Читать Hogwarts: Become the Heir of the Family at the Start / Хогвартс: Стань наследником семьи с самого начала: Глава 51 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Технические работы на cloud payments, для пополнения иностранной картой используйте robocassa

Готовый перевод Hogwarts: Become the Heir of the Family at the Start / Хогвартс: Стань наследником семьи с самого начала: Глава 51

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Деревня Хогсмид.

Очень вкусное заведение с горячим блюдом.

Когда Ходж и Дамблдор прибыли, Куинси Люпин и Лили уже пришли раньше и помогали с различными ингредиентами.

— Здесь не хватает рабочей силы, поэтому я пригласил их всех, мистер Директор, не наказывайте их.

— Только в этот раз, мистер Кэмпбелл.

— Без проблем.

Ходж слегка улыбнулся, очень довольно соглашаясь.

Но это, очевидно, было поверхностное заявление, и в следующий раз я осмелюсь взглянуть поближе.

Дамблдор не смог сдержать нервного подергивания губ, но больше ничего не сказал.

Через некоторое время.

Все блюда готовы, и медный котел уже стоит на столе.

Большой стол накрыт множеством ингредиентов: овощи, капуста, картофель, фрикадельки, вермишель и замороженный тофу.

Если бы не магия, некоторые материалы было бы действительно трудно обработать, особенно для того, кто не воспользовался бы этим преимуществом.

Кроме того, ломтики баранины и говядины были очень равномерны и умеренны по толщине.

Все не могли дождаться, чтобы сесть за стол, и начали наслаждаться трапезой.

— О, слава Мерлину, такое блюдо действительно вкусно. Хотя я не очень люблю острые блюда, для этого горячего блюда я сделаю исключение.

После откусив горячей и острой баранины, Дамблдор вздохнул.

Старик такой, не говоря уже о других детях.

Лили, Люпин, Куинси и Белинда, каждый из них по одному, все погрузились в вкусный горячий котел и не успевали говорить.

— Мистер Директор любит, и не напрасно я потратил столько энергии на поиск различных ингредиентов, — улыбнулся Ходж.

— О, большое спасибо, мистер Кэмпбелл.

— Вы слишком любезны, мистер Директор.

— Хаха, начнем есть?

— Хорошо, начнем есть.

После периода взаимных угощений Ходж и Дамблдор больше ни о чем не говорили, и все искренне наслаждались едой.

В последующие дни ничего не произошло.

Снаружи, хотя Пожиратели Смерти и Министерство Магии сражались яростно и убили и ранили многих волшебников, их щупальца пока не могли дотянуться до Хогвартса.

Благодаря присутствию Дамблдора, даже Волдеморт не осмеливался быть слишком дерзким.

По крайней мере, он не осмеливался прийти в Хогвартс, лицом к лицу с Дамблдором, и вступить в смертельную схватку.

В замке.

Все по-прежнему посещают занятия шаг за шагом, и ничего не изменилось по сравнению с прошлым.

Ходж, естественно, был таким же.

Независимо от того, был ли он Волдемортом или Пожирателем Смерти, он не оказал на него никакого влияния.

Занятия днем и толпы ночью.

Периодически ходить в Дом Всех Просьб и учиться у памяти Когтеврана или идти в запретную зону библиотеки, чтобы читать те темные книги по магии.

Не практиковать всевозможные магические заклинания и возиться с алхимией и зельеварением.

Небольшая жизнь Ходжа была довольно насыщенной, и он совсем не скучал.

— Господин, те дети Гриффиндора снова бегают по замку. Совсем нет порядка. Не хотите ли вы, чтобы я поймал их и наказал надлежащим образом?

В библиотеке Филч подошел, чтобы доложить.

Ходж читал книгу. Он только что нашел книгу в запретной зоне, в которой было записано много интересных темных заклинаний.

Услышав это, он даже не поднял головы.

— Кто? Джеймс Поттер.

— Да, господин.

— Вам не нужно спрашивать меня об таких пустяках. Вы можете справиться самостоятельно... Ну, ваша работа поддерживать порядок и спокойствие в замке, не так ли?

— Да, я понимаю.

Филч зловеще улыбнулся, отдал честь Ходжу, сидящему за столом, и затем медленно отошел, держа в руках свою масляную лампу.

Не говоря уже о том, что он, должно быть, пошел ловить Джеймса Поттера и его компанию.

Конечно, это не имело ничего общего с Ходжем. Маленький Джеймс Поттер был просто глупым дураком.

Если было скучно и скучно, можно было использовать его для развлечения.

Но как противник Ходжа, или чтобы заставить его серьезно отнестись, такой умственно отсталый парень со всеми своими силами не заслуживал.

— Заклинание скручивания языка, заклинание запечатывания ушей, заклинание болезни глаз, заклинание поворота носа... Кто этот ботаник?

Прочитав книгу в руках, даже такой человек, как Ходж, не смог сдержать два всхлипа, почувствовав, что это было открытием.

Ключевым моментом было то, что темные заклинания в ней были слишком жестокими и специально нацелены на самые уязвимые и болезненные места существ. Глаза, уши, рот и нос были самыми основными.

Там также были порезы, снятие кожи, сдавливание, выкачивание кишок и так далее.

Казалось, что эти заклинания не предназначены для убийства, а для пыток, или созданы дознавателями.

Это действительно пахло десятью самыми жестокими пытками.

Конечно, независимо от того, был ли он жестоким или нет, это закончится, если это будет легко использовать.

Хо Цай не думал об этом так много. Он относился к своим врагам мягко и не осмеливался использовать мощные заклинания. Это было чистой ерундой, хорошо.

— Эти заклинания можно комбинировать и интегрировать в мощное заклинание. Однажды использованное, враг сможет испытать десять самых жестоких пыток, и никто не сможет справиться с этим.

— Кроме того, его можно немного улучшить, превратив это "десять великих пыток заклинания" в духовную иллюзию, которая может заставить людей одним мысленным взором упасть в адское чистилище...

Ходж не был лишен ума, а также имел чрезвычайно прочные базовые знания, так что если ему было дано достаточно времени, было нетрудно модифицировать и создавать новые заклинания.

В мире нет ничего сложного, я просто боюсь тех, кто интересуется.

.......

.......

пс: Пожалуйста, поддержите, братья. *

Спасибо за чтение этой истории на wuxiamtl.com. Ваша поддержка позволяет нам поддерживать работу сайта!

http://tl.rulate.ru/book/104615/4424566

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку