Читать The Magician with ‘Clumsy Magic’ Wields Gravity Spells like No Other ~ in a Worldwhere There Is No Concept of Gravity yet, a Boy Rises as the King of Universal Gravitation ~ / Я стану сильнейшим магом гравитации: Глава 23. Возвращение :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Технические работы на cloud payments, для пополнения иностранной картой используйте robocassa

Готовый перевод The Magician with ‘Clumsy Magic’ Wields Gravity Spells like No Other ~ in a Worldwhere There Is No Concept of Gravity yet, a Boy Rises as the King of Universal Gravitation ~ / Я стану сильнейшим магом гравитации: Глава 23. Возвращение

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— ...Не может быть. Он и в самом деле победил. Да ещё и за полторы секунды — просто доминатор…

Слова Фрейна вывели меня из транса.

— Что! Я выиграл?

— Эй, эй… Ты уверен, что с тобой всё в порядке?

Фрейн скептически взглянула на меня, на что я помахал своей головой с мрачным выражением.

— Не знаю… К концу битвы с химерой моё сознание погрузилось в какой-то транс.

Сказав это, мои ноги внезапно сдались и я покачнулся. Клей оказался рядом, чтобы поймать меня.

— Ты в порядке, Уэйд-кун? Состояние Айс-сан пока улучшается… Если честно, я всегда думал, что ты потрясающий, но всё равно не могу поверить, что ты победил химеру.

— К тому же ты это сделал, чтобы спасти кого-то! Ты герой, бро.

Услышав это, я почувствовал чувство вины. Нет, всё не так, Клей. У меня не было каких-либо благородных причин, чтобы сражаться.

В этот момент, пошатываясь, к нам подошла Айс. Я невольно с волнением выкрикнул.

— Айс, ты в порядке?

— Угу… Уэйд-кун. Мне всё ещё немного нехорошо, но я, угх, в порядке...

Пока она говорила, Айс прыгнула в мои руки и нежно дотронулась до моего тела.

— Эй!..

— Ух, прости!.. В общем, спасибо, что волновался…

— Да ничего такого… Ауч! Пока я просто рад, что ты в порядке. Было бы сложно без твоей рапиры.

Сказав это, я взглянул на рапиры, которые лежали посреди помещения. Похоже, они были непоправимо повреждены во время этой бойни.

— Прости, что сломал их… Я куплю тебе новые, когда мы вернёмся.

— Да нет, всё в порядке!.. Я просто рада, что ты цел, Уэйд-кун…

— Хаха. Спасибо за эти слова… Айс.

С Клеем, поддерживающим меня с одной стороны и Айс с другой, она сказала мне эти слова.

— Это волнительно… Если бы я был магом воды, то мог бы залечить раны Уэйд-куна!

— Ты просто слишком жадный. Ну ладно, давайте уходить отсюда… И Фрейн, что насчёт твоих товарищей?

— …Один отбросил концы. Остальные ещё дышат, поэтому давайте объединимся и заберём их с нами. Вы, ребята, всегда знаете, когда нужно сбежать.

Взглянув на окоченевшее тело павшего товарища, Фрейн сказал: «Даже не знаю что сказать, просто вырвалось...»

— Понимаю. У меня не получилось его спасти, прости.

— Хэх, как высокомерно. Вместо тебя теперешнего, сумасшедший ты мне больше нравился.

Когда Айс и Клей услышали это, у них были странные выражения на лицах. Я — сумасшедший? Это, должно быть, из-за того, что я сказал, что люблю сражаться до смерти или что-то типа того.

Не способный объясниться, я просто сказал этим двоим: «Ум, можете пока просто отнести меня на поверхность?»

— Ага. Понял, оставь это на меня!..

— Ах. С монстрами, думаю, мы двое сможем разобраться. Я доставлю тебя на поверхность в целости и сохранности.

Я плёлся вместе с ними, эффекты от лекарств потихоньку сходили на нет и я окончательно потерял сознание от боли.

Когда мы достигли поверхности, тренировочная площадка была в хаосе.

Меня сразу же доставили в лазарет, когда увидели, что я слёг от полученных ран, Айс тоже потеряла сознание, когда яд снова начал набирать силы. Клея забрали на допрос о том, что случилось.

Фрейн вернулся немного позже, его тоже забрали на допрос. Оказалось, что нас атаковала химера на уровне, где её не должно было быть, из-за чего случился один погибший и пятеро раненных.

— Это все детали?

— Так точно, ошибок быть не может.

Меня также допросил инструктор, пока я лежал на больничной койке. Инструктор глубоко вздохнул и сказал: «Допрос окончен».

— Так точно, спасибо за ваши старания.

— Это я должен говорить. Уэйд… хоть ты и почётный рекрут, но ты постоянно вовлекаешь себя во всякие неприятности. Будь это дуэль с мантикорой или с Фрейном, у тебя уже набралась приличная боевая история.

*Вздох*

— Иронично, не так ли?

Не в состоянии вымолвить и слова, я молчал. Тогда инструктор расслабил свои плечи и продолжил.

— Но я не отрицаю твоих больших достижений. Клык химеры, который принесла команда Фрейна и который, они признались, был забыт твоей командой. Его стоимость оценивается в один золотой.

— ...Сколько это, один золотой?

— Можно сказать, что на него можно жить целый год.

— Серьёзно?

Что же это значит? Если подытожить… можно спокойно жить и питаться хорошей едой каждый день, так? Сколько же это, где-то 3-5 миллионов?

...Похоже, я довольно много заработал.

— То, что ты сделал, давай поговорим об этом. Ни один медный авантюрист не способен победить химеру. Железный — та же история. На такие вещи способен лишь ветеран, либо лучшие из лучших среди серебряных авантюристов.

— Вы мне льстите. Это смущает.

— Это не лесть. Это предупреждение. Ты, наверное, гений. Ты, должно быть, новое воплощение героя. Это само по себе уже впечатляюще. Но из-за этого другим будет сложно следовать за тобой.

Услышав это, я быстро заткнулся. Айс, Клей. Они хорошие люди, но я не могу отрицать того, что это именно я побеждал химеру в одиночку половину сражения.

— Что же мне делать?

— Это уже тебе решать. Слушай, ты силён и талантлив, однако, ты ещё не усвоил основы бытия авантюристом. Уэйд, ты ведь это понимаешь?

Инструктор наклонился ко мне ближе и сказал:

— Авантюристы — это самые свободные существа. Они не подчиняются никому. Даже если ими командует сам король, они с лёгкостью могут сбежать в другую страну, если им что-то не по нраву. Другими словами, всё зависит от тебя. Ты решаешь. Ты, Уэйд.

Я опешил на его словах и немного проморгался. Тогда я сделал глубокий вдох и ответил:

— Так точно. Я решаю за себя.

— Хорошо, вот это дух. А пока можешь считать, что ты выпустился из рекрутов. Вот твои карточки авантюриста.

Я опустил взгляд на три карточки авантюриста, которые были переданы мне. Меч, лук, факел. Все они излучали тусклый медный отблеск.

— …Ох… Теперь я понял, я ведь изучил третье заклинание в последнюю минуту…

— Поздравляю, Уэйд. Ты достиг медного ранга во всех карточках атантюриста, став 5-м новичком авантюристом. Твои предшественники уже достигли серебряного или золотого ранга, есть даже один, который достиг платины.

Я вздрогнул от возбуждения на этих словах.

— Но это не значит, что все они остались живы. Поэтому моими последними словами, как инструктора, будут то же, что и всегда… Старайся, но не перестарайся.

— Так точно! Спасибо за ваши наставления!

Когда я низко поклонился, инструктор сказал: «Ну ладно, убирайся уже отсюда. Маг воды уже залечила твои раны. Можете пока использовать все заработанные вами деньги, чтобы найти себе жильё.

Я наклонил свою голову на этих словах.

— «Можете»?

—… (3х)

Когда я обернулся, то увидел Айс и Клея, которые подглядывали за нами из-за угла. В то же время Фрейн отвернулся со скучающим выражением на лице.

— У-Уэйд-кун!.. Я-я точно стану сильнее, поэтому, пожалуйста, не бросай меня!..

— Что!? С-стоп, не гони коней, Айс. Я больше смущён тем, что вы подслушали наш разговор только что.

— Уэйд-кун! Я тоже стану сильнее! Я не буду просто наблюдать за твоими геройствованиями! Я не просто буду поддерживать тебя, как героя, я сам стану таковым и буду идти с тобой вровень!

— Что ты такое говоришь, Клей?

—… Увольте меня с этого наивного разговора.

— А ты не жалуйся, тоже ведь подслушал всё без разрешения, Фрейн!

Мы все начали спорить друг с другом. Тогда мы заметили переполох в коридоре и выглянули.

«Эй, вы слышали!? Уэйд убил химеру!» — «Что?! Не может быть!» — «Я знал, что он талантлив, но чтоб настолько!..» — «Что, серьёзно? Я думал, что это всего лишь неуклюжая магия» — «Ты идиот!»

Как и мы, выпускники, которые услышали наш разговор собрались и начали возбуждённо обсуждать это. Мы перестали шуметь и переглянулись друг с другом.

— ...Как мы собираемся сбежать?

Никто не ответил. Мы все замерли с застывшими выражениями.

Уже прошло шесть месяцев с тех пор, как мы поступили в эту школу весной. Было очевидно, что осенью мы все выпустимся.

http://tl.rulate.ru/book/107845/4370342

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку