Читать Harry Potter: Please Graduate From Hogwarts Soon and Go Away! / Гарри Поттер: Заканчивай обучение поскорее!: Глава 17. Седрик, близнецы Уизли. :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Технические работы на cloud payments, для пополнения иностранной картой используйте robocassa

Готовый перевод Harry Potter: Please Graduate From Hogwarts Soon and Go Away! / Гарри Поттер: Заканчивай обучение поскорее!: Глава 17. Седрик, близнецы Уизли.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

 

Вуу~!

Вскоре после того, как Уэйн сел, снова раздался гудок поезда, и он отправился по расписанию, в одиннадцать часов.

После того, как парни обменялись именами, они начали общаться.

Седрик — типичный пуффендуец, добрый и жизнерадостный.

Узнав, что Уэйн — молодой волшебник, родившийся в семье магглов, он поделился здравыми мыслями, которые следует знать новым ученикам Хогвартса.

«Не нервничай слишком сильно. Все преподаватели в школе — очень хорошие люди. Ну, я имею в виду большинство из них.» — быстро добавил Седрик, подумав о некоем скользком профессоре зельеварения средних лет: а что, если Уэйн в будущем придет свести с ним счеты?

Затем он познакомил Уэйна с несколькими факультетами школы.

Седрик говорил красноречиво: «Хотя профессор МакГонагалл обычно очень строга, если вы серьезно относитесь к занятиям и не нарушаете дисциплину в классе, она также очень легкий в общении человек, потому что она вымещает свой гнев на учениках Гриффиндора.»

«Характер профессора Флитвика более интересен. Кстати, говорят, что у него кровь гоблинов. Не обсуждайте его рост.»

«Что касается профессора Спраут из нашего факультета, то она тоже очень мягкая леди. Единственное табу — это растения в теплице. Ей даже все равно, вычитаются ли баллы факультета или нет.»

«Профессор Снейп... давай пропустим его. Просто держись от него подальше.»

«Уэйн, у тебя есть любимый факультет?»

«Пуффендуй, я видел в «Хогвартс: Школьная история». Магглорожденных волшебников обычно распределяют туда.» — Уэйн не стал скрывать и сказал в какой факультет он хочет попасть.

Между Когтевраном и Пуффендуем, в конце концов он выбрал Пуффендуй.

Хотя человеческая мудрость — величайшее богатство, но... гостиная Пуффендуя находится прямо рядом с кухней!

Если вы хотите усердно учиться, знания никогда не покинут вас ни в одном факультете, а вот кухня — да.

И Гриффиндор, и Когтевран находятся в башнях на вершине замка. Если Уэйн однажды проголодается, ему придется спуститься в подвал, чтобы найти еду, что очень неудобно.

Услышав его слова, Седрик явно стал счастливее.

«Какой мудрый выбор. Я гарантирую, что твоя школьная жизнь будет невероятно счастливой, потому что Пуффендуй — лучший факультет!»

«Мы не можем притворяться, что мы этого не слышали!»

За дверью послышались два шутливых голоса, дверца вагона открылась, и в нее один за другим вошли два маленьких волшебника.

Они выглядели так, будто были высечены из одной и той же формы. У обоих были огненно-рыжие волосы, и даже выражения лиц были неразличимы.

«Фред, Джордж.» — Седрик неловко поздоровался: — «Давно не виделись.»

Хотя он не сказал ничего плохого о других факультетах, ему все равно было немного неловко, когда другие услышали, как он восхваляет свой собственный факультет.

«ах!»

Один из близнецов развел руками и выразил преувеличенное выражение лица.

«Позволь мне посмотреть, кто это?»

Другой близнец тут же отреагировал: «Идиот! Ты его даже не знаешь!»

«Это лучший ученик во всем классе два года подряд, образцовый ученик в глазах всех учителей и родителей, мистер Диггори!»

Это было похоже на перекрёстный разговор между ними двумя, одним и другим. Уэйн наблюдал с большим интересом. Уши Седрика, человека, который был в центре этого разговора, были красными, и он хотел найти место, чтобы спрятаться.

Он быстро схватил двух человек, которые хотели сказать что-то еще, и прошептал сквозь стиснутые зубы:

«Что, черт возьми, вы двое делаете? Сохраните мне лицо перед моим младшим товарищем!»

Да, Седрик также решил, что Уэйн, скорее всего, присоединится к Пуффендую, и, конечно, ему придется защищать свой имидж.

«Тц,» — Фред скривил губы: — «Теперь ты знаешь, как сохранить лицо, когда что твой отец хвастается твоими достижениями перед нашей матерью.»

«Знаешь, как тяжело нам с Джорджем было этим летом?»

Седрик вздохнул и отпустил рукава Фреда. Он был неправ.

Кто просил отца хвастаться достижениями сына при встрече с другими? Теперь все Министерство магии знало, что в семье Диггори есть талантливый маленький волшебник.

«Говорите, что вам нужно, чтобы вы от меня отстали?» — покорно спросил Седрик.

Близнецы переглянулись и взволнованно дали друг другу пять.

План сработал.

«Достань все свои летние домашние задания и раздай их завтра перед уроком.»

«Мы искали тебя полмесяца, но тебя не было дома. Мама сказала, что ты уехал в США, чтобы стать вампиром. Это правда?»

«Конечно, это подделка.» — сердито сказал Седрик, снял с багажной полки свой чемодан и протянул им двоим домашнее задание.

Убрав их, близнецы не собирались уходить.

Семья Диггори и семья Уизли жили в одной деревне, разделенные горой, и их также можно было назвать соседями.

Поэтому, даже если они не учатся в одном факультете, они хорошо знакомы друг с другом.

Только тогда у них появилось время взглянуть на Уэйна.

«Привет, я Фред Уизли, а он Джордж Уизли.» — Фред представился, а затем поднял большой палец вверх: — «Ты такой красивый, намного лучше нашего младшего брата, который тоже в этом году стал первокурсником.»

Джордж добавил: «Тот, у кого рыжие волосы и веснушки, — наш брат Рональд. Надеюсь, тебя распределят в Гриффиндор, это лучший факультет.»

Уэйн был уклончив: «Каждый будет восхвалять свой факультет, но я не думаю, что между ними большой разрыв.»

С появлением близнецов в вагоне сразу же стало оживленно.

Эти двое обладают уникальным обаянием: как бы громко они ни разговаривали, они не будут раздражать окружающих.

За исключением их целей для розыгрышей.

Но они не стали бы разыгрывать Уэйна без причины.

Во-первых, потому что они только что познакомились и еще не так хорошо знакомы, а во-вторых, потому что Уэйн еще не пошел в школу, поэтому нет никакого чувства удовлетворения от того, чтобы издеваться над ребенком.

Поезд ехал все быстрее и быстрее, и через некоторое время к ним подошел продавец закусок с тележкой.

Уэйн купил конфеты Берти Боттс, жевательную резинку «Друбблс», шоколадную лягушку и несколько тыквенных пирогов.

В общей сложности это стоило всего десять сиклей и шесть кнатов.

Поезд отправился в одиннадцать часов, и будет уже вечер, когда он прибудет в Хогвартс. У него были и закуски, и обед.

Продавец поставил еду на стол, и Уэйн пригласил своих новых знакомых поесть вместе.

Седрик и близнецы не могли наговорится с ним, но это также быстро сблизило отношения Уэйна и этой троицы.

У близнецов было молчаливое взаимопонимание, и они готовы были подшутить над Уэйном.

Седрик заметил что-то странное и захотел остановить этих двух парней, но когда он услышал вопрос Джорджа, выражение его лица стало странным.

«Уэйн, ты знаешь? Ты ещё не настоящий студент Хогвартса.»

«Только после прохождения строгого теста ты можешь рассчитывать на реальное поступление.»

 

————————————————————

Поставь лайк, если понравилось!

http://tl.rulate.ru/book/109201/4634802

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку