Готовый перевод Parasite Breeding Longveity Path: Starting from breeding the love Obsession parasite / Долголетие: Начиная с прокачки паразита: Глава 51: Хаотический мир за пределами города, Направляемся к руднику красного золота

Ночь пролетела в мгновение ока.

Предыдущий вечер также был полон внезапных порывов и прерывистого дождя, бросающего резкие и дрожащие силуэты деревьев в бросках яростной битвы. К счастью, вокруг дома был установлен звуконепроницаемый барьер; в противном случае соседи наверняка были бы обеспокоены шумом.

«Этот бесстыдный человек…», — причитала Ся Цзинъянь в соседней спальне, и краска раздражения залила ее лицо.

Несмотря на то, что этот человек был необычайно талантлив, властолюбив и горячо любил своих жен, он также был постоянно ориентирован на действие.

Ся Цзинъянь, которая много лет была вольным практикующим, встречалась с другими только один или два раза в неделю, проводя большую часть времени в напряженной практике или развитии мистических способностей. Для нее не существовало эквивалентной одержимости, как для него.

Однако этот человек работал непрерывно, день и ночь, не зная усталости, вкладывая почти непреодолимое количество энергии в заботу о своих женах.

Иногда она чувствовала себя совершенно истощенной.

Невольно она оказалась втянута в его одержимость, ее презрение переросло в зависимость, и она не осознавала, к лучшему или к худшему были эти перемены.

Но она не могла отрицать, что быть запутанной в рамках супружеской привязанности лучше, чем слоняться по публичным домам.

Подумав об этом, Ся Цзинъянь беспомощно вздохнула.

Не имея другого выбора, она активировала звукоизоляционный барьер, чтобы убрать отвлекающие шумы.

В этот момент Чжоу Суй с удовлетворением посмотрел на своих спящих жен. После ночи совершенствования его сила значительно возросла, что он нашел более удовлетворяющим, чем изнурительные одиночные тренировки.

В настоящее время он находился на Восьмой ступени Духовного корня, и его ежедневные тренировки продвигались черепашьими темпами, почти стоя на месте.

Но с помощью товарищей скорость его совершенствования стала невероятно высокой.

«Пора выпустить Золотоеда», — подумал Чжоу Суй и отдал приказ одному из своих клонов. Находясь на Шестом Уровне Совершенствования Ци, он уже мог выращивать шесть клонов, что позволяло ему выполнять еще больше задач.

Ушш!

Получив команду, его клон превратился в дряхлого старика, похожего на безнадежного и нерадивого культиватора.

Он тихо прибыл к городским воротам Города Туманного Облака, который в этот момент кишел культиваторами, входившими и выходившими.

"Что?"

Покинув Город Туманных Облаков, Чжоу Суй сразу почувствовал хищные взгляды, таящиеся вокруг, словно глаза хищного волка, жадно высматривающего свою добычу.

По-видимому, он вызвал интерес у местных земледельцев, как только вышел за пределы города.

«Город Туманных Облаков становится все более и более хаотичным», — подумал он, почувствовав внезапное напряжение.

Он уже слышал о хаосе за пределами города. Непомерная стоимость жизни и арендной платы отпугивала многих земледельцев от проживания в городе.

Большинство из них проживало на открытом рынке, на приусадебном участке.

Эти недобросовестные земледельцы особенно интересовались богатыми горожанами, особенно теми, кто жил изолированно.

Если бы им представилась возможность, они бы убивали и грабили других, получая быструю прибыль.

Это приводило к частым сражениям за пределами города, которые зачастую заканчивались гибелью культиваторов.

Хотя он слышал о многих подобных случаях, он столкнулся с этим впервые.

Когда он ранее посылал своих клонов за пределы города, хаос не был таким свирепым и дерзким, как сейчас.

Неудивительно, что чем больше культиваторов собиралось в Городе Туманных Облаков, тем более беспорядочным он становился.

Подумав об этом, Чжоу Суй не стал скрывать свой уровень совершенствования и сразу же продемонстрировал свою ауру шестого уровня совершенствования Ци.

Такой уровень культуры среди земледельцев считался достаточно хорошим.

Когда они почувствовали ауру Чжоу Суя, пристальное внимание окружающих его вольных заклинателей значительно ослабло, обнаруживая намек на неохотное почтение.

«Блин, культиватор Ци Шестого Слоя, да? Думал, у нас есть упитанный ягненок в наших руках».

«Давайте воздержимся. Это старик на грани смерти; кто знает, какие трюки он может иметь в запасе».

«Не нужно рисковать. Такой старик дожил бы до наших дней только благодаря множеству трюков».

«У такого старика вряд ли было бы много духовных камней, даже если бы мы его убили. Он, вероятно, даже беднее нас».

«Чёрт, он такой бедный и всё равно осмеливается войти в город. Что, чёрт возьми, он делает?»

"Разве не очевидно? Наверное, пошел в бордель. Тратил все свои камни духа на этих шлюх".

«Неудивительно, что он все еще застрял на Ци-культивировании шестого слоя в этом преклонном возрасте. Вероятно, потратил все свои деньги, набивая чужой живот».

Небрежные земледельцы болтали без умолку.

Они хотели только накопить богатство, а не растрачивать свои жизни. Поэтому они не осмелились столкнуться лицом к лицу с кем-то сильным.

Если они начнут действовать и победят, отлично; если проиграют, то потеряют жизнь. Кроме того, Чжоу Суй выглядел таким же хрупким, как нищий земледелец — даже если им удастся его ограбить, добычи будет немного. Они будут тратить свою энергию и силы впустую. Поэтому они не совершали безрассудных поступков.

«Чёрт, дикая местность действительно опасна. Небрежное ожесточённое поведение на каждом шагу. Слава богу, что это всего лишь клон», — подумал Чжоу Суй, пытаясь сохранить серьёзное выражение лица и игнорируя комментарии культиваторов поблизости. Он был втайне благодарен за успешное выращивание клона, который управлял его делами, обеспечивая его безопасность.

Если бы его настоящее тело было в действии, смерть была бы реальной угрозой. Хотя он видел их скрытые мотивы, эти свободные культиваторы были подавляющими по численности и неортодоксальными в своих методах. Гарантировать абсолютную безопасность было невозможно.

Даже незначительная ошибка может привести к смерти.

Превращение в старика теперь казалось хорошим решением. Если бы он появился молодым человеком, они бы уже напали на него.

Ушш!

Помня об этом, Чжоу Суй не колеблясь ускорил шаг и направился к Горам Облачного Тумана.

В конце концов, именно там, в нескольких десятках километров от Туманного города, находился рудник Красного золота.

Он уже узнал местоположение рудника Красного золота. Информация не была секретом, учитывая огромное количество шахтеров в Городе Туманного Облака, что делало невозможным ее сокрытие.

Пробежав около часа, отклоняясь сначала на восток, а затем на запад, он сумел значительно отдалиться от Туманного Облачного Города. Его окружали горы, густые леса, клубящиеся туманы, а человеческое присутствие постепенно уменьшалось.

Чжоу Суй наконец-то взял передышку. К счастью, он избежал неотступного взгляда небрежных культиваторов.

Хоть это был всего лишь клон, ему нужно было доставить Золотоеда в Красный Золотой Рудник. Он не мог позволить себе рисковать жизнью на полпути и свести все усилия на нет.

«Надеюсь, не будет никаких неожиданных инцидентов», — подумал он.

Чжоу Суй глубоко вздохнул, сохраняя осторожность и направляясь к Красному золотому руднику.

Что?!

Внезапно его божественное чувство уловило присутствие трех одетых в черное культиваторов, спрятанных в зарослях примерно в нескольких сотнях метров. Они источали злую, гнусную ауру, их тела были переполнены злодеяниями. Это вызвало озноб по спине Чжоу Суя.

Культиваторы Демонического Пути!

Почти мгновенно Чжоу Суй вынашивал теорию. Обычные грабители, хотя и смертоносны, не излучали бы столь зловещую ауру.

Что касается Демонических Путей Культиваторов, поскольку они практикуют Демонические Пути Культивации Техники, их Истинный Юань таил в себе демоническую природу. Методы, которые они использовали для обучения, были неизменно гнусными и жестокими. Это привело к тому, что они стали совершенно непохожими на обычных культиваторов, сделав их более жестокими и убийственными.

«Интересно. Простой праздный культиватор обнаружил наше присутствие. Кажется, этот старик не так прост, как кажется», — заметил один из демонических культиваторов. Они, очевидно, что-то почуяли, поняли, что их обнаружили, и, не колеблясь, вышли из леса, нагло встав перед Чжоу Суй.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/107697/4704285

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь