Читать Система развития гильдии в мире Fairy Tail / Система развития гильдии в мире Fairy Tail: Глава 35. Воссоединение. :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Технические работы на cloud payments, для пополнения иностранной картой используйте robocassa

Готовый перевод Система развития гильдии в мире Fairy Tail / Система развития гильдии в мире Fairy Tail: Глава 35. Воссоединение.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

.

Кагура, как и другие дети, проснулась ночью от грохота. Выглянув в окно, она увидела тренера Мусаси и библиотекаря Бернарда, сражающихся с неизвестными людьми. Затем появились ещё трое неизвестных, а за ними Себастьян.

Когда всё закончилось, Кагура попыталась выйти из общежития, но была остановлена Бернардом:

– Кагура, вернись в свою комнату.

– Если враги вернуться, я могу быть вам полезна. – Заявила она.

На лестнице общежития показались ещё четверо детей. К удивлению библиотекаря, они не были напуганы, а скорее взбудоражены и воодушевлены.

– А вы чего с кроватей повскакивали? – Нахмурился Бернард.

Дети молча переглядывались между собой и бросали вопросительные взгляды на Кагуру.

В общежитие зашла Алиса, на её одежде были видны следы крови.

– Как Себастьян? – Побеспокоился Бернард.

– С ним всё в порядке. – Ответила она.

– Себастьян ранен? – Удивилась Кагура.

Для детей Себастьян был олицетворением надёжности и безопасности. Он был строгим, но справедливым и всем своим видом излучал спокойствие и уверенность. Себастьян был как каменная стена защищающая их, пока мастера Дэмиана не было. И то, что его ранили шокировало всех детей.

– Просто вихревые порезы, ничего серьёзного. – Алиса поспешила всех успокоить.

– А Сабрина где? – Спросил библиотекарь.

– Она с Себастьяном вернулась в главное здание.

– А где Мусаси? – В разговор вмешалась Кагура.

– Он остался дежурить у пролома в стене. – Ответил Бернард, переводя на неё взгляд.

– Может мне ему помочь?

– Кагура, если ты хочешь помочь, отведи остальных детей по комнатам и проследи за их безопасностью. – Вздохнул Бернард.

– Хорошо! – Кагура неожиданно серьёзно восприняла его поручение и начала выпроваживать всех детей с лестницы.

Перевозбуждённые от увиденного дети наотрез отказались расходиться по своим комнатам, и Кагуре пришлось пойти на компромисс: они все вместе собрались в её комнате.

– Вы видели как Мусаси ловко перебил троих бандитов? – Спросил Рэн, усевшись на полу.

– Да, наш тренер крут. – Сжала кулаки Фокси.

– Он и правда силён, но ему помогал Бернард. – В разговор вмешался Бран, подтащив поближе к ним стул. – Благодаря его экранам Мусаси не получил никаких ранений.

– Но круче всех был Себастьян. – Заговорил Стэн и все дети дружно его поддержали.

– Как же так вышло, что его ранили? – Спросил Рэн.

– Даже сильнейших могут ранить или убить. – Сурово ответил Бран.

Его слова неожиданно сильно обеспокоили Кагуру, так, что она даже изменилась в лице.

– Кагура? – Это бросилось в глаза всем детям.

Но она промолчала в ответ на это.

– Она волнуется за мастера Дэмиана. – Усмехнулся Бран.

– А разве ты не волнуешься? – Спросила Фокси.

– Он сильный и сможет за себя постоять. – Ответил Бран.

– Но ты ведь сам сказал, что даже сильнейших могут ранить или убить. – Фыркнул Стэн.

– Хватит! – Вскрикнула Кагура, вставая с места.

Она прошлась из стороны в сторону и, сложив руки на груди, оперлась спиной о стену. Вся комната погрузилась на несколько минут в тишину. Бран и Стэн бросили друг на друга суровые взгляды, словно обвиняя в произошедшем.

Рэн поднялся с пола, отошёл от них и сел у окна, посмотрев в темноту:

– Интересно насколько силён был тот бандит с косой, который смог ранить Себастьяна.

– Я думаю он на ранге B, как и Себастьян. – Ответила Кагура.

– Тогда почему он убегал?

– Потому что троих бандитов убили, а двое сбежали. Он оставался один.

– А на каком ранге были остальные разбойники? – Бран повернулся к Кагуре.

– На ранге C.

– Почему ты так в этом уверена?

– Я недавно научилась оценивать плотность эфира в других людях. Но это работает только на тех, кто на моем же ранге и ниже. Более высокую плотность эфира я точно определить уже не могу.

– Почему я не могу также? – Прикусил губу Бран.

– Ты сможешь, со временем каждый из вас это сможет.

Каждый из них задумался о своих успехах.

– Мне кажется я совсем не развиваюсь. – Вздохнул Бран. – Даже Стэн на подуровень выше меня.

– Что значит «даже»? – Возмутился Стэн.

– Просто сконцентрируйтесь на своих тренировках. – Поучительно ответила Кагура. – Мастер Дэмиан, Бернард и Мусаси объясняли всё очень подробно.

– А ещё в библиотеке много книг об этом. Нужен баланс между магическим и физическим развитием, и тогда будет прогресс. – Дополнил Стэн. – Просто у кого-то мышцы вместо мозгов.

Бран сжал кулаки, бросив на Стэна яростный взгляд. Если бы не Кагура, он бы точно полез в драку.

– Кагура ты читала книгу «Теории первой магии»? – Рэн неожиданно сменил тему.

– Нет, о чём она? – Заинтересовалась девочка.

– Первая Магия, также известна как Суть Магии или Единая Магия это первоисточник всей Магии, согласно одной из теорий. Предполагают, что вся существующая магия начала существовать именно с этого источника. Но сущность Первой Магии так и не была раскрыта, поэтому существует много теорий. Многие считают, что Первая Магия — это некий большой источник магической силы.

– Я ничего не понял. – Бран растерянно развёл руками и тут же поймал на себе насмешливый взгляд Стэна. – Опять нарываешься?

– Вовсе нет! – Издевательски улыбнулся Стэн, впрочем он тоже не понял о чём говорит Рэн, но не подал виду.

– Для меня все эти теории слишком сложны. – Честно ответила Кагура. – Мне нравится фехтование и я поняла суть Магии Гравитации — этого для меня достаточно.

Дети разговаривали всю ночь, а когда рассвело, отправились в главное здание. Стол был уже накрыт, и, как только все дети уселись за ним, подошёл Себастьян. На нём тут же сфокусировались пять внимательных взглядов. Но дворецкий выглядел так же, как и раньше, и вёл себя непринуждённо, словно и не был ранен этой ночью.

– До возвращения господина Дэмиана, наша гильдия не будет выполнять никаких заданий. – Сообщил он.

– Но почему? – Расстроился Бран.

– Мне нужно объяснить почему? – Уточнил Себастьян.

– Нет. – Покачал головой Стэн.

– Займитесь своими тренировками.

После завтрака, когда другие дети ушли в библиотеку, Кагура задержалась в холле. Горничные быстро убрали со стола и разошлись по своим делам. Себастьян вышел из кухни, поймав на себе взгляд девочки.

– Кагура ты что-то хотела?

– Есть вести о мастере Дэмиане? – Шла вторая неделя с момента исчезновения их мастера.

– Нет. – Дворецкий покачал головой. – Кагура ты же знаешь, что господин Дэмиан ушёл на задание.

– Я знаю даже то, на какое задание ушёл мастер. Это задание было в пригороде Клевера и он уже давно должен был вернуться.

Себастьян и сам волновался, особенно в связи с этим ночным нападением, но детям он этого не показывал.

– Кагура …

– Мастер мог выйти на «след» Саймона и отправиться на его поиски. – Неожиданно перебила девочка. – Но что если с мастером что-то случится? Или уже случилось?

– Кагура, мы должны просто верить в него и ждать возвращения. – Ответил Себастьян. – Больше нам ничего не остаётся.

Ничего не ответив, девочка отправилась следом за ушедшими детьми в библиотеку: – «Я слишком слаба! Чтобы защитить дорогих мне людей, я должна быть сильной!»

Кагура зашла в библиотеку, встретившись с суровым взглядом Бернарда. Бран и Стэн сидели насупившись и потупив взоры. Рэн и Фокси, прикрыв руками рты, пытались не рассмеяться.

– У вас-то, что случилось? – Поинтересовалась она.

– Случились проблемы с воспитанием у Брана и Стэна. – Ответил библиотекарь.

– Бран и Стэн затеяли драку и получили по башке экранами. – Расхохотался Рэн.

– Я чувствую, что должна помочь вам в вопросах воспитания. – Кагура достала тренировочный меч, заставив виновников вжаться в свои столы.

– Только не здесь. – Библиотекарь поднял руки.

– Конечно! После библиотеки мы отправимся на полигон и потренируемся.

Бернард рассказывал о магии, а Бран и Стэн бросали на суровую Кагуру беспокойные взгляды, «ожидая» совместную тренировку.

В холле началась какая-то суета, привлекая внимание детей.

– Думаю, на сегодня мы закончим. – Увидев, что внимание учеников совершенно рассеялось, он прервал свой рассказ.

Кагура застыла на месте, боясь проверить причину суеты в холле. Первой из библиотеки выглянула Фокси:

– Мастер вернулся! – Крикнула она. – И с ним много детей!

Рэн, Бран и Стэн выскочили из библиотеки, оставив Кагуру позади.

– Ну же, чего ты так испугалась? – Улыбнулся Бернард. – Иди.

Девочка кивнула и вышла из библиотеки.

– Кагура! – Закричал Саймон, бросившись к своей сестрёнке.

Обняв брата Кагура расплакалась.

В стороне стоял Дэмиан, и с лёгкой улыбкой наблюдал за воссоединением брата и сестры.

http://tl.rulate.ru/book/105542/4577339

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку