Читать Abyssal Awakening / Пробуждение Бездны: Том 2 Глава 86 - Тренировка ради Кровавой Вдовы :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Технические работы на cloud payments, для пополнения иностранной картой используйте robocassa

Готовый перевод Abyssal Awakening / Пробуждение Бездны: Том 2 Глава 86 - Тренировка ради Кровавой Вдовы

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Ослабляя путы Алисы, Аллура позвала Гина.

— Гин! Не поможешь мне кое с чем?

— С чем именно? — Гин поднял в недоумении бровь . Непохоже было на Аллуру просить об одолжении таким образом. Обычно она просто требовала от него помощи.

— Можешь помочь мне достать несколько вещей? Мне нужно подготовить Алису ко второму Знаку. Нужно многое сделать, и у меня будут заняты руки, — пожала плечами Аллура.

Услышав это, он с любопытством приподнял бровь.

«Если Аллуре нужно, чтобы я собрал материалы, пока она тренирует ребенка, значит, охота будет не из легких. Что за цель она выбрала?»

— Конечно. Что тебе нужно?

— Мне нужен плащ из багрового шелка, кровь Бездны Лунной Сирены и довольно большой запас алого порошка. Хотя, если ты сможешь сделать из них бомбы, это упростит мне задачу, — Гин нахмурил брови, услышав перечисленное Аллурой.

— На что, черт возьми, вы собираетесь охотиться? Эти предметы обычно не готовят для охоты двух звезд. — спросил Гин, почесывая бороду.

— Ничего особенного. Обычная Кровавая Вдова...

— КРОВАВАЯ ВДОВА?!?!! Ты с ума сошла?! — Глаза Гина расширились от шока. Это было не то, на что должен охотиться носитель одного Знака.

— Цк, не надо кричать. У нас есть план~ — Аллура пренебрежительно махнула рукой.

— Ты, как никто другой, должен знать, насколько это рискованно! Даже если у тебя есть план, нет никакой гарантии, что он не сорвется, и тебе придется вмешаться! Если это случится, охота может провалиться, и следующая охота станет намного сложнее!

— Вот почему нам нужны эти предметы. Поверьте мне. Если мы правильно подготовимся, Алиса справится, — уверенно улыбнулась Аллура.

Она верила в потенциал Алисы. Все, что ей было нужно, - это правильная подготовка и тренировки, чтобы убить Кровавую Вдову.

Гин стиснул зубы, понимая, что Аллуру не переубедить. Он раздраженно вздохнул.

— Ладно. Не мне читать тебе лекции о том, как ты должна ее тренировать. Но ты прекрасно понимаешь, чем это чревато.

— Не беспокойся об этом! — рассмеялась Аллура, а Гин еще раз вздохнул и собрался уходить. Если он хотел поскорее достать эти предметы, ему нужно было отправляться прямо сейчас, иначе он не скоро вернется. Попрощавшись с Риа, он покинул тренировочный зал.

Тем временем Риа была слегка озадачена, так как не слышала всего разговора.

— Что происходит?

— О, твой дедушка просто собирается приготовить кое-что для следующей охоты Алисы. Она планирует охотиться на трехзвездочного зверя для своего второго Знака, поэтому нам нужно подготовить ее как следует. Нам понадобится твоя помощь, Риа, — усмехнулась Аллура.

Моргнув, Риа указала на себя.

Аллура улыбнулась. — Мы будем комбинировать наши атаки, чтобы подражать атакам Кровавой Вдовы, на которую Алиса планирует охотиться. Ей нужно получить общее представление об уровне силы этого зверя, иначе она погибнет. Я буду использовать свое пламя, чтобы подражать тому, как будет сражаться Кровавая Вдова, а ты, Риа, по моему сигналу выпусти в сторону Алисы как можно больше молний.

Приготовившись, Аллура расчистила тренировочную комнату, чтобы ничего из оборудования не валялось где попало.

— Я хочу, чтобы ты с самого начала отнеслась к этому серьезно. Когда доберешься до меня, действуй с намерением убить. Потому что, поверь, у тебя не получится. Тренировка закончится, когда я буду удовлетворена, — предупредила Аллура.

Алиса кивнула.

Глубоко вдохнув, она медленно выдохнула, входя в ментальное состояние для охоты. Вылив флакон крови на оружие, она сузила глаза и приготовилась броситься вперед.

Увидев это, Аллура щелкнула пальцами и наколдовала множество огненных мотыльков, покрывших весь пол тренировочного зала. Взмахнув пальцем, она превратила их в паучьи лилии, имитируя эффект [Багровой Свадьбы].

Алиса почувствовала, как мир вокруг нее потемнел, и по арене разлилось убийственное желание. Угроза смерти, исходящая от Аллуры, сделала ее тело вялым, а по спине потек холодный пот.

— Что случилось, Алиса? Не ты ли говорила, что хочешь охотиться на Кровавую вдову? Это убийственное намерение всех охотников трех звезд. Если ты не сможешь к нему привыкнуть, то можешь забыть о том, чтобы убить ее. — Выкрикнула Аллура, после чего огненные паучьи лилии начали трансформироваться.

Она снова щелкнула пальцами, и сотни огненных игл устремились к Алисе. Стиснув зубы, Алиса пригнулась и активировала способность Ока, увеличив свое кинетическое зрение. Теперь она могла видеть бесчисленные иглы, грозящие пронзить ее тело.

«Найди ближайшие! Подготовься ко второй волне и не стой на одном месте. Не позволяй волнению захлестнуть твои мысли. Сохраняй самообладание и разберись в ее силе», — думала она про себя. Это были советы, которые дала ей Аллура, увидев ее выступление.

Активировав свой первый Знак, Алиса бросилась вперед и уклонилась от первой волны огненных игл, а затем извернулась и направила кинжал.

Щелкнув пальцем, Аллура небрежно отбила кинжал в сторону своим пламенем, а затем жестом подозвала Риа.

С неба упали четыре молнии, Алиса в панике отбросила кинжал в сторону и бросилась прочь.

Не сумев вовремя среагировать, Алиса попыталась отбиться, но несколько огненных игл пригвоздили ее к земле.

— Ты умерла. Ты даже не подошла на расстояние вытянутой руки, как ты собираешься убить трехзвездного зверя, если это лучшее, на что ты способна? Попробуй еще раз, — холодно сказала Аллура.

Алиса стиснула зубы и вернулась на прежнее место. Сосредоточившись, она снова бросилась на Аллуру.

— Ты умерла. Попробуй еще раз.

— Умерла. Хуже, чем раньше.

— Ты умерла. Ты действительно думала, что зверя будет волновать такой отвлекающий маневр? Попробуй еще раз.

— Мертва.

— Мертва.

— Мертва.

На 50-й смерти Аллура решила сделать перерыв, чтобы они могли перекусить. Оставив Алису пока отдыхать, она вышла из тренировочной зоны, чтобы принести еду для девочек.

Тем временем Риа подошла к Алисе, желая узнать, как она себя чувствует. Она надеялась, что Алиса не слишком расстроилась из-за результатов. В конце концов, она пыталась убить зверя трехзвездочной сложности в качестве своего второго Знака.

— Ты...

— АРГГГГГГГГ!!! ЭТО ТАК РАЗДРАЖАЕТ! — Алиса закричала от досады, шокировав Риа. Она не ожидала, что Алиса может быть такой громкой.

Заставив себя сесть прямо, Алиса сделала несколько глубоких вдохов, чтобы успокоиться. Она принялась чесать шею, обдумывая возможные варианты нападения.

«Я не могу ни броситься вперед, ни побежать в стороны. Она ошеломит меня количеством паучьих лилий, а затем атакует молниями. Не знаю, что за молнии, но первая волна слишком раздражает, чтобы с ней справиться. Мне нужно как-то выстоять под этим натиском, иначе я никогда не доберусь до нее. Я даже не знаю, насколько сложно будет убить эту сучку, ведь я так и не смогла до нее дотронуться. — размышляла Алиса, сидя со скрещенными ногами.

Видя, что Алиса погрузилась в свои мысли, Риа не могла не рассмеяться, ведь после сегодняшнего дня она стала понимать ее по-новому. Она была не из тех, кто легко сдается, даже находясь под давлением почти безвыходной ситуации.

«Будет некрасиво просить ее сдаться, когда она так много думала об этом. Лучшее, что я могу сделать, - это помочь ей в обучении», — размышляла Риа. Как бы ей ни хотелось дать Алисе несколько советов, Риа не была уверена, что та выдержит такой натиск.

— Риа, если бы тебе пришлось убить этого зверя, как бы ты с ним сражалась? Я знаю, что наши боевые стили не совпадают, но мне нужны идеи. Я не знаю, как подойти к ней, чтобы не быть разорванной на куски. — Алиса вздохнула и переключила внимание на Риа: похоже, у той были какие-то идеи на уме.

— О, я? Хм... Честно говоря, даже с моей скоростью я не вижу, как мне пройти через этот шквал. Если предположить, что у нее есть предел дальности, и он меньше моего, то я буду держаться подальше и использовать свои молнии. Потому что, честно говоря, даже с моей скоростью уклоняться от всего этого просто безумие, — честно ответила Риа.

Кивнув Риа, Алиса начала обдумывать свои планы.

«Чем ближе я буду к Аллуре, тем быстрее будут шипы. Не говоря уже о том, что они начнут появляться и у меня за спиной, поскольку я приближаюсь к центру ее зоны. Нужно как-то заставить ее перейти в оборону...» — думала Алиса, разрабатывая новый план атаки, который не требовал бы от нее уклоняться от всех атак Аллуры, поскольку ее физической силы просто не хватало. Она видела все атаки и их траекторию, но ей не хватало сил, чтобы бежать и уворачиваться от всего подряд.

Однако как раз в тот момент, когда она думала об этом, в ее голове возникла идея, заставившая ее сесть прямо.

— Не может быть... если это сработает... — пробормотала она. Вскочив на ноги, она начала экспериментировать с этой идеей, после чего на ее лице появилась возбужденная улыбка.

Когда Аллура вернулась на арену, она с удивлением заметила искру возбуждения во взгляде Алисы.

— Похоже, пока меня не было, у тебя появилась идея. Хочешь сначала поесть или еще раз попробовать? — спросила Аллура.

— Я попробую еще раз. На этот раз я не умру так легко.

Услышав это, Аллура усмехнулась.

Отложив еду в сторону, она подошла к исходной позиции.

— Тогда покажи мне свой новый план.

http://tl.rulate.ru/book/101070/4634437

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку