Читать Мёртвый Магистр / Мёртвый Магистр: Глава 20: Беспокойная ночь (Часть 1) :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× План мероприятий на октябрь-январь

Готовый перевод Мёртвый Магистр / Мёртвый Магистр: Глава 20: Беспокойная ночь (Часть 1)

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 20: Беспокойная ночь (Часть 1)

Город Сатар.

Наступила ночь, а Ксирдис всё бесцельно бродил по улицам города, пребывая в расстроенных чувствах. Демонолог не хотел признаваться самому себе в том, что возлагал большие надежды на чудесное "божественное вмешательство", возможно ставшее причиной возвращения к жизни. Но поиски смысла в мельком услышанной на дороге песне ни к чему не привели. Идя по следу, в итоге удалось найти лишь какую-то новую, никак не связанную с прошлым религию.

Магистр был вынужден признать, что за прошедшее время мир изменился до неузнаваемости. Сгинули известные ему города и страны, пропал родной язык, даже старые боги оказались позабыты. Им на смену пришло нечто новое. И мертвеца радовало лишь то, что этим новым является огромная страна под названием "Империя", сумевшая загнать ненавистных эльфов в их лес.

«Так. Хватит расстраиваться из-за религиозной чуши. Прекрасно ведь понимал, что идея крайне глупая... Боги... Ну да. Сгинули боги моей эпохи. Сгинули города... Исчезли страны! Всё смыто потоком времени... А всё ли? Я ведь добрался лишь до первого города! Нужно найти какой-нибудь архив или библиотеку. Необходимо изучить современную историю! Могли ведь остаться какие-то осколки былого. За океаном, например. Что-то могло уцелеть... Должно было уцелеть! Не могло совсем ничего не остаться от моего времени! Кусок подземного лазарета и дозорная башня ведь выстояли невесть сколько лет! Хоть и благодаря аномальной магии. Но ведь такие аномалии могут быть и в других уголках мира. Точно. Нужно только придумать, как их найти. Слать "эхо" по лэйлиниям и ориентироваться на "отзвуки" выхода дикой магии на поверхность земли? Нет. Слишком масштабная задача, да и ложных целей будет немерено... А найду я в основном запитанную от них магическую машинерию... Вот! Уже деловой подход. Обдумываю варианты. Хотя зачем мне вообще искать "осколки былого"? Что мне это даст? Лучше будет изловить какого-нибудь некроманта и выпытать из него способы восстановления трупов, подобных мне. Что-что, а эти треклятые погонщики нежити в мертвецах разбираются лучше всех. Хм... Так и самому до некромантии скатиться можно... Ну а что поделать? Жить то как-то надо. Сомневаюсь, что магией лечения можно восстановить мертвую плоть. Тут некромантия нужна... Как же эта дыра в левой щеке раздражает! Еда так и норовит вывалиться... Ладно. Ужу приспособился жевать правой стороной челюсти. Планы-планы... Нужно с приоритетами разобраться. Сейчас первостепенной задачей пусть будет получить побольше знаний о нынешнем времени. Найти библиотеку, изучить историю. Остальное – по ситуации. Потом решу, чем заниматься дальше».

Прервав размышления, Ксирдис остановился и осмотрелся вокруг, обнаружив себя посреди пустой ночной улицы. Парочке демонов хватило ума всё это время следовать за хозяином, не потерявшись. Заметив в переулке сидящего на тряпье бездомного попрошайку, демонолог мысленно вздохнул, ведь сейчас мало чем отличался от него.

Магистр был вынужден признать, что, крепко задумавшись, банально потерялся в незнакомом городе. Конечно, иногда мимо проходили патрули стражи, и всегда можно было спросить дорогу до постоялого двора, гостиницы или трактира. Но существовал риск быть раскрытым каким-либо имеющимся при них артефактом, распознающим иллюзии, либо банально оказаться задержанным за бродяжничество. Иметь дело с блюстителями закона совершенно не хотелось, как не хотелось и отправляться на поиски ночлега.

Паршивое настроение перебило желание вкусно поесть и полежать в уютной кровати, поэтому чародей выбрал более доступный вариант, направившись к дому, находившемуся дальше по улице, всего в одном квартале. Ведь именно у него над лестницей, ведущей в подвал, неплохо видевший в темноте мертвец разглядел вывеску с изображением пивной кружки – вполне понятным в любые времена знаком питейного заведения.

– Ведите себя тихо. Внимания не привлекайте. Мы только посидим тут до утра, – велел он демонам, спускаясь по ступенькам. Как и предполагалось, в подвале располагался бар с десятком круглых столиков, половина из которых были заняты посетителями, не обращавшими внимания на новоприбывшего. Наполненный сизым табачным дымом воздух пропах пролитым спиртным. Местечко оказалось не очень опрятным и весьма шумным, но сейчас демонологу было плевать на подобные мелочи.

Скользнув взглядом по кружкам собравшихся, Ксирдис заказал у хозяина заведения простое пиво, сразу его получил, расплатился и прошел за свободный столик в углу. Хоть пить совершенно не хотелось, для вида он сделал пару глотков. Склонив голову, чародей прислонил посох к плечу, крепко сжимая древко левой рукой, а правой коснулся висевшего на шее фиолетового кругляша и малость подправил свою иллюзию так, чтобы глаза постоянно казались закрытыми.

Прикинувшийся спящим магистр следил за выпивохами и слушал их разговоры, надеясь узнать что-то полезное. Увы, пьяная болтовня шла о всяких незначительных пустяках. Постепенно погрузившийся в собственные размышления демонолог не заметил того момента, когда заскучавший бесёнок в обличии обезьянки отошёл от гончей, чутко спавшей на полу у ног хозяина, и подкрался к одному из занятых посетителями столиков.

В себя Ксирдис пришёл, только услышав дружные крики: – Пей! Пей! Пей! Пей!

Сфокусировав внимание на происходящем вокруг, он увидел толпу пьяных мужиков, окруживших стол. Не придав происходящему значения, чародей собрался было вернуться к обдумыванию планов на будущее, как вдруг толпа разразилась радостными возгласами. Но внимание привлекли не они, а писклявый, очень знакомый голосок, потребовавший: – Ещё!

Быстро исправив иллюзорное обличие мысленно бранясь, мертвец поднялся со своего места и, расталкивая собравшихся, подошёл к столику, на котором помимо деревянных кружек стояла желтоватая обезьянка, державшая обеими руками поднесённую ко рту рюмку, наполненную элем.

– Хозяин?... Я... – хмельным голосом залепетал Гел-Гуппо, но демонолог его не слушал. Схватив первую попавшуюся кружку, он с размаху ударил ей по голове не успевшего отскочить беса.

– Эй, мужик! Ты чё творишь? – послышались в толпе возмущённые возгласы. Ксирдис проигнорировал и их. Бросив импровизированное оружие, он схватил потерявшего сознание слугу за ногу, бесцеремонно стащил со стола и поволок к выходу. Кто-то из пьяниц сжал плечо чародея и дёрнул в сторону, разворачивая к себе лицом. Видя нападение на хозяина, проснувшаяся Калли, выплюнув чёрный хвост, угрожающе зарычала и, вскочив на лапы, пошла к собравшимся.

Делать гончей ничего не пришлось. Взбешённый поведением слуги, мертвец прошипел сквозь стиснутые зубы: – Руку убрал... – а спустя пару секунд ударил посохом о пол. Ему хватило самоконтроля, чтобы не пустить в ход боевое заклинание, а выпустить лишь сгусток сырой магии, обрётшей плотность. Через мгновение нечто незримое отшвырнуло мужика, схватившего демонолога за плечо, попутно раскидав в стороны стоявших за ним людей, переворачивая столы со стульями и расплескивая на зевак выпивку из опрокинутых кружек.

– Кто пойдет за мной – сожгу... – предупредил чародей, глядя на пытавшихся подняться с пола пьяниц и их примолкших товарищей, оставшихся на ногах. Развернувшись, Ксирдис направился к выходу, волоча за собой беса, голове которого пришлось пересчитать все ступеньки, ведущие из подвала. Издавая кашляющие звуки, демоническая гончая окинула застывшую на месте толпу презрительным взглядом. Вернувшись за оброненным трофеем, Калли выбежала следом за хозяином.

Только когда странная троица ушла, кто-то растерянно спросил: – Как в эту дыру занесло мага?

– Кто ж его знает то...

– Я то думал, чего зверёк человечьим голосом болтает. Эвон оно что, магия...

– И чё взбесился он? Мы ведь его питомца угостили!

– Вот догони и спроси.

– Да пошёл ты! Сам догоняй! Я уже пол штанами протёр...

http://tl.rulate.ru/book/109687/4611375

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку