!"

"Дядя, пожалуйста, успокойтесь. Я хочу знать, как этот демон появился? Он внезапно возник в Дунма-тауне, или он пришел извне?"

Немного подумав, мужчина ответил:

"Конечно, извне. Мы жили в Дунма-тауне столько лет и никогда не слышали о таком чудовище."

Хоригаку спросил серьезно:

"Когда он появился?"

"Примерно полгода назад!"

"Как он мог оставаться в Дунма-тауне все эти шесть месяцев?"

Когда зашла речь об этом вопросе, мужчина взволновался и начал вспоминать о непростом прошлом, которое он не хотел бы пережить снова:

"Изначально мы, жители Дунма-тауна, ничего не знали о том, что в городе появился демон.

Позже, когда молодые пары стали исчезать или погибать, мы поняли, что что-то не так.

Но когда мы поняли, что что-то не так, было уже слишком поздно..."

На этом месте мужчина с болью в голосе начал вспоминать:

"Не успели мы опомниться, как за месяц демон, с помощью магии, подчинил себе жизни и смерти всех детей в городе!

Для нас, бедных, дети - это наша жизнь!

Жизнь детей, управляемая демоном, - это как управлять нашей всей семьей!

Демон подчини подчинил себе жизни всех детей в городе с помощью этой магии, и теперь он контролирует весь Дунма-таун.

У нас не было выбора, кроме как стать его марионетками, чтобы он мог время от времени съедать пару, а мы должны были терпеть это и делать вид, что не замечаем.

Весь город был охвачен ужасом, мы не знали, кто станет следующей жертвой! ?

Детей, лишившихся родителей, демои, принуждал играть с собой!

Время от времени в город заходили иностранцы и быстро проезжали мимо. Если бы они не контактировали с местными жителями, то им бы ничего не грозило, но как только чужак входил в контакт с кем-то из города, он забирался уже этой же ночью!

Демон боялся, что просочится информация о нем и известие о демоне в этом городе распространится.

Слишком много прохожих или чужаков были съедены, и правительство начала расследование. У нас не было выбора, кроме как заявить об их пропаже.

Правительственные чиновники не могли ничего найти, поэтому дело осталось не раскрытым.

На самом деле... иногда мы и сами тайком радовались.

Этот демон... съел так много чужаков, может быть, он перестанет есть людей в городе?

Но нет, он все еще ест пары в городе!

Если так будет продолжаться... когда же это кончится! В городе будет все меньше и меньше людей, и все будут все больше и больше бояться, пока не рухнут полностью.

Лучше бы умереть...

Но смерть - не выход, жизнь всех детей в городе в руках того демона, нам все равно, умираем мы или нет, но что будет с детьми! ?

Мы можем только терпеть так, постепенно терпеть, в темне, живя жизнью хуже смерти..."

Чем больше говорил мужчина, тем тяжелее ему становилось.

Из-за болезненных воспоминаний рассказ мужчины был немного путаным и смешанным, но Хоритаке все же смог разобраться в потоке мыслей и приблизительно узнать, что делал демон, и как произошло бедствие в этом городе.

http://tl.rulate.ru/book/110312/4136588

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку