Читать Fantasy: Start Rewarding 100 Consecutive Draws / Фантазия: начни с 100 последовательных розыгрышей: Глава 48 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Fantasy: Start Rewarding 100 Consecutive Draws / Фантазия: начни с 100 последовательных розыгрышей: Глава 48

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Те, кто никогда не познал мощи Кровавого Червя, жаждали его силы. Те, кто уже постиг его тайну, вели отчаянную битву.

Самым страшным было то, что этот зверь не поддавался разведению, а его обиталище – таинственные и недоступные миры.

В этот раз пять великих сил пришли в город Яростно-Снежный, получив послание от загадочного человека.

В этом городе существовал скрытый мир, где можно было получить Кровавого Червя.

Неизвестный указал местоположение и способ проникновения в этот таинственный мир, предложив на аукционе Палаты Всех Сокровищ три Кровавых Червя.

Пять великих сил сомневались, но у них не было выбора.

Ведь некоторые из них уже познали силу Кровавого Червя, и не раз.

Именно Кровавый Червь помог им взлететь до уровня Ци-утончения, возведя их до старшин своих сект.

Теперь же, люди, которые стояли на вершине Цзюй, стали заложниками своих собственных амбиций и были вынуждены прийти сюда.

"Понятно! Чую заговор!"

Лу Чуань был поражен. Все это – продуманная ловушка.

Оставаться слепым к опасности, искушаемым силой Кровавого Червя, или позволить своей силе угаснуть и стать рядовым смертным?

Выбор был очевиден.

Четыре дня пролетели как один миг. С рассветом раздался стук в дверь Лу Чуаня.

"Войдите."

Это была его служанка Сяороу, единственная, кто мог войти к нему в это время. Небесно-голубое платье, светлый пояс, облегающая ткань – все это подчеркивало ее идеальную фигуру.

С каждым движением ее тела, с каждым покачиванием, она изгибалась грациозно, как волна, заставляя рот Лу Чуаня пересохнуть.

Само по себе это не было бы проблемой. Лу Чуань повидал многое, и не был легковозбудим. Но эта девушка любила соблазнять его, когда ей нужно было что-то. Как же юному парню с бурлящей кровью противостоять этому?

"Поставь еду и уходи. Если что-то понадобится, я позову."

Лу Чуань откашлялся, пытаясь отвести взгляд.

"Как скажете."

Сяороу неохотно повернулась и пошла прочь.

"Ой!"

Сделав лишь пару шагов, Сяороу запнулась своей левой ногой о правую и упала вперед.

"Осторожнее!"

Лу Чуань, быстро среагируя, подхватил Сяороу в свои объятия.

"Мм..."

Чувствуя тепло Лу Чуаня, лицо Сяороу покраснело, глаза наполнились блеском. Ее длинные ресницы нежно трепетали, словно их можно было легко сорвать.

"Что происходит? Почему эта девчонка каждый день веет весной?"

Лу Чуань никак не мог понять. Он махнул рукой и аккуратно поправил смятую одежду Сяороу, после чего нежно вытолкнул ее за дверь.

После завтрака Лу Чуань направился к месту, где три семьи собирались для обсуждения предстоящих событий, - к входу в таинственный мир.

Это был край задней горы, где часто бродили духи 1-го и 2-го уровня. Но сегодня здесь собрались все мастера Яростно-Снежного, даже духи 4-го уровня не осмелились бы им перечить, а уж духи 1-го и 2-го уровня – тем более.

Хоть время было еще раннее, но многие уже успели прибыть.

Семья Ма и семья Ян находились на западе, а семья Лу – на востоке. Несмотря на видимую тишину, Лу Чуань чувствовал запах пороха, витавший в воздухе.

Три семьи враждовали уже сотни лет, их ненависть нельзя было описать одним-двумя предложениями.

"Группа слепых дураков, которые идут на убой, ничего не подозревая."

Лу Чуань холодно фыркнул. Он не обратил внимания на злобные взгляды семьи Ма и семьи Ян, которые хотели бы его съесть, и направился к своей семье.

Помимо трех главных семей города, присутствовали также второстепенные и третьесортные силы. Но они были слишком слабы, поэтому им оставалось лишь незаметно присутствовать.

Три семьи стояли друг против друга, и напряжение постепенно нарастало.

И вот, когда терпение всех было на исходе, слышен был свист, доносящийся издалека.

Все повернулись и увидели группу людей, более десятка человек, спускающихся с неба. Все они были разные, кто-то стильный, кто-то властный, кто-то изящный, кто-то просто легкий.

Они плавно приземлились в центре.

Среди них были и мужчины, и женщины, и молодые, и старые, знакомые и незнакомые лица.

Лу Тяньмин, глава семьи Лу, Ма Маипи, глава семьи Ма, и Ян Вэй, глава семьи Ян, находились позади. Впереди же шли мэр Ма Инцзю и пять незнакомцев.

А во главе всех стояла юная девушка, лет двадцати восьми.

Ее кожа была словно крем, руки – как стебель лотоса. Она была одета в изумрудно-зеленое платье из газовой ткани, перевязанное голубым поясом.

Ткань идеально облегала ее прекрасную фигуру.

Каждая часть ее тела казалась божественным творением.

Что касается ее лица...

Увидев девушку, Лу Чуань окаменел на месте, словно пораженный молнией.

"Моя невеста... "

Он был одновременно взволнован и напуган, потому что ее лицо было точь-в-точь таким же, как у девушки, призванной им с помощью карты призыва.

Словно почувствовав жгучий взгляд Лу Чуаня, девушка повернула голову в его сторону.

В ее милых чертах нежно светились водянистые глаза.

Она была сочетанием нежности, милой непосредственности и игривости. С виду - добродетельная и скромная леди, а по сути - маленький дьявол.

Не известно, было ли это связано с картой призыва, но Лу Чуань ощутил необычайно ясную связь с девушкой, словно знал ее всю жизнь.

"Эта малышка... откуда-то знакома?"

Глядя на лучистое лицо Лу Чуаня, девушка невольно подумала: "Неужели это внебрачный сын отца? Если моя мать узнает, она разорвет его на части! Надо подождать, это не срочно. Спрашивать позже."

Кивнув Лу Чуаню, девушка легко взмахнула рукой, и в воздухе появилась подвесная ложечка, словно качели.

"Обо всем можно поговорить позже, я просто пришла посмотреть на представление."

Девушка легко спрыгнула на ложечку, огляделась по сторонам, затем посмотрела в небо, погрузившись в свои мысли.

"Раз так, позвольте младшему быть смелым."

Это был старик, одетый в роскошные одежды, улыбающийся всей своей морщинистой физиономией. Он больше походил на купца, чем на монаха. Должно быть, он был из Палаты Всех Сокровищ.

Слева от старика стояли мужчина и женщина. У мужчины грубое лицо, у его ног лежал черный леопард. Женщине было около двадцати, она была очаровательна. Эти два человека, должно быть, из Врат Сто Зверей и Долины Тысячи Цветов.

Справа от старика стояли два мужчины, один держал длинный меч с серьезным выражением лица, а другой был облачен в богатую мантию, излучая роскошь. Должно быть, это были представители Школы Мечей и царской семьи Цзюй.

"Хватит болтовни. Давайте перейдем к делу. Я пришел в Яростно-Снежный город, обнаружив скрытый мир. В него нельзя войти, если уровень культивации превышает Ци-утончение. Поэтому мы приведем сюда своих учеников для практики. Но все-таки это ваша территория, вы, разумеется, сможете входить после открытия этого мира."

http://tl.rulate.ru/book/110178/4124935

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку