Готовый перевод After Being Mind-read by the Cannon Fodder Group, the Foolish Beauty Effortlessly Won at Life / После того, как герои-пушечное мясо прочитали ее мысли, глупая красавица победила без усилий: Глава 100. Дело о пропаже

Глава 100. Дело о пропаже

Сюй Цзиньнин сидела под деревом, опустив подбородок на руки, и наблюдала за парочкой неподалеку, с лица ее не сходило беспомощное и снисходительное выражение.

Парочкой были: ее старший брат, Сюй Сяндун, и Вэнь Юлань, будущая невестка, все еще замаскированная под смуглую дурнушку. С того самого дня, как они договорились о браке, Сюй Сяндун выбирал каждую удобную минуту, чтобы сбегать в бригаду Дахэ проведать Вэнь Юлань.

Два или три раза он звал с собой и Сюй Цзиньнин, и та, конечно же, соглашалась. Дома ее мучила два страшных демона, заставляя учиться! Уф, ей уже было просто страшно с ними оставаться. Так отчего бы не пойти и не прогуляться с братом, раз он сам зовет? Отчего бы не расслабиться?

Хотя, конечно, все внимание парочка обращала только друг на друга, Сюй Цзиньнин чувствовала, что она тут для массовки.

Но все равно было приятно мирно сидеть под деревом, дышать свежим воздухом и наслаждаться минутами покоя, без математики, иероглифов и иностранных языков.

Итак, Сюй Цзиньнин сидела, оперившись спиной о ствол дерева, солнечные лучи омывали ее фигурку, так что для случайного глаза девочка буквально светилась. Так здорово было купаться в легком ветерке и солнечных лучах!

Незаметно на лицо Сюй Цзиньнин слетал листик, но девушка даже не дрогнула – она сама не заметила, как задремала.

Ей приснилось, что ее зовет чей-то голос. Сюй Цзиньнин медленно открыла глаза, и, чтобы вы думали, перед ней в самом деле сидел на корточках знакомый мужчина с нежностью во взгляде.

Очень хорошо, но что он тут делает?

– Дядя Чанчжэн, это правда ты? Ты мне не снишься?

Чжан Чанчжэн в рабочей униформе, который ей ни чуточки не снился, улыбнулся. Так-то по привычкам и обычаям той эпохи, было бы нормально, если бы Сюй Цзиньнин звала его «отцом» или «папой», но «дядя» – это тоже хорошо. Хорошо быть дядей небесной феи.

Так что Чжан Чанчжэн ничуточки не возражал.

Тут Сюй Цзиньнин заметила, что неподалеку остановилась полицейская машина и до нее окончательно дошло, что да, дядя здесь, с его повышением и выделенным ему автомобилем.

Ну а зачем он здесь? Она спросила вслух.

– Нам поступило заявление, надо его проверить и провести расследование.

Понятно: член производственной бригады Дахэ заявил о преступлении, поэтому дядя Чанчжэн и приехал. Но по пути он заметил Сюй Сяндуна с его невестой, и дремавшую под деревом Сюй Цзиньнин, и решил остановиться ненадолго.

– Ты здесь с братом? – Чжан Чанчжэн кивнул в сторону Сюй Сяндуна.

– Да. Дядя Чанчжэн, а что ты расследуешь? – Сюй Цзиньнин была любопытной и не удержалась от вопроса, но потом сообразила, что он, может быть, немного неуместен. – Тебе можно об этом рассказывать? Если нельзя, тогда я не стану спрашивать.

Она знала характер своего дяди и как серьезно он относится к работе.

– Пока рассказывать и нечего. Скрывать тоже – думаю, здесь уже все об этом знают…

– Что все знают? – поинтересовался Сюй Сяндун, подходя ближе. Они с Вэнь Юлань были заняты друг другом, но пропустить остановившийся полицейский автомобиль не смогли, а потом Сяндун узнал отцовского товарища.

Тут к ним и Вэнь Юлань подтянулась.

– Для чего я здесь. Я приехал расследовать пропажу второй невестки семьи Ву.

– Вы хотите найти сестрицу Йе Чань? – воскликнула Вэнь Юлань, глядя на Чжан Чанчжэна. – Товарищ сотрудник общественной безопасности, прошу вас, расследуйте это дело самым лучшим образом, найдите ее! Она точно пропала, говорят, что она сбежала с мужчиной, но это вранье!

– А ты знаешь, что случилось со второй невесткой семьи Ву, Йе Чань? – заинтересовался Чжан Чанчжэн.

– Немного слышала. Мы с ней дружили, я хорошо знаю, что она за человек. У нее три дочери, и она любит своего мужа, Второго Ву. И дочерей тоже любит, особенно самую младшую, ей же только месяц исполнился. Если раньше она не бросала их, как бы трудно ни было, зачем ей сбегать сейчас?

В производственной бригаде Дахэ у Вэнь Юлань было не так уж много подруг, но Йе Чань была одной из лучших.

Йе Чань была, как уже говорилось, второй невесткой семьи Ву, замужем за их вторым сыном, вместе они родили трех дочерей. И хотя свекры были недовольны, что у нее только дочери и ни одного сына, муж ничуть не возражал, всегда хорошо относился к своей Йе Чань и защищал ее перед своими родителями, не давая обижать ее.

Свекровь все равно пыталась, но Йе Чань даже не думала бросать мужа и дочек. Не так давно они разделили семью, Второй Ву планировал завести свое домохозяйство и одолжил денег, чтобы построить дом. Когда он это сделает, они смогут жить там, а не в маленькой комнатке большой семьи Ву.

– …так что сестрица Йе Чань была ужасно счастлива, что они разделились и скоро смогут жить отдельно. Она предвкушала хорошее будущее. С чего бы ей внезапно с кем-то сбегать? Я… я боюсь, что она…

Вэнь Юлань мгновение колебалась, а потом выпалила:

– С ней что-то случилось!

Она выглядела очень встревоженной, и Чжан Чанчжэн, выслушав ее, впал в раздумья.

Пропажа случилась два дня назад. Второй Ву пришел в бюро общественной безопасности, чтобы заявить об исчезновении. Он сильно беспокоился, рассказывая, что его жена, которой полагалось оставаться дома, куда-то исчезла.

Узнав все это, Чжан Чанчжэн отправился прямиком в производственную бригаду Дахэ, в семью Ву, чтобы расследовать это дело.

Но никто не признавался, что видел Йе Чань. А дальше свекры сказали, что она, должно быть, была недовольна своей жизнью в этой семье и сбежала с мужчиной.

Удивительно, слухи о том, что Йе Чань сбежала с другим мужчиной, распространяли именно они! В бригаде даже нашелся кто-то, кто вроде как видел, что Йе Чань идет в сторону гор, а далеко впереди нее виднелся мужской силуэт!

Это только укрепило слухи. Но Второй Ву, как и Вэнь Юлань, твердо верил, что Йе Чань ни за что бы не сбежала и просто боялся за ее жизнь.

Чжан Чанчжэн обсуждал происшествие с Вэнь Юлань и Сюй Сяндуном, не заметив, как замерла, не дыша, Сюй Цзиньнин. Она стояла в сторонке, словно бы что-то усердно вспоминая. В ее памяти в самом деле всплывали смутные ассоциации с именами Йе Чань и семьи Ву, и вдруг она широко распахнула глаза.

[Йе Чань вовсе не сбежала!]

Услышав сердечные мысли Сюй Цзиньнин, Чжан Чанчжэн тут же развернулся к ней, но девушка этого даже не заметила, так она ушла в воспоминания об очередном сюжете, силясь припомнить все его детали.

[Йе Чань не пропала, не исчезла, не сбежала! Ее похитили и заперли в пещере. Если сегодня пошел третий день с ее исчезновения… то этим вечером она умрет.]

http://tl.rulate.ru/book/106248/4972304

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь