Читать A Tale of Steel and Gunpowder / История о Стали и Порохе: Глава 19: Последствия и обсуждение. :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод A Tale of Steel and Gunpowder / История о Стали и Порохе: Глава 19: Последствия и обсуждение.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление

Глава 19: Последствия и обсуждение.

.

После вечеринки в гильдии авантюристов каждый получил награду в зависимости от количества убитых монстров, их вида и помощи, которую они оказали передовым отрядам. На долю Нирры выпало пять орков, семнадцать гоблинов и, как ни удивительно, одна виверна. Ей удалось сбить одну из них, когда она увидела, что та летит к стене, чтобы напасть на город, поэтому она получила 47 серебряных монет. Элли расправилась с 10 орками и 15 гоблинами и была награждена 54 серебряными монетами, а Эдвина получила 50 серебряных монет за помощь авантюристам на передовой. На выходе их перехватил эльфийка, которая ранее унижала Нирру за ее странное оружие.

─ Эй! Я просто хочу извиниться за то, как я вела себя раньше, ─ сказала она, подойдя к их группе.

─ Я ожидала, что эльфы будут гордиться своей стрельбой из лука, но то, что ты сделала раньше, превзошло все мои ожидания, ─ сказала Нирра.

─ Я знаю... Я просто хочу извиниться, поскольку судить о тебе только по твоему оружию было несправедливо. ─ Сказала она.

─ Просто сведи гордыню эльфов к минимуму, и я прощу тебя, ─ ответила Нирра.

─ Спасибо. Кстати, как тебя зовут? ─ сказала она.

─ Нирра, а тебя? ─ ответила Нирра.

─ Мариона Нерирен, но ты можешь звать меня Мари, ─ сказала она.

─ Хорошо, Мари, извинения приняты, ─ объявила Нирра, и эльфийка вздохнула с облегчением.

─ Скажи, как работает твое оружие? Оно волшебное? ─ спросила Мари.

─ Эй! Я тоже хочу знать! ─ Эдвина вскочила, желая узнать его секреты.

─ Нет, это не магия. На самом деле оно более близко к твоему луку, чем к магии, ─ ответила Нирра. Мари почесала подбородок.

─ Как же так? ─ Мари заметила, что Эдвина уже достала блокнот и перо, чтобы сделать записи.

─ В нем используются материалы, которые есть у меня, чтобы продвигать вперед маленький кусочек свинца. ─ Она сказала это, когда Эдвина начала делать записи.

─ Понятно. ─ Мари кивнула.

Пока девушки болтали у входа в гильдию, гильдмастер находился в своем кабинете, когда к нему вошла сотрудница гильдии.

─ Гильдмастер Виктор, капитан Филлипс ждет вас, ─ сказала она.

─ Впустите его. ─ Девушка поклонилась и вышла из комнаты. Позже в комнату вошел капитан Филлипс из рыцарского полка, посланного на помощь в битве.

─ Добрый вечер, гильдмастер, ─ сказал он.

─ Добрый вечер, капитан. Пожалуйста, присаживайтесь. ─ Виктор жестом пригласил его сесть в одно из кресел, стоявших рядом с его столом. Капитан Филлипс кивнул и сел.

─ Уверен, вы знаете, что подобные орды появляются только тогда, когда кто-то или что-то вытесняет их из восточного леса, ─ сказал Филлипс, усаживаясь рядом с картой на столе гильдмастера.

─ Я в курсе. Вопрос только в том, что вытеснило их из леса? Если их вышло так много, то велика вероятность того, что это чрезвычайно опасное и могущественное существо. ─ Сказал Виктор.

─ Да, ситуация может быть серьезной. В худшем случае это может быть дракон класса Лорд. ─ Филипс указал на горный хребет рядом с лесом. ─ Если это так, то он может гнездиться прямо здесь.

─ Мы не уверены, но я свяжусь с главой гильдии, чтобы узнать, может ли он прислать кого-нибудь S-ранга для решения этой проблемы, ─ сказал Виктор.

─ Пока что мы можем только отправить разведгруппы, чтобы узнать, смогут ли они что-нибудь обнаружить. На доске заданий уже вывешены задания для тех, кто хочет стать добровольцем, ─ добавил Виктор.

─ Хорошо, тогда мои люди будут помогать защитникам города в патрулировании. ─ Сказал Филипс.

─ Теперь, когда все формальности позади, как тебе живется в столице, Фил? ─ ответил Виктор, меняя свое отношение.

─ Скучновато, если честно. Жена постоянно преследует меня, говоря, что я ей изменяю. К тому же я не могу выполнять задания, как раньше, ведь я больше не авантюрист, ─ добавил он с удрученным выражением лица.

─ Я же говорил тебе, что не стоило принимать приглашение в рыцарскую академию. Роза! ─ Из двери выглянула сотрудница гильдии.

─ Да, гильдмастер? ─ сказала она.

─ Не могла бы ты принести нам напитки снизу? ─ Спросил он, когда девушка кивнула и ушла.

─ Ах да, ты не видел ту странную девушку? ─ сказал Филипс, думая о девушке, у которой было с собой то оружие.

─ Да? Ты спрашиваешь об этом, чтобы изменить своей жене? Ты пытаешься найти кого-то, с кем можно изменить. ─ Виктор сказал это с сарказмом.

─ Что? Нет! Я бы никогда не изменил ей с другой женщиной! ─ воскликнул он.

─ Ха-ха-ха, я просто прикалываюсь над тобой. Да, я заметил, как она использует это свое оружие, ─ сказал Виктор, улыбаясь.

─ Это странное оружие. С его помощью можно легко застрелить существ, для которых требуется несколько стрел. Что говорит о ней ее анкета? ─ спросил Филлипс.

─ Сейчас я достану файлы, ─ сказал он, наклоняясь и открывая ящик своего стола.

─ Дай-ка взглянуть... Ага! Вот она, ─ сказал он, доставая из ящика кусок пергамента.

─ Итак, ее зовут Нирра Агустин, ей 18 лет, она живет вместе с близняшкой и своими родителями, а ее класс... Лучник? ─ сказал Филипс, читая биографию Нирры.

─ Никогда не видел лучника с таким оружием. ─ Прокомментировал Виктор.

─ Здесь говорится, что она авантюристка ранга D, ─ сказал Филипс о ее ранге.

─ Да, думаю, она появилась относительно недавно. А еще ей осталось пройти одно задание, чтобы сдать тест на ранг лучника, ─ сказал Виктор, когда Филлипс кивнул и вернул ему документ. Виктор взял его и положил обратно в ящик.

─ Думаю, нам стоит присматривать за ней; в будущем она может совершить несколько интересных деяний, ─ посоветовал Филлипс, и Виктор кивнул.

─ Согласен.

─ Вот ваши напитки, гильдмастер, капитан. ─ В кабинет вошла прежняя девушка с двумя большими кружками пива.

─ Спасибо, Роза, ─ сказал Виктор, взяв кружки и передав одну Филипсу. Гильдийская работница, известная как Роза, поклонилась и вышла из кабинета.

─ Выпьем за нашу победу! ─ сказал Виктор, поднимая свою кружку.

─ Выпьем! ─ Филлипс поднял свою кружку, и они стали пить и болтать до самой ночи.

***

http://tl.rulate.ru/book/102256/4724393

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку