Читать Isekai Nonbiri Nouka / Фермерская жизнь в ином мире: Глава 221 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Isekai Nonbiri Nouka / Фермерская жизнь в ином мире: Глава 221

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Меня зовут Потти.

Я девочка, живущая в переулке.

Маа, мне всего лишь 12 лет.

Я... еще точно подросту.

Уверена, моя грудь станет больше. (Пожалуйста)

***

Моя встреча с Паулой-сан – чистая случайность.

Сегодня утром я закончила свою нынешнюю работу по перемолу медицинских трав и уже собиралась лечь спать, как вдруг она позвала меня.

Ей нужен был кто-нибудь, чтобы показать окрестности.

Здорово, еще работа.

Однако я не прыгала от радости.

Нужно всего лишь показать ей окрестности, если она не заплатит, я только зря обнадежу себя.

Я задумалась, как бы договориться, но Паула-сан сразу же заплатила наперед.

Кажется она знакома с обычаями переулков?

Я повела её по городу, крепко сжав монеты.

Паула-сан не расспрашивала об известных магазинах главной улицы, а о киосках на территории переулков.

Проще говоря, я показывала ей городские переулки.

Ясно.

Она проявила симпатию к убогой мне и заранее знает ответы на все свои вопросы.

Я отвечала ей в меру своих возможностей.

Конечно же я не посмела ей врать, поскольку ощутила, что это может оказаться опасным.

Мы вместе бродили на протяжении трех часов.

По окончанию работы я получила еще монету и шашлык из киоска.

Она хорошая.

Мне сегодня здорово повезло с дополнительным заработком.

Так я думала, пока не добралась до места своего ночлега.

***

Не понимаю, что происходит.

Моя кровать. Она находится в городском складе, куда сбрасываются все неиспользованные правительством вещи.

Поэтому множество людей переулков, вроде меня, живут здесь.

Голди-сан, управляющий этим районом, сделал этот склад только женским, чтобы мы могли спокойно спать.

Это было славное место.

Но сейчас множество странных работников выносят всё под ряд.

К ним присоединилась и городская стража.

Иначе говоря, это не воровство или терроризм, а кто-то распорядился на законных основаниях.

Каждая из выносимых вещей означает, что несколько девочек теперь бездомны.

Солнце скоро сядет.

Не смей.

Я не должна опускать руки.

Нужно сначала посоветоваться с Голди-саном.

***

У меня получилось найти Голди-сана, но он ничего не может поделать.

Я слышала это приказ губернатора.

Никто не может пойти против него.

Хаа.

Губернатор знает, что этот склад наш дом.

По этой причине нам предоставили палатки, временные кровати и еду на завтрак и ужин.

Но это не навсегда.

Еду и ночлег будут давать лишь месяц.

За это время мне придется что-нибудь придумать.

Голди-сан кажется ищет для нас новое место... но это дело не быстрое.

Может стоит радоваться уже тому, что нас не вышвырнули посреди зимы?

Завтра я изо всех сил постараюсь найти работу и ночлег.

***

Я сразу же подумала о Пауле-сан.

Всё из-за того, что я случайно наткнулась на неё у местных киосков, поэтому не стала упускать возможность.

Я подумала, возможно у неё для меня есть работа.

Меня не волнует, даже если я буду всего лишь носить её сумки.

Я чувствую, у неё есть власть.

Возможно это судьба.

Я рассказала о своей ситуации и даже немного преувеличила, чтобы получить работу. Затем Паула задала мне вопрос с серьёзным лицом.

— Тебе нужна работа на сегодня? Или же постоянная работа?

Конечно же я хочу постоянную работу.

— Неужели? Тогда обслуживание клиентов... будешь подавать еду клиентам нашего заведения. Справишься? Это очень тяжело.

Тяжело?

Мне всё равно, пока у меня есть работа.

Естественно, пока платят, ты выполняешь работу, не так ли?

Паула кивнула, словно что-то для себя решив.

Но пока что меня устроят на испытательный срок, поэтому получать я буду немного.

Точно.

Работа тяжелая, и получать я буду немного, но я всё равно постараюсь.

И вовсе это не из-за жадности Паулы-сан, это всего лишь здравый смысл.

Вдобавок я еще пройду обучение.

Получать меньше по сравнению с тем, кто знает как выполнять свою работу – обычное дело.

Но работников будут кормить.

Как и ожидалось, Паула-сан действительно хорошая.

Нормально ли мне одной довольствоваться такой удачей?

Вспомнив о девочках, оказавшихся в такой же ситуации, мне стало тяжело.

Нет, так поступать нельзя.

Только доказав что я хороший и усердный работник, я могу попросить нанять других девочек.

Но моя решимость оказалась впустую.

— Приводи и своих друзей.

Паула-сан – богиня-сама?

***

Я позвала девочек, с которыми мы вместе ночевали на складе.

Мальчикам легче найти работу.

Так что нет ничего плохого в том, что девочки у меня на первом месте.

Я набрала девять, так что это десять вместе со мной.

Не слишком ли много?

Теперь уже поздно думать.

Будет хорошо, если Паула-сан хотя бы запомнит их лица.

Поэтому давайте сначала умоем лица.

...

Но даже увидев девочек, Паула-сан не выглядела раздраженной и наняла всех.

Большое спасибо.

После мы познакомились с мужем Паулы-сан.

Он кажется добрым человеком... арэ?

Разве человек рядом с ним не важная шишка из Гурон Компани?

Наверное показалось...

***

Первым делом Паула-сана приказала нам помыться.

Мы настолько грязные?

Я так не считаю.

Мы мылись три раза.

Волосы тоже помыли.

Далее стирка.

Мы стирали, прикрывшись лишь полотенцами.

Ага, мы грязные.

Сколько бы мы её не стирали, вода постоянно мутнела.

Когда я спросила Паулу-сан что нам делать после стирки, она приготовила сменную одежду.

Такая красивая одежда, что с ней сделать?

Арэ?

Мы наденем её?

Это одежда на завтра?

Что такое одежда на завтра?

...

Я удивилась.

Нам придется менять одежду ежедневно.

***

В тот день мы много чего сделали.

Не по работе, проверяли наши способности.

Можем ли мы читать? Писать? Считать? Встречать клиентов? Вести дела в магазине?

Я знаю около 30 букв, но не умею писать или считать.

Мы многого не можем, поэтому забеспокоились, что Паула-сан бросит нас.

Но в противовес нашим ожиданиям, Паула-сан подготовила для нас вкусную еду.

Более того, это приличное заведение.

Я никогда не подходила даже к черному входу подобных заведений, поэтому разнервничалась, когда заходила клиенткой.

Тут есть меню, но я не умею читать и поэтому оставила всё Пауле-сан.

Я не умею читать, но вижу ужасные ценники на обратной стороне.

Другие девочки вели себя так же как я.

Было вкусно.

Я удивилась существованию такой вкуснятины.

Прежде чем я заметила, тарелка уже опустела.

Кто всё съел?

Нет.

Я была слишком поглощена едой.

Нужно было подольше насладиться вкусом.

***

После еды, Паула посадила нас учиться.

Мы многое узнали.

Я много чего узнала о деньгах в тот день.

Тот кто нас учил, он знакомый Паулы-сан?

Он кажется занимает важную позицию в Гурон Компани.

Никогда бы не подумала, что мне представится шанс поучиться у кого-то такого.

Золотая монета, серебряная монета, медная монета.

Я впервые увидела золотую монету.

Она красивая и блестит.

Я уже видела серебряную монету у Голди-сана.

Но никогда не притрагивалась к такой.

О медных монетах я знаю многое.

В отличие от других монет, медные делятся на большую, среднюю и маленькую.

Когда говорят «медная монета», то скорее всего имеет в виду среднюю медную монету.

Маленькие медные монеты также называют налоговыми монетами, поскольку правительство платит людям ими.

Получив 10 таких, их можно обменять на среднюю.

При обмене малых и средних монет комиссии нет, но она взимается при обмене других монет.

Но без комиссии...

10 маленьких медных монет – 1 средняя монета

10 средних монет – 1 большая монета

Одной медной монеты достаточно, чтобы купить булку хлеба.

Для меня это целый обед... нет, два обеда.

Это уже большая сумма денег.

Киоски на улицах города имеют среднюю цену от одной до трех средних медных монет.

Кружка спиртного стоит одну монету.

Но я его никогда не покупала.

И хотя я знала что-то такое, я не подозревала, что 1 серебряная монета – 100 больших медных монет.

А 1 золотая монета – 100 серебряных монет.

Иначе говоря, ценность золотой монеты в медных... эт-то... много.

Следившая за нашим уроком в стороне Паула-сан сказала, что это 100 000 монет.

Как и ожидалось от Паулы-сан.

Она умеет считать.

Э?

Мы тоже научимся?

Возможно.

***

В тот день мы испытали многое.

Я подумала, что нам придется уходить, поскольку было уже поздно, но Паула-сан позаботилась о гостинице для нас.

Если мы вернемся в таком чистом и опрятном виде, то будем в опасности.

Она права.

Раньше мужчины не могли подобраться к нам, но теперь всё иначе.

Не думаю, что там найдется кто-то настолько злой, но мы должны как следует защищать себя.

Э?

Дело не в этом?.. Моя внешность?

А что с ней?

Разговор прервался на этом моменте и нас разогнали по комнатам.

Один номер на двоих.

Невероятно.

Даже если бы улеглись здесь вдесятером, то оставалось бы много места.

Эта кровать... мне правда можно лечь на неё?

***

Я стала беспечной из-за стольких событий в один день.

Я поговорила с Голди-саном.

Он беспокоился.

Мне действительно жаль.

Но, пожалуйста, не появляйтесь так внезапно.

Голди-сан хороший человек, но его слабая сторона, это страшное лицо.

Оно такое страшное, что заставит плачущего ребенка замолкнуть.

И хотя я привыкла к нему, временами он по-прежнему меня удивляет.

Например сейчас, я уже почти уснула.

Я думала, что просплю вечность.

Что до моей соседки... она уже посапывает.

Не будить её?

Хватит и меня одной?

Поняла.

Я объяснила Голди о Пауле-сан.

Голди волновался за нас, поэтому прокрался в гостиницу.

Спасибо.

Я совсем о тебе забыла, прости.

***

На следующий день учеба уже началась всерьёз.

Вчера были еще цветочки.

Нас обучали одному за другим, и времени удивляться не оставалось.

Спустя несколько дней, пусть я и не могла писать, но научилась читать простые предложения.

А также научилась простым сложению и вычитанию.

Я старалась не разочаровать Паулу-сан.

Когда я подумала что обучение закончилось, оно продолжилось.

Да, я буду стараться.

Также увеличилось количество дел, которыми мы можем заниматься.

Наша задача приносить еду клиентам.

Следовательно, нам нужно... арэ?

Нам не нужно практиковаться в разносе еды?

Из сказанного, нам нужно лишь прослушать заказ, назвать его цену, забрать деньги за счет, дать сдачу и...

Нам доверят деньги?

— Если кто-нибудь прикарманит деньги, то насколько бы ни была мала сумма, его уволят. Понятно?

Не может быть.

И хотя учиться сложно, благодаря Пауле-сан нам не приходится волноваться о еде или ночлеге.

Зарплаты достаточно.

Пока мы были не в своей тарелке, Паула-сан раздала нам зарплаты.

Прошло уже 10 дней, и мы боялись, что приняв деньги, Паула-сан выгонит нас.

***

Нас отвели к месту работы.

Я удивилась.

Потому что мы все знаем это «место».

Раньше мы здесь спали.

Но сейчас тут действительно огромное здание... или лучше сказать крыша?

Я слышала, как всех парней наняли для крупной стройки, это она?

***

Это магазин мужа Паулы-сан.

Это значит, мы будем здесь работать?

Давайте осмотримся.

Хоть мы и внутри, но тут не темно.

Но ведь окон нет... тут светло и без них.

Это благодаря магии света?

Во внутренней части магазина уже установлено оборудование.

Столы и стулья аккуратно выставлены в ряды.

Также здесь много столовых приборов.

А что это за дощечки?

Ааа, блюда на столики будут доставляться на них.

Мы так и не тренировались разносить еду, с нами всё будет в порядке?

...

Клиенты сами заберут еду?

***

Мы будем работать в соответствующих фартуках.

Мы выстроимся у стойки, будем слушать заказы, называть цену и принимать оплату.

Прошла репетиция.

Я не ошиблась на ней.

Однако я удивилась.

Клиент подходит к стойке сделать заказ, и получив еду садится за столик.

Были ли где-нибудь подобные магазины?

И хотя я подумала, что это ужасно странно, Паула-сан выглядит уверенной, так что всё должно быть хорошо.

Это действительно огромное заведение по сравнению с остальными.

Точно.

Я не должна думать негативно.

У меня ничего не получится, если не соберусь.

В любом случае, тут столько клиентов.

Похоже люди собираются со всего города.

Совсем недавно наняли еще 20 человек, поскольку нас уже недостаточно.

В тот момент я подумала что наняли слишком много, но у меня и в мыслях не было, что и этого будет недостаточно.

Они наняли еще и теперь нас 200.

На помощь позвали даже Голди-сана, который заботился о нас.

Маа, теперь мы наконец поняли, что означает «пробка».

Всё из-за еды, приготовленной Паулой-саном и её мужем.

Карри.

Я пробовала его несколько раз до открытия и оно очень вкусное.

Поначалу я колебалась пробовать, но съев ложку уже не могла остановиться.

Необычная еда под название «рис» тоже очень вкусная.

Рис кажется ценен, поэтому подается только особым клиентам.

Обычные клиенты едят карри с хлебом.

Но вкусно даже так. Кстати, цена одного стакана составляет пять средних медных монет.

Но даже при такой цене от покупателей нет отбоя.

Полагаю, я была неправа.

Я приложу все усилия.

***

Две сотни людей наняли не одновременно, поэтому некоторым не хватает навыков.

Паула-сан сказала, что по прошествию какого-то времени все смогут справиться с любой задачей.

Но пока нужно сосредоточиться на нынешних задачах.

А задачи такие: принимать заказы клиентов, приносить еду с кухни к стойке, собирать со столов приборы, мыть посуду и следить за очередью.

Все работают в соответствующем фартуке, чтобы отличать их от клиентов, но только люди за стойкой носят форму.

Она представляет собой милую вариацию формы служанок, которые работают в особняках дворян.

Все хотят носить её и поэтому не жалеют сил.

Как та, кто работает за стойкой, я чувствую немного превосходства, нося её.

Но это чувство превосходства улетучивается раз в семь дней.

По какой-то причине Паула-сан и её муж запрещают работать семь дней подряд.

Они сказали это называется «выходным», после шести долгих рабочих дней.

И даже в выходной тебе платят.

Мы спросили почему, и кажется это приказ главы деревни.

Глава деревни – работодатель Паулы-сан и её мужа.

Великий человек.

Никто не осмеливается ослушаться его приказов.

Пусть с неохотой, но я выхожу на выходной.

Но моя неохота пропала.

Всё из-за того, что можно провести день в магазине, наблюдая за игровой зоной.

Тут есть игровая зона с бесплатной игрой «мини-боулинг».

За неё не взимается плата.

Иначе говоря, у меня есть причина приходить в магазин.

Пусть и не без труда, но у меня получилось убедить Паулу-сан и её мужа разрешить мне делать это.

Или скорее вместо убеждения, это «мы» не хотим выходить на выходной.

Мы работаем в обеденной зоне шесть дней, а на седьмой приходим в игровую зону чтобы пора... поиграть.

— Позвольте сначала объяснить правила мини-боулинга. Во-первых, нельзя бросать шар силой.

***

Это очень хорошая работа.

Но не то чтобы у нас совсем не было жалоб.

Вот как проходит обычная утренняя встреча:

— Доброе утро. Во-первых, я вынужден сообщить, что вчера произошло две драки. И хотя у Голди-сана получилось сразу же разнять их, сами вы ни в коем случае не должны этого делать. Оставьте это городской страже, выделенной правительством. Так вы только бессмысленно поранитесь.

Поняли.

— А сегодня двое простудились, так что им положен отдых. Смены уже подкорректированы, так что проверьте их еще раз.

Поняли.

— Я благодарен за ваше рвение к работе, но если заболели, не пытайтесь выйти на работу. Пожалуйста, будьте честными и послушными.

— ...

— Ответ?

П-поняли.

— Отлично! Ответственные за стойку, по местам!

Поняли!.. Добро пожаловать!

— Добро пожаловать!

— Добро пожаловать!

— Добро пожаловать!

***TN: всем известное «irasshai mase»

Я встала за стойку после доклада мужа Паулы-сан и утренней встречи. Меня всё устраивает.

Пока он не сказал последнюю фразу.

— Итак, давайте постараемся на славу ради главы деревни!

Я хочу стараться ради Паулы-сан.

***

Позже

Приходил глава деревни, и я наконец осознала насколько он поразителен.

Ага, теперь я довольна абсолютно всем.

http://tl.rulate.ru/book/10654/610332

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 5
#
Будет ли глава с приходом Хираку в ресторанчик?)
Развернуть
#
Следующая. Наконец то выпустили.
Развернуть
#
Ошибка --- Я... еще точно подросту. ( подрасту)
Развернуть
#
"Уверена, моя грудь станет больше. (Пожалуйста)"
С Учетом того что автор плохо рисует досок...вернее вообще не рисует, то не ссы - все будет
Развернуть
#
"Глава деревни – работодатель Паулы-сан и её мужа.
Великий человек.
Никто не осмеливается ослушаться его приказов."
ОРУ с этого, с учетом того что никто его не слушает
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку