Готовый перевод The Return of Excessive Consumptio / Второе пришествие скупости и чревоугодия: Глава 79 (Часть 1)

Хочу сразу извиниться за такое длительное отсутствие новых глав. В последнее время очень много работы навалилось. Надеюсь, отнесетесь с пониманием. Пока что маленькая прода, но скоро график выхода глав восстановится. Огромное спасибо за терпение.

Глава 79. Часть первая

Чо Хонг не сразу вернулась в офис гильдии.

Словно в трансе, Сеол покинул храм, как только услышал всю историю от начала до конца. Он молча вышел, даже не предложив вернуться вместе.

Не находя себе места, Чо Хонг взволнованно расхаживала перед входом в офис. Наконец, решившись, она глубоко вздохнула и распахнула дверь.

Сеол с решительным видом набивал сумку вещами.

- Ты…- нерешительно пробормотала девушка.

-….

- Эй, ты. Чем это ты тут занимаешься?

- Собираюсь кое-куда. – даже не обернувшись, ответил Сеол.

- Даже не думай! – Испуганно воскликнула Чо Хонг.

 

- А что не так?

- Я понимаю, что ты злишься и хочешь сделать все возможное, чтобы позлить и меня. Ладно-ладно. Но давай ты успокоишься, мы присядем и поговорим, как взрослые люди. Договорились? Просто поговорим минутку.  

 

Сеол Джи-Ху насмешливо фыркнул.

 

- О чем ты вообще говоришь? Ты думаешь, я ворвусь во вражеский лагерь в одиночку?

В душе Чо Хонг вздохнула с невероятным облегчением, но, тем не менее ее одолевали вопросы. Однако Сеол предпочел проигнорировать ее озадаченный вид и перекинул сумку через плечо, тем самым оповещая о своих намерениях. Обычно так тщательно не собираются, если только не намереваются покинуть пределы города.

- И куда же ты собираешься идти?

- Не стоит об этом беспокоиться.

- Не расскажешь?

- Я обо всем позабочусь. Понимаешь ли, хочу разобраться со всем сам

Сеол Джи-Ху прошел мимо девушки, но она крепко зажмурилась и быстро схватила его за руку.

 

- Так и продолжишь так себя вести?

 

- Как «так»?

 

- Эй, ты!! Ладно…подожди. Хорошо. Мне очень жаль, что я ничего тебе не рассказала, но…

 

- Нет, дело не в этом. - Сеол Джи-Ху резко остановился и бросил: - Ты сказала, что все в полном порядке. Ты солгала – вот и все. – глаза воина напоминали две арктические льдины: все в нем источало жуткий холод. Она стиснула зубы и воскликнула:

 

-Н-но ты тоже сейчас ведешь себя подобным образом!

 

- ….

 

- Я знаю, что заставила тебя волноваться, но ты ….сейчас делаешь то же самое!

 

- По крайней мере, я ведь заранее предупреждаю тебя, не так ли? – оборвав ее, ответил Сеол. - И кроме того, я никогда не лгал тебе.

Лицо девушки побледнело, в ответ на это Сеол молча выдернул руку из ее охладевшей хватки и направился к выходу.

 

-К-куда ты собрался?!

 

Он молча спустился по ступенькам.

 

- Эй, Сеол?! Скажи мне!!! – ее мольбы эхом пронеслись в воздухе, но ответом ей была лишь удаляющаяся фигура воина.

***

Сеол сел в повозку с четкими указаниями добраться до места назначения, как можно скорее. Возница заметно заколебался, но после того, как Сеол показал ему серебряник, его глаза жадно блеснули.

Благодаря расторопности кучера, воин добрался до Раммана довольно быстро - на рассвете. Каждая секунда была на счету, поэтому Сеол припустил что есть сил и уже вскоре стучал в знакомую дверь.

 

- Староста! Староста-а!

Для старика прибытие незваного гостя оказалось равносильно грому среди ясного неба. Мужчина и так на протяжении всего дня занимался разгадкой тайны девяти глаз. Разбуженный шумом, он испуганно распахнул дверь, чтобы обнаружить на пороге нового знакомого. Испуг сменился раздражением.

 

- Парень, где ты оставил свои манеры?

 

- Староста…

 

- Староста то, староста се, да ты на время –то смотрел?

 

- Я... э-э ... прошу прощения.- искренне извинился Сеол. – Но…- вероятно, староста увидел испуг Сеола, поэтому оборвал его на полуслове:

 

- …Похоже у тебя проблемы….

 

-Да, вы правы.

 

- Или ты вернулся забрать долг?

 

- Не совсем….Мне нужна ваша помощь..

- Входи. И, пожалуйста, тише. – приподняв бровь, сказал пожилой мужчина. В прошлый его визит, он разгадал тайну, которую старик оберегал множество лет. Тогда он выглядел спокойным и рассудительным. Должно быть, стряслось нечто поистине шокирующее.

- Да, конечно…Спасибо.

- Присаживайся. Сделай глубокий вздох. А теперь объясни, что случилось. Даже если проблема срочная, спешка ни к чему хорошему не приведет.

Сеол сел на предложенный стул и, переведя дыхание, приступил к рассказу.

 

- Какой же это был глупый план. –это первое, что произнес староста, услышав рассказ воина. – Проникнуть в логово к паразитам с небольшой горсткой элитных воинов? Они не просто недооценили паразитов, твои друзья – глупцы.

Вот так резко отозвался староста.

- Если хотите добиться успеха в разведывательной операции, необходимо заранее раздобыть как можно больше сведений. Однако они слепо бросились туда, не имея под рукой никакой информации. Очевидно, что они потерпели неудачу.

 

Сеол Джи-Ху уже собирался громко поспорить со стариком, но ему пришлось подавить гнев, поскольку парень понимал, что староста прав.

- Ну, все же ...  Появление этих мутировавших орков, несомненно, является неприятным сюрпризом. Вполне понятно, почему ваши люди в спешке сделали неверный шаг. - Старик кашлянул, прочищая горло, и продолжил: -  В любом случае, предполагаю, ты явился ко мне из-за рудиума?

 

 - Да. –без колебаний ответил Сеол. – Прошу вас. Я понимаю, что это драгоценное сокровище…

 

- Вовсе нет...

 

- ….- Прошу прощения?

 

- Если мы говорим об исходной руде, то да. Но сырье уже было обработано для получения рудия, поэтому оно больше не имеет ценности. И теперь, когда мое экспериментальное гнездо уничтожено, оно совершенно бесполезно.

 

Сеол Джи-Ху моргнул.

 

- Я хочу сказать, что ты можешь взять рудиум.

 

- Большое вам спасибо!

 

- Ну, просто думай об этом, как о том, что я возвращаю долг. Кроме того, тебе еще рано благодарить меня. Не согласен? – широко улыбнувшись, ответил пожилой мужчина. -  Ну, хорошо. Допустим, ты возьмешь с собой рудиум. Что ты будешь делать дальше?

 

- Что я….- Сеол не знал, что ответить на этот, казалось бы, простой вопрос.

 

- Послушайте, молодой человек. Я уже говорил это раньше и повторю еще раз. Как насчет того, чтобы успокоиться и более основательно подойти к решению возникшей ситуации? Несмотря на то, что ты пытаешься казаться собранным, ты буквально сгораешь изнутри от волнения и нетерпения.

 

- Я просто ...

- Думаешь, я слеп? Парень, тебе не обмануть мои глаза. Сколько бы ты не притворялся, я вижу, что твои действия поспешны и не организованы.

Вдумавшись в слова старика, Сеол словно получил удар под дых. Закрыв глаза, он попытался собраться с мыслями.

- Ты сделал правильный выбор, приехав ко мне, хотя, должно быть, у тебя сейчас множество срочных дел. Однако, не думаешь ли ты, что можешь получить от меня еще что-то, кроме рудиума?

Шестеренки в голове Сеола пришли в движение, и он поспешно ответил на намек старосты.

- Вы ведь были колдуном, когда жили в герцогстве Делфинион?

- Фу-фу-фу.

Переводчики: raixars

http://tl.rulate.ru/book/96855/1100272

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь