Готовый перевод Koyuki, the Necromancing Foxkin / Коюки, Лисичка Некромант.: Глава 6: Королевская Академия.

Глава 6: Королевская Академия.

.

Дни недели:

Лундай.

Тердей.

Фламдей.

Вендей.

Фригдей.

Солдей.

Первые 5 дней - рабочие, 6-й - день отдыха.

.

Мы подъехали к городу рано утром на следующий день. Он был немного больше, чем Ронеста, где я провела всю свою жизнь. По крайней мере, все, что я помнила. Большие стены защищали город. Река Джинсо протекала прямо через Лупос. Она активно использовалась для торговли и связывала город со столицей. Огромные водные ворота закрывались только в экстренных случаях. Сплошных ворот не было, остановить реку было бы проблематично, вместо них была установлена решетка.

Помимо реки, в городе было трое ворот. Мы подъехали к южным. Количество лошадей в нашей небольшой группе привлекло внимание. Но капитан Сара довольно быстро провела нас через ворота. Я разглядывала город, пока мы добирались до академии. Он мало чем отличался от Ронесты. Дешевые дома были построены из дерева и глины, а в более дорогих использовалось много камня.

Сегодня был Солдей, день отдыха. Большинство магазинов было закрыто, и люди наслаждались своим выходным днем. Движение было легким, и мы быстро добрались до академии. Я была поражена, когда увидела ее. Территория академии была окружена забором. Я разглядела несколько больших зданий. Они были сделаны из камня и имели множество арок и колонн. Ворота стояли открытыми, но охранялись. Капитан Сара проехала вперед и коротко переговорила с охраной. Затем она подошла ко мне.

─ Вот он, твой новый дом на ближайшие четыре года. Они позвали кого-то, кто покажет тебе все и поможет освоиться. Потом мы оставим тебя. О, и ты можешь оставить себе лошадь. Это приз, который ты заслужила в бою!

Моя собственная лошадь? И я заслужила его сама, в бою. Множество эмоций пронеслось во мне. Я испытывала гордость, счастье и беспокойство.

─ Хм... У меня нет денег, чтобы заботиться о лошади...

Рабы не могли ничем владеть. У меня была только одежда, которую дал мне майор Артур. И походные принадлежности, если мне разрешат их оставить. Поскольку я потеряла форму во время боя, у меня не было даже запасного комплекта одежды.

─ Не волнуйся. Уход за лошадью - часть услуг, предоставляемых академией. Если только это не очень крупное существо. Или если у него особая диета. Что касается денег, то они дадут тебе стипендию. Но я могу посоветовать поискать работу на полставки. При условии, что у тебя будет время между учебой.

─ О, это хорошо. ─ Мне стало легче. Я боялась, что мне придется продать лошадь. Я не знала, нужна ли она мне здесь, но услышать, что я ее заслужила... Мне было приятно, что она у меня есть.

─ Похоже, твой проводник здесь. Прощай, Коюки, желаю тебе удачи в академии.

─ Спасибо, капитан Сара. Вы спасли мне жизнь, надеюсь, мы еще встретимся.

Я также попрощалась с Джоном и Эдит. Затем я слезла с лошади и подошла к проводнику. Это была человеческая женщина, одетая в такую же форму, как и я, за исключением серебряной планки на плече. Ее одежда была безупречна. У нее были рыжие волосы длиной до плеч и зеленые глаза. Веснушки на лице придавали ей милый вид. Она внимательно изучила меня, нахмурившись.

─ Привет, я Коюки. ─ Я представилась и протянула руку.

Она бросила на нее короткий взгляд и проигнорировала руку.

─ Я леди Елена. Мне приказано показать вам академию. Следуйте за мной. ─ Ее голос был... холодным. Безэмоциональным.

Я не совсем понимала, как к ней относиться. Что она знала о моих обстоятельствах? Она не выглядела очень дружелюбной. Было ли это из-за меня, или она злилась, что ей приходится показывать мне окрестности?

─ Конечно. Где я могу поставить свою лошадь?

─ Очевидно, там, куда я вас веду.

─ Хорошо.

У меня было много вопросов, но моя проводница, похоже, не желала разговаривать. Поэтому я молча последовала за ней. Недалеко от ворот находились конюшни. Они разделялись на две части дорогой, ведущей дальше в академию. Мне нужно было заполнить форму, чтобы зарегистрировать лошадь. Ей нужно было дать имя. Черт, надо было раньше об этом подумать. Эм... эм...

─ Твою лошадь зовут Кофе? ─ спросил хозяин конюшни, глядя на форму.

─ Да.

─ Хорошо. Мы позаботимся о вашей лошади здесь. Теперь она зарегистрирована на вас. Конюшня всегда открыта.

─ Спасибо.

Мы продолжили осмотр территории. Прямая дорога вела к административному зданию. В него мы пока не входили. Мы обошли его слева, через парадную площадь, к огромному общежитию. На первом этаже располагались столовая, служебные и хозяйственные помещения. Дополнительные четыре этажа предназначались для проживания студентов. Первые курсы жили на первом этаже, вторые - на втором и так далее. Каждый этаж был разделен по половому признаку. Девушки - на левом, а юноши - на правом.

На территории академии был небольшой парк, здание с лекционными аудиториями и зал для тренировок. Часть из них была крытой, а часть - открытой. Над залами для тренировок располагались лаборатории алхимии. Все здание было надежно защищено от повреждений.

Все здания были соединены дорогами, по которым можно было доставлять припасы. Кроме того, здесь был хороший ландшафтный дизайн: деревья, кусты, цветы и идеально ухоженная трава, которая соединяла все здания.

После того как я осмотрела все здания, по крайней мере снаружи, мы отправились в администрацию.

─ Сейчас я проведу вас к директору, как и было приказано. На этом мы закончим экскурсию. ─ Сказала Елена.

Мы оказались перед кабинетом. На двери висела табличка с надписью: Директор Хейлсторм

─ Хорошего дня. ─ Сказала Елена и просто ушла.

─ И вам тоже! ─ неловко ответила я. Я все еще не понимала, в чем дело. Она не была по-настоящему враждебной. Просто не проявляла эмоций.

Что ж, пора было встретиться с директором. Я постучала в дверь.

***

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/106091/4650276

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь