Читать My Heart is That of an Uncle. / Моя душа - это душа дяди.: Глава 5: Непривычно. :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Технические работы на cloud payments, для пополнения иностранной картой используйте robocassa

Готовый перевод My Heart is That of an Uncle. / Моя душа - это душа дяди.: Глава 5: Непривычно.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление

Глава 5: Непривычно.

.

После этого я стал думать о том, что уже слишком поздно что-то менять, и, в конце концов, уснул.

Проспав ночь, я почувствовал себя гораздо лучше.

Возможно, такое мрачное настроение было вызвано умственной усталостью.

Кровать, на которой я спал, была деревянной.

Большинство деталей было изготовлено с помощью резьбы и подгонки, металл почти не использовался. Она была великолепна, как произведение искусства. Сверху лежал матрас, который, казалось, был набит сушеными растениями и тканью.

Матрас периодически колол мне кожу своими волокнами, что поначалу меня беспокоило, но, полежав, я освоился.

Привыкнув, я обнаружил, что это довольно удобная кровать.

Честно говоря, она была гораздо удобнее, чем мой матрас из рисовой соломы, который я не менял уже более десяти лет.

Я так привык к нему, что даже не замечал, но это ничем не отличалось от сна на полу. Оглядываясь назад, могу сказать, что этот матрас был причиной того, что просыпаться каждое утро было так тяжело.

Я ужасно не люблю тратить деньги на себя.

Я регулярно покупал красивые костюмы для работы, но моя повседневная одежда была ужасной.

Даже этот спортивный костюм, который я ношу сейчас, почти на пределе.

Эластичная резинка на талии настолько растянулась, что больше не служит своей цели. Если не затянуть шнурок, то штаны легко сползают вниз.

Вчера во время прогулки по лесу они сползли вместе с нижним бельем, что вызвало у меня панику. Поскольку после обретения этого тела моя талия стала довольно тонкой, это вполне естественно.

Когда я потянулся и посмотрел на окно, стекло было запотевшим, и я не мог хорошо видеть происходящее снаружи.

Тем не менее, солнечный свет, проникающий внутрь, был сильным и слегка теплым.

Я подумал, не открыть ли окно, чтобы впустить воздух, но оно, казалось, было заперто и не открывалось.

Когда я встал с кровати, куртка моего спортивного костюма, который я использовал в качестве одеяла, упала на пол. Когда я опустился на корточки, чтобы поднять ее, то не почувствовал никакого скрипа в теле и снова ощутил себя молодым.

Кстати, я слышала, что в гостинице подают завтрак.

Вы можете поесть в холле или в своей комнате, но в любом случае вам придется один раз спуститься вниз. Я должен закончить пораньше, пока господин Ральф не зашел за мной.

Зевнув, я спустился по лестнице и увидел, что многие люди уже завтракают в холле.

Я обратился в маленькое окошко, пристроенное к кухне гостиницы, перекинулся парой слов и решил подождать, пока моя еда будет готова.

По сравнению с гуляющими на улице, многие люди в холле были одеты в чистую одежду.

По какой-то причине все на мгновение отводили от меня взгляд или переглядывались.

В чем дело? Я чувствовал себя весьма неуютно.

Возможно, раса темных эльфов встречается крайне редко.

Хотя на меня никто не пялился, я чувствовал себя так, будто мешаю всем кушать. Не желая мешать, я решил забрать свой завтрак и удалиться в свою комнату.

На завтрак был черный хлеб с сильным ржаным ароматом и сытный суп.

Для такого человека, как я, привыкшего есть пушистый белый хлеб, черный хлеб оказался жестким и с сильным вкусом.

Однако по мере того как я неторопливо ел его, размачивая в супе, я постепенно привыкал к нему. Возможно, это действительно вкусно.

Для человека, который обычно не завтракает, это была очень сытная еда.

Допив последний глоток супа, я вздохнул с облегчением.

Я не сказал ни «Итадакимасу», ни «Гочисусама», но почему-то сложил руки вместе после еды.

Как только я сел на кровать, чтобы отдохнуть, в дверь комнаты постучали.

Единственный человек, с которым я могу иметь дело в этом мире, - господин Ральф.

Он пришел раньше, чем я думал. Или, может быть, я проснулся поздно.

Любопытствуя, я посмотрел на свое левое запястье, но поскольку я попал сюда во время сна, наручных часов на мне не было.

В городе я иногда слышу звук колокола. Вероятно, он показывает время, но поскольку я не разбираюсь в этой системе, для меня это был просто фоновый шум.

Поприветствовав его, я решил убрать пустую посуду. Держа поднос в одной руке, а ручку двери - в другой, я обратился к человеку снаружи.

─ Я сейчас открою.

Когда я медленно открыл открывающуюся наружу дверь, меня поприветствовали еще до того, как я показал свое лицо. Его нетерпение, как у новобранца компании, слегка согрело мое сердце.

─ Доброе утро. Вы готовы...?

Когда я шагнул в коридор, его слова прервались на полуслове. Неужели случилось что-то странное?

─ Доброе утро. Я могу выйти, когда верну это... Что-то случилось?

─ Нет, я все верну. И еще, думаю, вам стоит надеть куртку...

Ральф-сан быстро выхватил поднос из моих рук и исчез внизу.

Когда он ушел, я понял, что он имел в виду. Я тихо закрыл дверь, не издав ни звука, и надел куртку, которая висела на кровати.

Я застегнула молнию до самого верха.

Я провалился.

Ходить в одной лишь свободной майке с таким телом - это практически непристойное обнажение.

Люди смотрели на меня с удвоенной внимательностью не потому, что я была редкой темной эльфийкой.

И джентльмен-старик, и достойный воин, и красивая синеволосая девушка - все они отводили взгляд или переглядывались из-за моего откровенного наряда.

Особенно юная леди, которая долго смотрела на меня после двойного взгляда. Я подумал, что она странный ребенок, но, возможно, она пыталась запомнить мое лицо, чтобы доложить обо мне.

Было ошибкой выходить на публику с той же непринужденностью, что и за газетой.

В будущем я буду осторожен и больше так не поступлю...

***

http://tl.rulate.ru/book/110185/4972040

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку