Читать Harry Potter and the Beyonder Heir / Гарри Поттер и потусторонний наследник: Глава 39 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Технические работы на cloud payments, для пополнения иностранной картой используйте robocassa

Готовый перевод Harry Potter and the Beyonder Heir / Гарри Поттер и потусторонний наследник: Глава 39

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Класс по чарам, до которого изначально было долго добираться, подгонялся Луной всю дорогу, и через несколько минут она наконец дотянула Уилкса до класса по чарам.

В сравнении с другими классными комнатами класс по чарам выглядел очень обыкновенным, с простым каменным сводчатым потолком и без какой-либо особенной обстановки в помещении за исключением столов и стульев.

Придя в классную комнату, учащенное, как у оленя, сердце Луны немного успокоилось, и она вместе с Уилксом сели в глубине класса.

Но только она села, как Луна увидела сидящего рядом Уилкса, с непонятным выражением лица смотревшего на нее, и Луна невольно повернула лицо вбок, оставив ему только красноватый профиль.

Надо сказать, что за такой короткий промежуток общения, Уилкс сильно изменил Луну, будь то привычки или характер.

По крайней мере Луна уже не ощущала паники, не говоря уже о том, чтобы краснеть, брать на себя инициативу затащить кого-то куда-то или даже смотреть человеку в лицо, только сидя в классе можно было с трудом сохранить спокойствие и обрести уверенность.

Глядя на Луну, Уилкс одарил ее широкой улыбкой, и, как всегда, его шутка в адрес Луны сыграла небольшую свою роль.

Однако то, что Луна подгоняла Уилкса пойти в классную комнату, объяснялось тем, что она действительно хорошо знала его характер и то, насколько ответственно он относился к магии.

Как и предполагалось, Уилкс позволил себе немного поддразнить Луну, а затем постепенно сосредоточился и принялся доставать из сумки из драконьей кожи книги, которые требовались для занятия по чарам.

Заодно с ними он вытащил еще несколько книг по зельеварению, где было написано, как правильно использовать части тела тролля и их перерабатывать для приготовления зелий, на случай, если во время занятия ему нечего будет делать, он решил почитать книги по зельеварению.

Луна прекрасно знала, что из-за его характера он не будет терять ни минуты, будет тщательно распределять время и все время будет учить магию, поскольку была с ним знакома уже довольно давно.

Луна даже не понимала, почему Уилкс стремился изучить как можно больше заклинаний.

Однако, будучи студенткой Когтеврана, и поскольку она очень хорошо знала Уилкса, Луна послушно ничего не спрашивала и тоже достала книги, которые требовались на уроке.

Через несколько мгновений все в классе были в сборе.

В это время в помещение через дверь класса вошел невысокий волшебник со спутанными белыми волосами и в распахнутой волшебной мантии.

Но из-за его маленького роста, когда он проходил мимо, даже сидевшие в глубине класса Уилкс и находившиеся ближе к двери не могли его разглядеть.

Но как только Уилкс заметил того, кто только что прошел мимо, он сразу же вежливо поздоровался: "Доброе утро, профессор Флитвик".

"О-о-о, Уилкс, и вам, ребята, доброе утро". Мужчина приветствовал всех одноклассников по пути с улыбкой на губах.

Профессор Флитвик, декан Когтеврана, имел самый лучший нрав среди всех преподавателей, и поскольку он преподавал на уроках чародейства, пользовался большой популярностью среди студентов.

Однако каждый раз на занятиях случалась неловкость из-за того, что из-за его роста профессор Флитвик, подойдя к подиуму, который возвышался над ним, брал несколько книг и, как обычно, подкладывал под стопу.

Встав на несколько толстых книг и достигнув уровня подиума, профессор Флитвик был готов начать сегодняшнее занятие.

"Сейчас я буду говорить". Профессор Флитвик все еще немного запыхался, начиная говорить, в конце концов, путь, который он только что прошел, был для него нелегким.

"Хорошо". Видя, что все студенты спокойно готовятся слушать лекцию, профессор Флитвик похвалил их и затем начал говорить,

"На сегодняшнем уроке изучим третью главу Стандартных заклинаний, заклинание огня".

Услышав это, внизу у студентов завязалось негромкое обсуждение, и даже Уилкс заинтересовался, это было первым заклинанием, которое могли изучать ученики первого курса, и оно могло действовать как заклинание нападения.

Конечно, он уже изучил его.

"Это заклинание немного сложнее в освоении, чем заклинание левитации и заклинание свечения палочки, которые я уже проходили, к тому же оно будет потреблять относительно много маны". Терпеливо учил профессор Флитвик.

Поскольку твоя нынешняя магическая сила ещё очень слаба, ты не можешь наложить такое огромное огненное заклинание, но я верю, что изучение этого заклинания определённо принесёт тебе удобство в повседневной жизни.

Меры предосторожности к огненному заклинанию...

Затем профессор Флитвик начал ласково объяснять, и в конце концов достал свою палочку и небрежно наложил огненное заклинание.

Тем не менее, он смог удерживать только огненный шар размером с кулак, парящий в воздухе.

Это заставило всех студентов переглянуться и почувствовать большой интерес. Они все вскочили и начали размахивать своими палочками.

— Пламя!

— Пламя!!

Некоторое время все в классе махали палочками, чтобы попробовать это заклинание.

— Пламя!

— Это заклинание такое сложное... — Студенты в классе пробовали один за другим, но все они потерпели неудачу, и никому не удалось создать «пламя».

— Пламя ревёт.

Поднимись!

Но в это время в классе внезапно послышался звук пылающего пламени, и кто-то успешно наложил огненное заклинание!

Все удивлённо посмотрели в том направлении, откуда доносился голос, но не ожидали, что кто-то преуспеет с первой попытки.

Когда все повернулись, чтобы посмотреть на задние ряды в классе, они увидели, что человеком, успешно наложившим огненное заклинание, была очень милая девушка.

С длинными бледными светлыми волосами и неестественными глазами, не боявшимися взглядов других в классе, была никто иная, как Луна.

Но сейчас она была...

— Луна, я уже сказал с обеих сторон, помни, тебе не нужна большая амплитуда, когда ты размахиваешь палочкой. А для новичков заклинание нужно выкрикивать отчётливо, чтобы идеально проделать магию.

Человек, сидящий рядом с ней, казалось, в этот момент ненавидел наставления Луны и время от времени держал Луну за руку и размахивал её палочкой.

Внезапно все оказались беспомощными.

Опять Уилкс!

http://tl.rulate.ru/book/104575/3842157

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку