Готовый перевод The Mortal Son / Смертный Сын: Глава 4

 

Мальчик, слегка опустив голову и уставившись в землю, кивнул в знак согласия.

— Да, сэр, — пробормотал он, проходя мимо Остуса медленно, словно тянулся за ним.

Остус выдохнул второй раз и быстро шагнул вперёд, чтобы догнать шаг мальчика. Они пошли по узкой дорожке между полями, следуя хорошо знакомым тропинкам, ведущим к дому Иналика. Дом Люциана.

Но мальчик, вероятно, не считал его своим домом. Остус едва знал, как справиться с таким откровением.

— Ты хоть знаешь, который час? Мальчик пробормотал отрицательно.

— Ты бы вернулся домой?

— В конце концов.

Остус почти прорычал следующий вопрос.

— Ты знаешь, как Алена переживала?

Люциан поднял глаза, в которых сверкал холодный гнев.

— Почему бы ей волноваться? Я даже не её...

В середине поля, под ночным небом, Люциан получил один из самых неожиданных ударов в своей жизни.

Удар пришёлся от ладони Остуса прямо по щеке.

Изо рта мальчика полетели кровь и слюна, голова резко повернулась вправо, а левая щека горела от боли.

Глаза Люциана наполнились слезами.

Удар о землю эхом раздался в ночи, когда Остус опустился на колени, положив свои широкие руки на плечи мальчика. Люциан застыл на месте.

— Посмотри на меня, ребёнок.

Мальчик, из упрямого чувства, держал голову отвернутой. Остус молчал, давая ему время побороть слезы и попытаться его игнорировать. Но в конце концов...

— Люциан, — голос Остуса был мягче, чем мальчик мог себе представить, — посмотри на меня.

С огромным усилием и уязвленной гордостью Люциан повернул голову, чтобы посмотреть на управляющего полем.

— Смерть твоей матери была трагедией, Люциан. Твой отец был трусом, потому что никогда не пришёл, и я надеюсь, что Император поразит его за такое бесчестие.

Люциан всхлипнул, пытаясь осознать слова. Щека мальчика слегка опухла.

— Но Алена любит тебя, ребёнок. Она любит тебя всем сердцем. Она исполняла свой долг и продолжает это делать каждый день, но это не значит, что её чувства к тебе ложны или фальшивы. Она заботилась о тебе, воспитывала тебя и старалась сделать из тебя достойного молодого человека. И я бы сказал, что у неё это получилось, — Остус улыбнулся мальчику, его бородатое лицо излучало столько радости, сколько он мог передать.

— Люциан. Знай, что все мы, каждый из нас, кто знает правду... мы сожалеем. Но это не изменит прошлого. Ты должен продолжать жить, как бы странно и сложно это ни казалось. Понимаешь, мальчик?

Люциан медленно кивнул.

— Хорошо, — Остус кивнул в ответ, вновь поднимаясь, чтобы возвышаться над мальчиком.

— А теперь давай вернемся домой. Я думаю, Алена приготовила вкусный суп, и если ты его не съешь, я это точно сделаю.

Мальчик тихо фыркнул. Он всё ещё был ранен, как физически, так и эмоционально, но теперь был более спокоен.

Однако у него был ещё один вопрос.

— Почему он никогда не приходил за мной?

Голос Люциана был таким тихим и слабым, что Остус почти не услышал его.

— Я не знаю, ребенок, — пробормотал Остус, — но, возможно, однажды ты сможешь спросить его сам?

Люциан ничего не сказал.

Пара вернулась в маленький дом молча. Единственными их спутниками были ветер и шелест полей.

Люциан вернулся домой к большому объятию, которое спустя мгновение он ответил слезами.

Тёплая тарелка супа и тихие разговоры предшествовали его сну. Пакет на кухонном столе остался нетронутым.

 


 

Дессидус Обрантис вошёл в комнату с множеством сожалений. Его кабинет занимал два этажа, на втором располагались множество книг и романов. Маленькая лестница, соединяющая оба этажа, и перила второго этажа были покрыты маленькими кусочками пергамента с молитвами, приносимыми ежедневно. Большинство из них выражали его сожаления. Главные из которых были простыми для этого человека.

Смерть его леди.

Отсутствие информации о её... спутнике.

Его неспособность вернуть себе благосклонность Почтенного Дома Велис. ...и смерть ребёнка его леди. Это его лишь слегка беспокоило. Ужасное, злое порождение умрёт, но, к сожалению, не от его руки.

Он вернулся в центральный улей Гелиоса, оставив пакет в доме Алены, и уединился в своём кабинете.

Как по часам, они появились.

Из стен и проходов, естественно встроенных в офис помощника, они вошли в его пространство. Плащи и капюшоны, окутанные тьмой. Вскоре комната наполнилась ими. Они занимали все пространства, глядя на него даже сверху. Небольшая полукруглая группа собралась вокруг его стола, оставив всего несколько шагов между ним и ними.

Дессидус сдерживал дрожь в руке, когда лидер, тот, кто казался... холодным, подошёл к нему.

Он даже не заметил, как его стул коснулся стеклянного окна позади него. Она была... неестественной.

Её глаза сверкали из-под капюшона.

— И? — её голос был болезненно сладким, ужасным сочетанием приятного звука, но при этом он был фальшивым и лишенным тональности.

Такие звуки были невозможны для обычного человека. Дессидус налил себе стакан ликера и ответил.

— Я сделал, как было приказано.

Капюшон фигуры резко повернулся вправо.

Одна из фигур отделилась от внезапной группы в офисе.

— Хорошо, Дессидус... хорошо, — он не смог сдержать дрожь, когда она произнесла его имя, — теперь мы попросим тебя сделать последнее.

Дессидус сделал один глоток из своего стакана, надеясь успокоить нервы.

— Я это сделаю.

Мягкий смешок, одновременно женский и мужской по тону, эхом раздался из-под капюшона. — Мы знаем, что ты это сделаешь.

В следующий момент Дессидус Обрантис умер, рухнув на свой стул, когда его глаза закатились.

Плащеносные фигуры покинули комнату так же быстро, как и появились.

Всё шло...

Как и было задумано.

 


 

Алена была убита горем, когда новость дошла до неё.

Она видела Дессидуса всего несколько дней назад. А теперь он был... мёртв. Люциан узнал об этом через час после того, как Алена получила известие.

Естественная смерть, сердечный приступ. Он умер во сне, в покое. То, о чём большинство мужчин и женщин Империума могли только мечтать.

— Ужасное событие, — заметил Остус, жуя свой завтрак, пока остальные двое осмысливали сообщение по вокс-связи.

Мужчина оглядел их, решив, что их мрачные лица означают, что он не должен быть в таком хорошем настроении. Даже если еда была вкусной.

— Было ли упомянуто что-нибудь о службе? — предложил он, пытаясь хотя бы немного улучшить настроение Алены.

Дессидус был её хорошим другом. Последним напоминанием о её прошлой жизни. Его смерть явно причинила ей боль сильнее, чем мог представить Остус.

— Есть, — отметил Люциан, читая сообщение. — Сегодня, позже вечером, — объявил он, глядя на Алену.

Остус кашлянул, привлекая внимание остальных двоих за кухонным столом. — У меня сегодня доставка и прием сырья у городских стен, — он перекатывал кусочек еды на тарелке, — я мог бы освободить Люциана на день, Алена, если вы хотите отдать дань уважения?

Алена посмотрела на Люциана, и мальчик просто тихо кивнул.

— Спасибо, Остус. Это много значит для меня.

Грубый управляющий махнул рукой.

— Нет проблем. Просто обещайте, что мой лучший работник вернется рано утром на длинную смену, — он подмигнул Люциану, стараясь, и успешно, вызвав улыбку у мальчика. — И я это засчитаю.

Алена тоже улыбнулась, хотя её выражение было омрачено оттенком печали.

Позже в тот день они присутствовали на похоронах. Алена получила возможность помолиться за своего друга, как и Люциан.

Служба была тихой, небольшой и быстрой.

Люциан не знал ни одного человека там.

Присутствовало несколько плащеносных фигур, но даже если бы он мог их узнать, Люциану не удалось разглядеть их лиц.

Потом они ушли, спокойно прогуливаясь к городским стенам, а затем за пределы города.

Люциан ещё не знал, но это был конец.

 

http://tl.rulate.ru/book/108090/4298031

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь