Читать Naruto god level assistant / В Наруто с системой помощника уровня бога: Глава 20 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Naruto god level assistant / В Наруто с системой помощника уровня бога: Глава 20

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 20

Наверное, это был самый комфортный сон Ци Муа с тех пор, как он попал в этот мир. Когда прохладный вечерний ветерок коснулся его лица, Сайки открыл глаза и увидел, что укутавшись в уютное одеяло, он уже не помнил, когда именно покинул дом Хинаты.

— Какая же она милая, эта девочка! — подумал он, глядя на одеяло, которое обвивало его. — Прелестно!

Разве не восхитительны такие поступки? Если они разбегутся сегодня и не увидятся завтра… Это просто невозможно. Завтра они вновь встретятся и снова будут рядом.

С каждым днем отношения между Сайки и Хинатой стремительно улучшались. Прошло всего несколько дней, но казалось, что они знакомы вечность. Через несколько лет, когда вырастут, настало бы время оставить магические навыки и стать сильными воинами.

Он зашел в дом и, мимоходом глянув на стол, ощутил тепло, исходящее от оставленного ужина. В этот миг чувство принадлежности к этому миру стало для него явным. Не было ничего удовлетворительного, чем теплая трапеза, приготовленная руками любимого человека.

……

На следующее утро Хината пришла раньше обычного.

— Ци Му-джун... — еле слышно произнесла она, и тут же оказалась прижата к стене, не в силах поднять взгляд.

Сайки, глядя на смущенное лицо Хинаты, не удержался от ухмылки:

— Хината, ты ушла, ничего не сказав. Я очень злился.

Лицо Хинаты мгновенно побледнело, она забыла о стыде и подняла глаза к Сайки с растерянным выражением:

— Сайки-кун, нет, вчера я… ну~!

На ее глазах лицо Сайки становилось все ближе, а в его глазах заиграли смущение, забота и легкое озорство. Хината застыла, ощущая, как нарастают разные чувства. Вдыхая его дыхание, она ощутила прикосновение его губ и мгновенно потеряла сознание.

Пока она не потеряла сознание, в сердце ее царило счастье:

— Сайки-кун… поцеловал меня… как же это плохо!

Сайки, с сожалением вздохнув, поддержал Хинату, не зная, что и думать.

Он слегка ущипнул ее за нос и, с улыбкой, добавил:

— Чувствуешь головокружение сейчас? А как же будет во время свадебной ночи?

Уложив Хинату на свою кровать и укрыв ее одеялом, он подумал о том, как приятно было прикосновение, которое он только что испытал.

……

К девяти часам утра, когда все еще было рано, Хината пришла в себя. Сайки, собрав свои вещи — небольшую сумку с ниндзя-атрибутами, немного сюрикенов и кунай, а также специальный длинный меч чакра, который сделал отец Тянь Тянь — одного из Двенадцати Малых Сильных, задумался о предстоящих тренировках.

На самом деле, Сайки был сильным физически, но именно мастерство владения мечом ставило его на первое место. Особенно с тех пор, как он усовершенствовал Чидори и научился концентрировать Чакру молнии по всему телу. Теперь его мастерство в фехтовании стало непревзойденным.

Убрав все свои вещи, он стал ждать, когда Хината проснется, поглядывая на свитки с разработками ниндзюцу. Сайки уже начал разрабатывать свою технику восприятия. В оригинальном произведении это было одним из самых пугающих орудий Сенъю Тобирама. Он умел чувствовать происходящее на поле боя в Конохе, и такая сила восприятия была, безусловно, наделена его бессмертным телом.

К восьми часам двери спальни открылись и на пороге появилась Хината, слегка смущенная, с красными щечками.

— Хината, ты проснулась? — с улыбкой спросил Сайки.

Она, смущенно кивая, тихо произнесла:

— Да, Сайки-кун, сколько сейчас времени?

На это Сайки расхохотался:

— Время? Почти девять!

Хината застыла в недоумении, глядя на него с открытым ртом:

— Э? Девять… девять… девять часов?! Серьезно?

Увидев ее реакцию, на лице Сайки появилось озорное выражение. Поняв, что Сайки дразнит ее, Хината слегка усмехнулась, но обиженной не была – она была счастлива.

Соревноваться в шалостях друг с другом становилось их доброй традицией.

Упаковав все свои вещи, Сайки подошел к Хинате и, с заботой, сказал:

— Пора, пойдем! Пропускать нужно, если опоздаем.

— Давай, Сайки-кун! — сказала Хината.

Сайки наклонился к ее уху с озорным тоном:

— Хината, целоваться с тобой так приятно!

Скоро лицо Хинаты снова залила краска, и, опустив голову, она почувствовала, как над головой начинает подниматься пар.

Поняв, что Хината вновь вот-вот потеряет сознание, Сайки немного отошел и, сделав серьезное лицо, сказал:

— Ну что, идем!

С этим он развернулся и направился к двери.

Нельзя продолжать дразнить, иначе ее снова накроет.

Смотрела она ему в след, покраснев, но сердце было полным радости. Она, смущенная, пошла следом за Сайки, и они вместе направились на тренировочную площадку.

http://tl.rulate.ru/book/103423/4610948

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку