Готовый перевод Naruto: The Hidden Village of Life / Скрытая деревня жизни: Глава 15

Люди на улице стали свидетелями очень странной сцены. Невысокая рыжеволосая куноичи постоянно колола ножом высокого мужчину без рубашки, но тот, казалось, не обращал на это ни малейшего внимания. Он пожаловался только тогда, когда женщина проткнула ножом его брюки.

"Как именно это работает?" Спросила меня Амеюри, в десятый раз вонзая меч мне в грудь, и на ее лице появилось такое же любопытное выражение, как у Хаку.

"У меня иммунитет к физическим атакам; считай, что это техника клана Ходзуки, но в моем случае я воплощение молнии", - объяснил я. "Прекрати протыкать мои штаны! Ты хочешь провести медовый месяц прямо здесь и сейчас?"

"Тсс! С тобой не весело." Проворчала Амеюри, опуская Кибу и отворачиваясь, чтобы скрыть покрасневшие щеки.

Прошел уже час с момента ее невероятного выздоровления, а она все еще была смущена тем, как вела себя на смертном одре, которое, как ей казалось, было неизбежным. Она не ожидала, что покинет Киригакуре в поисках того, что, как она думала, станет ее последней "трапезой", и в конечном итоге чудесным образом исцелится и покинет деревню, в которой выросла, чтобы присоединиться к недавно созданной. И меньше всего, что в итоге у нее появится жених!

С юных лет она так много внимания уделяла фехтованию и получению Кибы, что к тому времени, когда она достигла своей цели, ее личность и репутация вызывали у мужской части общества только страх или уважение. В сочетании с болезнью, которая гарантировала раннюю смерть, не дожив до двадцати пяти лет, она отказалась от глупых мечтаний о любви. Она никак не ожидала, что окажется в такой ситуации...

(Автор: Я не смог найти точных дат или ее возраст до того, как болезнь унесла ее жизнь, поэтому давайте предположим, что в этой временной шкале ей двадцать два года.)

Энель был высоким, сильним, уверенным в себе и загадочным. Казалось, что не так уж и плохо, что о ней кто-то заботится; это было новое чувство для человека, выросшего в условиях политики Кровавого Тумана.

"Мне нравится эта улыбка", - Амеюри дотронулась до своего лица, не понимая, когда она начала улыбаться.

"Заткнись! Дай мне еще одно яблоко", - потребовала она, крича и протягивая руку.

Острые зубы, с которыми она выросла, всегда использовались для того, чтобы угрожать и наводить страх на своих врагов. Ей показалось странным, когда он сказал, что ему нравится ее улыбка!

"Конечно, дорогая" Поддразнил я, протягивая ей еще одно яблоко.

Забавно, что в "цундере" и других ситуациях у нее бывают моменты, когда она бывает жестоко прямолинейна.

"Ты!" куноичи могла только раздраженно откусить кусочек яблока, чтобы успокоиться. Проблема была в том, что вкус яблока напомнил ей о ее первом поцелуе, и это еще больше взволновало ее!

"Ты сказал, что мы вернемся в деревню, так зачем мы покупаем эти вещи?" Спросила Амеюри, глядя на большую сумку у меня за спиной.

Было очень удобно, что куноичи присоединилась ко мне, так что я мог использовать часть денег, полученных от запечатывающего свитка, на покупки.

"Хотя деревня в основном самодостаточна, из-за ее расположения пока нет возможности наладить с ней торговый маршрут, поэтому нам кое-чего не хватает".

"Где находится наша деревня?"

"Я не хочу портить сюрприз", - сказал я ей, улыбнувшись, когда заметил, как естественно она произнесла слово "наш". Она быстро адаптировалась.

"Неважно..." Амеюри что-то проворчала, доедая яблоко, и снова протянула руку, куда я молча положил еще одно яблоко в знак молчаливого понимания. Ей действительно понравились мои яблоки. "Кстати, какую должность ты занимаешь в Сеймэйгакуре?"

"Я основал ее, так что, полагаю, я и есть тот самый... Сейкаге? Сэймэйкаге?" Я не совсем уверен, какое мнемоническое слово было бы правильным, поэтому пока придерживаюсь Сеймэйкаге.

"Итак, ты и основатель, и Каге, неплохо", - ей нравились инициативные мужчины, и она презирала трусов. Зная, что она будет его женой, подождите минутку! "Ты собираешься иметь несколько жен?"

"Это зависит от того, как будут развиваться события, но это возможно", - честно ответил я о своих личных желаниях и повернулся, чтобы посмотреть ей в глаза. "Ты не против этой идеи?" - Спросил я, заинтересованный ее реакцией.

"Нет, это нормально, что у Каге и влиятельных людей несколько жен" она покачала головой, к моему большому удивлению, прежде чем сузить глаза. "Но я буду первой женой, и если у меня будет "сестра", я надеюсь, ты не будешь эгоистом и тоже прислушаешься к моему мнению."

Похоже, мне все еще нужно адаптироваться к культуре этого мира.

"Я думаю, это справедливо", - согласился я, потому что был почти уверен, что если я не найду женщину со слабым характером, то получить одобрение Амеюри не составит труда. В конце концов, отношения - это улица с двусторонним движением (особенно в моем обозримом будущем), и я никогда не собирался заводить так называемых "трофейных жен".

"И последнее..." она снова потянулась к моей шее, но, поняв, что на мне нет рубашки, повисла у меня на шее и обхватила мою голову руками, глядя мне в глаза с обещанием боли во взгляде. "Если мысль о том, чтобы завести детей, когда-нибудь придет тебе в голову, тебе лучше выбрать меня в первую очередь, или я превращу тебя в евнуха. Ясно?”

Черт возьми, леди! Было бы гораздо страшнее, если бы ее лицо не было таким красным, как граната, когда она делала это заявление. Как я могу сопротивляться, когда ты такая непосредственная и искренняя?

Я воспользовался ее положением и поцеловал ее, когда она потеряла бдительность. Я почувствовал, как она на мгновение напряглась от удивления, но расслабилась и не отстранилась.

"Я обещаю", - сказал я ей после нескольких секунд наслаждения.

"Ты лучший!" - тихо сказала она, прежде чем слезть с меня и встать рядом, пока мы продолжали идти.

Я вздохнул с облегчением, что ей и в голову не пришло оттаскать меня за уши!

Стоит ли мне обрезать мочки ушей до нормального размера? На заживление такой маленькой ранки уйдет всего две недели, даже меньше, если я прижгу ее небольшим количеством молнии. Хм, я подумаю об этом позже. Идея членовредительства только по эстетическим соображениям никогда не привлекала меня.

Возвращаясь к реальности, мне нужно было придумать, как раздобыть припасы, не приходя за ними каждый раз лично. Первое, что пришло на ум, - это использовать что-то вроде дзюцу призыва, которое является пространственно-временной техникой. Однако Хаку только начинал постигать, что такое быть ниндзя, а Пакура слишком занята, обучая Хаку. Ни у кого из них не было знаний о фуиндзюцу, необходимых для создания платформы для призыва.

Похоже, мне нужно найти и, кхм... пригласить эксперта по Фуиндзюцу высокого уровня.

http://tl.rulate.ru/book/100441/4146606

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
мне нравиться скорость развития их отношений, в мире ниндзя, где каждый день ты можешь умереть, лучшее что можно сделать, это найти партнера и завести детишек
Развернуть
#
Тут еще играет роль, что они оба прямолинейные
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь