Читать Harry Potter and the Return of Heritage / Гарри Поттер и возвращение наследия: ·. Часть 13 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Технические работы на cloud payments, для пополнения иностранной картой используйте robocassa

Готовый перевод Harry Potter and the Return of Heritage / Гарри Поттер и возвращение наследия: ·. Часть 13

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

«И когда ты собирался мне сказать?» обиженно сказал Сириус. «Я мог бы помочь с превращением. Я был на этой стадии, когда мне было четырнадцать, но завершил ее только на пятом курсе».

«Я хотел, чтобы это было секретом, и какое-то время работал над этим в одиночестве, - признался Гарри, - а Ремус знал, я сходил с ума, когда обнаруживал это, и некоторые части меня менялись».

Сириус рассмеялся, и ему потребовалось несколько минут, чтобы остановиться: «Это случается со всеми нами; мой хвост был первым, что пришло в голову, а у Джеймса были рога. Джеймсу удалось превратить рога обратно, но я застрял с хвостом на два дня, и это было убийством - пытаться его спрятать».

«Ну, я могу рассчитывать на это», - прокомментировал Гарри, гадая, заметит ли он это.

«О, правда?» Сириус сказал, на мгновение напомнив Гарри маленького ребенка: «Какой ты формы, собака?»

«Почти, волк». Гарри улыбнулся, когда лицо Сириуса опустилось.

«Ты шутишь!» сказал Сириус, нахмурившись и выглядя раздраженным. «Это нечестно!»

«На что ты жалуешься?» спросил Гарри.

«Из-за тебя я теперь должен Ремусу двести пятьдесят галеонов!» «Я был уверен, что он никогда не будет прав».

«Сириус», - огрызнулся Гарри, качая головой. Он вспомнил, как Ремус говорил, что мы уже обсуждали это раньше.

«Мы поспорили, какую форму ты примешь, если решишь стать анимагом». Сириус объяснил. «Мы с Джеймсом спорили об этом часами, и в конце концов Ремус заставил нас замолчать, поспорив на двести пятьдесят галеонов с каждым, что это будет волк».

Гарри не мог не улыбнуться его выходке: «Никогда не ставь против меня, Сириус, я обычно всех удивляю».

«По-моему, тебе не было и четырех месяцев!» Сириус защищался: «А сколько тебе уже?»

Гарри на мгновение посмотрел на него, затем закрыл глаза и представил себе различные аспекты, которые он пробовал. Он сосредоточил свою магию на этих областях и усилием воли направил ее на преобразование в образ в своем воображении: серебряные когти, черный мех, поразительные глаза, заостренные уши, хвост и тело собаки, а также морда.

Он открыл глаза, услышав вздох, и увидел, что Сириус удивленно смотрит на него,

«Ну, тебе есть над чем поработать», - только и сказал он, обходя его и внимательно разглядывая. „У тебя есть передние когти, частично лапы и мех, глаза и половина зубов“, - затем он взял его правую лапу и изучил когти: „Как интересно, серебряные когти“.

Он закрыл глаза и трансформировался обратно в человеческую кожу и черты лица, но с трудом трансформировал лапы, так как это было самое далекое, чего он добился.

«Ремус - эксперт по волкам, ты знаешь, какой ты волк?» - с любопытством спросил Сириус. с любопытством спросил Сириус.

«Лютоволк, - ответил он.

«Интересно, они не относятся к магическим породам, но на протяжении веков волшебники жестоко обращались с ними и охотились на них». Он задумался о них. «Их укус ядовит и опасен в больших количествах».

«Я заметил одного в лесу». сказал Гарри.

«Ты видел одного из волков домика? Это необычно. В обычных условиях они нападают на человека сразу и убегают по твоему запаху, если ты находишься рядом». Сириус посмотрел в окно. «Я не знал, что здесь еще водятся волки. Тетя Дорея рассказывала мне истории о них, она говорила, что в хижине на них охотились до полного исчезновения».

«Ну, я знаю, что в хижине есть один». Гарри сказал: «Неужели люди так их боятся?»

«Это просто суеверие, и они всегда были очень востребованы охотниками, потому что их трудно поймать». Сириус сказал, глядя на лапу, которую он все еще не мог превратить обратно в руку. «Пока ты представляешь свою руку, думай о том, как твои пальцы двигаются независимо друг от друга, как ты используешь их, чтобы поднимать предметы. Это поможет тебе сфокусировать магию на реальной структуре костей».

Гарри последовал его указаниям и вскоре полностью овладел своими придатками: «У меня вопрос: Когда превращение становится легче, и как вам удается так легко меняться?»

«Это вопрос практики; твоя магия запомнит трансформацию и сможет производить её по команде и по желанию. Как только ты сможешь полностью перевоплотиться, твоя магия выучит процесс, и ты сможешь это делать». За несколько секунд он превратился в Сохатого и обратно в себя: «Тебе нужно научиться делать так, чтобы твоя одежда менялась вместе с тобой: мне потребовались годы, чтобы научиться этому».

«А теперь нам нужно кое-что сделать, а у тебя дома гора бумажной работы». Сириус сказал: «Переодевайтесь, собирайтесь и встречайте меня в гостиной через пятнадцать минут.

*

Обратный путь в Англию был длиннее, чем в Болгарию, Сириус взял его с собой в боковое длинное приведение, и на этот раз они сделали четыре остановки. Гарри очень не хотел позволять Сириусу везти его куда-либо и при первой же попытке чуть не проклял его.

Но вскоре они приземлились на захудалой площади одной из лондонских улиц, и хотя Гарри знал, что находится всего в нескольких футах от дома, он не мог вспомнить, где находится их дом. Тогда Сириус прошептал ему на ухо: «Дом Блэков находится в доме номер двенадцать по Гриммо». Дом предстал перед Гарри, и он улыбнулся ему: он сиял, особенно по сравнению с соседними домами.

После смерти Дамблдора секрет перестал быть безопасным, так как его хранили все, кому он был передан, поэтому заклинание было полностью разрушено и заново наложено Сириусом, который на этот раз спрятал секрет в своей душе.

Переступив порог, Гарри ощутил всепоглощающее чувство: оно было таким простым и в то же время таким сильным. Дом. Он любил этот дом, он помогал его отстраивать, он чувствовал, как его магия тянется к нему и обнимает его, и он чувствовал себя в безопасности. Теперь это был его дом.

http://tl.rulate.ru/book/103712/4683524

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку