Готовый перевод Instead of Checking In Regularly: I Hide And Cultivate In The Monster-quelling Tower And Become Invincible / Я прятался и культивировал в башне, убивая монстров и стал непобедимым: Глава 201 - Ты сам себя порезал

Столкнувшись с атакой Короля Демонов-мутантов, женщина в фиолетовом не хотела показывать слабость, собрала тысячи фиолетовых ци в острый меч и вылетела, чтобы убить.

Ее меч был быстрым и свирепым, с убийственным намерением и мощной аурой меча, блокируя ужасающий удар Короля Демонов-мутантов.

Отразив атаку Короля Демонов-мутантов одним ударом, женщина в фиолетовом продолжала манипулировать острым мечом и убивать своего противника.

Энергия меча была настолько мощной, что рассеивала демоническую Ци, где бы она ни проходила, с непреодолимым импульсом.

Даже огромный Король Демонов Мутантов Бык был отброшен этим мечом назад, ревя и оскаливаясь. Наконец, он поднял передние копыта, чтобы заблокировать мощный меч.

Когда женщина в фиолетовом нанесла удар мечом, Король Демонов-мутантов пришел в ярость. Из его тела вырвалась демоническая энергия, отчего небо почернело, словно наступил конец света.

Они, представители клана демонов-быков, были сильнейшими в своих телах, и их сила была несравненно ужасающей.

Он поднял свои толстые передние копыта, и их сила взорвалась, когда он топнул вниз к женщине в фиолетовом.

Женщина в фиолетовом не боялась, ее лицо ни на секунду не изменилось. Как только она подняла руку, она использовала свою фиолетовую Ци, чтобы сконденсировать десятки острых мечей, чтобы встретить передние копыта Короля Демонов-мутантов.

Да, она не уклоняется, а упорно наступает.

Десятки острых мечей вышли в унисон и жестко блокировали толстые передние копыта.

Король Демонов-мутантов Бык ревел в ярости, его голос был подобен приглушенному грому, сотрясающему душу. Он стрелял, нанося мощные удары, пытаясь растоптать женщину в пурпурном.

В конце концов, благодаря своей огромной силе, оно сильно топнуло и сломало дюжину острых мечей.

Однако женщина в фиолетовом легким прыжком взлетела высоко в воздух и увернулась от смертельной атаки.

Она была действительно грозной, не только осмелившись встретить атаку Короля Демонических Быков-мутантов лоб в лоб, но и легко уклонившись от смертельной атаки с помощью техники плавающего тела.

Выражение ее лица не изменилось, но Король Демонов-мутантов с противоположной стороны становился все злее и злее.

Это была гора Ян, территория Короля Демонов, и он не мог допустить, чтобы человеческий культиватор пришел сюда и дал волю.

Когда он ревел, земля тряслась, а горы трескались, ужасая до крайности.

Женщина в фиолетовом напротив тоже стала серьезной перед лицом этого. Этот Король Быков Демон-мутант был могущественным Королем Демонов Трансцендентного Смертного Девяти Звезд, достойным ее серьезного отношения.

Великая битва возобновилась, и бой становился все более и более напряженным. Они сражались с неба на землю и с земли на небо.

Они сражались до тех пор, пока небо не потемнело, а солнце и луна не остались без света.

Чжоу Сюань притаился в тени, молча наблюдая за битвой, и не мог не растрогаться.

Он никогда раньше не видел битвы такого уровня, она была еще более напряженной и страшной, чем он мог себе представить.

Однако, когда он увидел, что битва между человеком и зверем зашла далеко, он перестал наблюдать за сражением.

Не то чтобы ему было неинтересно, но он хотел покончить с большим черным быком.

Кстати говоря, целью его визита на гору Бул Доу была охота на большого черного быка. Что касается остального, то это была просто случайность.

В этот момент Большой Черный Бык терпеливо наблюдал за битвой, втайне болея за Короля Демонов-мутантов.

Что касается других демонических зверей на Быке Душане, то они уже вернулись в свои гнезда и вели себя как уменьшившиеся черепахи.

Чжоу Сюань появился перед большим черным быком в свирепой манере, напугав его.

Как он мог не ожидать, что здесь прячется другой человек? Когда появился Чжоу Сюань и как он сюда попал, он не имел ни малейшего представления.

"Человек, ты ищешь смерти!" Большой черный бык сверкнул глазами и гневно упрекнул Чжоу Сюаня.

В этот момент Чжоу Сюань изменил внешность, чтобы скрыть свою личность, и превратился в другого неизвестного человека.

Он посмотрел на большого черного быка и спокойно сказал: "Зверь, ты вступил в сговор с Королем Золотых Обезьян, чтобы убивать человеческих культиваторов, твое преступление безнаказанно. Король Золотых Обезьян уже убит мной, теперь я дам тебе шанс порезать себя, мне лень это делать."

"Что?" Услышав это, большой черный бык отпрянул в гневе: "Этот король правильно тебя услышал, ты, маленькая развратница, маленькая мразь, просить этого короля порезать себя, просто спроси, какая у тебя квалификация?".

С этими словами он поднял передние копыта и яростно топнул в сторону Чжоу Сюаня.

Этим топотом оно прямо-таки высекло кратер глубиной в сто метров.

Оно гордо заявило: "Нет никого, кто смог бы отразить удар этого короля. Осмелиться попросить этого короля разрубить себя - это просто не в его силах".

Оно даже не взглянуло на дно ямы, ожидая, что Чжоу Сюань уже растоптан до смерти одним копытом.

"Ты ел?" Вдруг со дна ямы раздался голос, который достиг ушей большого черного быка и снова испугал его.

Он посмотрел вниз и удивился, увидев, что Чжоу Сюань на дне ямы невредим.

"Ты действительно в порядке?" с недоверием сказал он.

"Я спросил тебя, ел ли ты?" Чжоу Сюань сделал молниеносный прыжок и выпрыгнул из стометровой ямы без всякого давления.

"Ублюдок, ты ищешь смерти!" Почувствовав себя оскорбленным на десять тысяч пунктов, большой черный бык мгновенно пришел в ярость и снова поднял передние копыта, наступая на Чжоу Сюаня.

Чжоу Сюань взглянул на него: "Глупый здоровяк, от тебя нет никакого толку, когда тебе дают шанс".

С этими словами он достал черное яйцо и разбил его в сторону большого черного быка.

Яйцо вылетело наружу и прямо с неба разбило Трансцендентного Смертного Шестизвездочного Большого Черного Быка.

Несмотря на то, что он прорвался, он все еще не мог сравниться с Черным Яйцом.

Увидев Большого Черного Быка и все еще помня его, Черное Яйцо заволновалось. Чжоу Сюаню не нужно было ничего делать, он сам вылетел в небо и бросился на Большого Черного Быка.

Большой черный бык тоже узнал черное яйцо и на мгновение ужаснулся: "Это ты, черное яйцо!".

Он отчетливо помнил, что в водопаде Черной Воды его ранило это черное яйцо, причем ранило серьезно.

Изначально, после того как он оправился от травм и совершил прорыв, он хотел отомстить черному яйцу.

Изначально он был полон уверенности. Однако на этот раз, когда они встретились снова, они все еще не могли сравниться с черным яйцом.

Несмотря на то, что оно использовало свою демоническую силу для борьбы с Черным Яйцом, оно все равно не могло сравниться с Черным Яйцом.

Черное яйцо разбило его, расколов его кожу и плоть, кровь капала из кровавого озера.

В конце концов, черное яйцо пробило ему голову и разорвало ее.

Увидев эту сцену, Чжоу Сюань поспешно увернулся и дотронулся до Короля Черных Быков, пока тот был еще жив.

Одним прикосновением ему удалось запустить систему ненаучной регистрации.

"Динь, цель найдена, ты зарегистрировался?"

"Зарегистрировался". Чжоу Сюань беззвучно ответил мысленно.

"Дин, успешная регистрация, получаю Врожденное Тело Дао".

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/88915/2979760

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь