Поиск :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Поиск переводов

Найдено 2 перевода

  • Реклама

    Madougushi Dahlia wa Utsumukanai: Kyou kara Jiyuu na Shokunin Life / Магическая ремесленница Далия не унывает! (LN)

    --- Извини, Далия. Я хочу разорвать нашу помолвку, — вот что сказал жених Далии. В прошлой жизни девушка тяжело трудилась и умерла от сердечного приступа. Оказавшись в новом мире, она решила быть просто хорошей женой и спокойно жить, но расторгнутая помолвка разрушила её планы. Тогда Далия осознала, что лучший вариант — это жить одним днём, насл...
    Перевод от LuJames Японские
    13 / 2 229 5 / 3 5 / 3 5 0

    --- Извини, Далия. Я хочу разорвать нашу помолвку, — вот что сказал жених Далии. В прошлой жизни девушка тяжело трудилась и умерла от сердечного приступа. Оказавшись в новом мире, она решила быть просто хорошей женой и спокойно жить, но расторгнутая помолвка разрушила её планы. Тогда Далия осознала, что лучший вариант — это жить одним днём, насл...

    последняя активность: 30.05.2024 21:09

    состояние перевода: В работе

    жанры: повседневность, фэнтези

  • Cancipin / Отбракованные

    «Это было лучшее изо всех времен, это было худшее изо всех времен».Чарльз Диккенс. «Повесть о двух городах»Я до костей пропитался ненавистью и годами назревающими заговорами, став призраком, вернувшимся с того света. С головой погрузившись в трясину, в бездну, я жаждал лишь похоронить свои истлевшие корни, отрастить шипы, подобно анчару, чтобы и...
    Перевод от Psoj_i_Sysoj Китайские
    35 / 0 386 4.9 / 47 0 / 0 133 0

    «Это было лучшее изо всех времен, это было худшее изо всех времен».Чарльз Диккенс. «Повесть о двух городах»Я до костей пропитался ненавистью и годами назревающими заговорами, став призраком, вернувшимся с того света. С головой погрузившись в трясину, в бездну, я жаждал лишь похоронить свои истлевшие корни, отрастить шипы, подобно анчару, чтобы и...

    последняя активность: 2.06.2024 10:28

    состояние перевода: В работе

    жанры: детектив, драма, киберпанк, меха, научная фантастика, приключения, романтика, триллер, фантастика

    тэги: антиутопия, будущее, другие планеты, искусственный интеллект, космическая опера, космос, мафия

  • Naruto: Walk on the Moon / Наруто: Прогулка по Луне

    Девушка, переродившаяся в мире ниндзя, хочет вырваться из замкнутого круга насилия. Сила - единственное, что приносит свободу в мире ниндзя, и она получит свободу... любой ценой.Однако разорвать узы, которые она образовала, будет не так просто, как она себе представляет. 
    Перевод от OCB Наруто
    246 / 205 1 119 4.6 / 9 4.2 / 9 14 1

    Девушка, переродившаяся в мире ниндзя, хочет вырваться из замкнутого круга насилия. Сила - единственное, что приносит свободу в мире ниндзя, и она получит свободу... любой ценой.Однако разорвать узы, которые она образовала, будет не так просто, как она себе представляет. 

    последняя активность: 16.05.2024 17:22

    состояние перевода: В работе

    жанры: драма, приключения, романтика, фанфик, фэнтези

    тэги: 16+, от слабого до сильного, перерождение, перерождение в ином мире

    фэндом: Naruto / Наруто

Поиск