Готовый перевод The Time-Stop Breeding Uncle Want’s to Retire / Дядя, который умеет останавливать время, хочет уйти в отставку: Глава 8. ч.2

Там был нож, по размеру похожий на столовый, которым пользуются для приготовления пищи.

Но проблема заключалась в том, что он был намного больше обычного ножа, а тыльная сторона лезвия была покрыта кровеносными сосудами и кусочками мяса.

Этот нож, который выглядел так, словно его можно было увидеть в каком-нибудь хорроре, остановился прямо передо мной.

Я сидел на земле, отчаянно пытаясь отдышаться.

Если бы я допустил хоть малейшую ошибку, то умер.

Однако, что помешало ему довести дело до конца?..

— ...Что? Всё замерло?

Нож был не единственным, что остановилось.

Кларенс, который кричал на меня сзади, и маленькая девочка, которая, по-видимому, была владелицей ножа, застыли на месте.

Именно тогда я понял, что время остановилось.

Хотя я и не использовал свою способность.

Могло ли быть так, что она автоматически активировалась, когда моей жизни угрожала опасность?

Я прищёлкнул языком и вздохнул с облегчением.

Благодаря этому я едва смог выжить.

Если бы не это, я был бы уже давно мёртв.

Наконец я взял себя в руки и посмотрел на владельца этого ножа.

Это был маленький ребёнок.

С золотистыми волосами и кожей цвета белого нефрита, но с рогами на лбу и глазами тёмными, как ночь.

Как бы я ни смотрел на это, её можно было принять только за демона.

— Если она демон, то нет причин проявлять милосердие...

И, во-первых, здесь не было места милосердию.

Как я уже говорил, я даже не заметил приближения этого ребёнка, пока она не подошла совсем близко.

Если бы не остановка времени, я бы действительно умер.

И как только время начнёт течь, начнётся перезарядка.

Другими словами, если я не убью её, то умру сам.

Так что я должен был убить её наверняка.

Без колебаний я вытащил меч из-за пояса и взмахнул им.

— ???..

Со звуком, сравнимым с ударом о резину, по моей руке пробежали мурашки.

Я в замешательстве поднял голову.

Мой меч не смог перерубить шею девочки, скорее, он застрял у неё в шее.

— ?..

Итак, я вновь вытащил свой меч и замахнулся.

Однако я всё равно не смог перерезать её.

И, повторив этот процесс несколько раз, я кое-что понял.

С моим нынешним уровнем мастерства я бы никогда не смог аккуратно отрезать ей голову.

— Агх... Придётся резать...

Что означало, что у меня не было другого выбора, кроме как использовать меч как пилу...

И даже на это ушло больше часа.

* * *

— Он позаботился о Клинковых Волках. Конечно, впечатляет, но...

Он не потрудился сообщить об этом.

Забота всего лишь о нескольких Клинковых Волках — это не то, из-за чего стоило поднимать шум и сообщать.

Кларенс тоже так считал. И это было правильно.

Клинковые Волки были опасными монстрами только в таких местах, как это, где защита была слабой.

Если бы они столкнулись с настоящей армией, то были бы монстрами низкого уровня, которые были бы сметены.

Конечно, это всё равно впечатляло.

Но это было впечатляюще только для простого охранника. По сравнению с рыцарями это была капля в море.

Кроме того, нельзя было полностью исключить возможность того, что он преувеличил свои достижения с помощью лжи.

По крайней мере, Кларенс хотел встретиться с ним лично и оценить ситуацию. И такая возможность представилась.

Командир Эндрю из сил безопасности назначил Ганса командиром разведывательной миссии в деревню Сетия.

Прежде всего, первое впечатление о нём было наихудшим.

От его выпирающего живота из-за полной неуправляемости до плотно облегающей брони.

С какой стороны ни посмотри, он не походил на рыцаря, не говоря уже о том, чтобы быть настоящим солдатом.

Действительно ли это был подходящий человек?

— Ты говоришь так, как будто сам испытал это на себе.

— Нехорошо выдавать себя за рыцаря.

— Для того, кто был знаменитым рыцарем... Твоё тело говорит об обратном.

Он намеренно провоцировал его. Чтобы непосредственно увидеть его реакцию. Но он просто отшутился.

Увидев это, Кларенс убедился. Что он преувеличивал свои достижения с помощью лжи.

Если бы он был уверен в своих способностях, он бы так не отреагировал. Он определённо отреагировал бы каким-то образом.

Но он никак не отреагировал и просто отмахнулся от этого.

Пока они не прибыли в Сетию, он думал именно об этом.

Но когда он пришёл в ужас от вида Сетии, он почувствовал убийственное желание.

Кларенс закричал:

— Опасность!!!

Нет, было уже слишком поздно. Если даже он едва мог среагировать, у этого человека не было шансов выжить.

Он пришёл к такому выводу в своей голове и был готов немедленно отступить вместе с Маргарет.

Тух.

Послышался звук чего-то падающего на землю. Кларенс, у которого все нервы были напряжены до предела, не пропустил этого мимо ушей.

Однако вскоре у Кларенса не осталось иного выбора, кроме как усомниться в своих собственных глазах.

То, что упало на землю, было не головой Ганса, а головой демона.

Кто же это?!..

Именно тогда он смог увидеть.

Ганс, который стряхнул кровь со своего меча и вставлял его обратно в ножны.

Забыл о том, чтобы вытащить меч, даже вложив его в ножны, он был невидим.

Скорость, близкая к Божественной, энергия меча, превосходящая воображение, и он невольно пробормотал...

— Королевский Рыцарь?!..

Эта подавляющая сила.

Он словно смотрел на Королевских Рыцарей.

◇◇◇◆◇◇◇

http://tl.rulate.ru/book/108127/5176022

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь