Готовый перевод Marvel: I Traversed To The Same Lab As Deadpool? / Марвел: Сокамерник Дэдпула: Глава 57: Я известный в округе гений 📷

Этой ночью. Промышленная зона, район № 16.

 

Группа людей быстро прошла в глубь промышленной зоны и подошла к железным воротам. Впереди всех была белокурая женщина спортивного телосложения в белой форме, за ней следовали мужчины в черной униформе.

Белокурая женщина попыталась провести своей карточкой по замкам в воротам, но обнаружила, что они не открываются. Она в панике посмотрела на мужчину средних лет, стоявшего позади нее.

 — Агент Фил Коулсон, сожалею, но моя карта не работает.

[Агент Фил Коулсон]

 

Фил Коулсон не стал говорить лишних слов, он сразу достал небольшое устройство и установил его на замок железной двери. Затем отвел блондинку на несколько шагов назад.

 

БУМ~~!

 

Замок двери мгновенно открылся. Держа в руках пистолет, Фил Коулсон первым открыл железную дверь и вошел внутрь: за ним последовали несколько мужчин в черном. Судя по их позам с оружием в руках, было очевидно, что они прошли самую профессиональную подготовку.

Сразу же после этого они увидели пару грубых стальных доспехов, которые, казалось, были собраны из различных фрагментов, и Фил Коулсон с серьезным выражением лица сказал: — Мисс Поттс, это действительно так, вы были правы. Этот человек стоял за похищением Тони Старка, и он также делает стальную броню.

 

[Мисс Поттс]

Пока он говорил, Фил Коулсон жестом указал глазами на своих коллег.

Они из Бюро стратегической обороны страны, именуемого Щ.И.Т., агентурной организации, которая отвечает за обработку некоторых особых инцидентов, и все они агенты.

 

[логотип Щ.И.Т]

 

На этот раз миссия заключается в сотрудничестве с помощницей Тони Старка, чтобы арестовать Обадайя Стейна - опасного человека.

 

[Обадайя Стейн – Железный торговец]

 

Но их миссия заключалась не только в поимке злодея.

Есть еще одно важное дело: получить технический чертеж стальной брони.

Затем защитить его технологию! Да, защитить!

В конце концов, с этой технологией связано слишком много проблем, и они не должны позволить каким-то людям с плохими намерениями заполучить ее, поэтому они должны защитить ее.

Следуя подсказке Фила Коулсона, несколько агентов немедленно отправились на поиски технических чертежей стальной брони.

— Ах!

В этот момент они вдруг услышали крик Поттс.

Следуя на крик, они увидели два луча света, светящихся в темном углу. Со звуком механического треска и жужжания постепенно прояснились очертания огромного монстра. Перед их глазами появился стальной титан высотой более трех метров, источающий всепроникающее сияние. Холодное стальное дыхание.

Поттс не села на землю с переставшими работать ногами, как героиня в фильме, а с криком побежала со всех ног. Непонятно, как она это сделала, будучи на высоких каблуках…

Увидев эту гигантскую стальную броню, Фил Коулсон тут же подумал о только что увиденной стальной броне из каких-то кусочков.

Не является ли это просто увеличенной версией того, что он видел?

 

БУМ~~!БУМ~~!БУМ~~!

 

Не думая об этом, Фил Коулсон и несколько агентов Щ.И.Т немедленно выстрелили в гигантскую стальную броню.

Однако их пули лишь рассыпали искры по стальному корпусу и не причинили ему никакого вреда.

Однако их действия, похоже, разозлили свирепого стального зверя. Огромная фигура внезапно взревела и бросилась к их позиции. Поскольку проход в исследовательский институт был слишком узким, агент, стоявший впереди, не успел увернуться, и его с силой отбросило к стене.

Видя, что силы двух сторон были совсем не на одном уровне, Фил Коулсон принял решительное решение и немедленно перепрыгнул через ограждение прохода в сторону, едва избежав удара гигантской стальной брони.

К счастью, эта пара гигантских стальных доспехов не обратила внимания на его намерения. Пара мощных стальных гигантских ладоней прямо прорвала потолок наверху, а из подошв ног вырвалось ослепительное пламя, вбивая огромное тело с земли вновь в землю.

— Это нереально…

Глядя на дыру в потолке, Фил Коулсон неловко встал.

Он не ожидал, что это задание окажется настолько захватывающим, и ему придется столкнуться с таким ужасающим стальным монстром, сила которого была просто недоступна обычным людям.

Взглянув на трупы своих коллег, Фил Коулсон медленно выдохнул.

Годы работы агентом сделали его привычным к подобным сценам, он быстро подавил свои эмоции и посмотрел на двух агентов, которые также как и он избежали столкновения: — Вы, ребята, продолжайте искать технический чертеж стальной брони, а я доложу обстановку руководству.

Сопровождаемые легким выстрелом, два агента внезапно упали перед глазами Фила Коулсона.

Зрачки Фила Коулсона внезапно сузились, он быстро достал пистолет и направил его назад.

Он увидел фигуру, медленно выходящую из сумрака.

Тони Старк!

Точнее, это была голова Тони Старка, вырезанная из ниоткуда, а затем наклеенная на маску. В то, что это реальный Старк, мог поверить только полный идиот.

— Кто вы?  —Фил Коулсон крепко сжал свой пистолет и спросил с бдительным лицом.

Деррик, который был в маске, сказал низким голосом: — Как видите, я Тони Старк.

Фил Коулсон:…

В этот момент обе стороны оказались в состоянии напряженного противостояния.

Фил Коулсон пристально смотрел на Деррика. Этот нападавший смог спокойно устранить двух агентов. Его силу нельзя недооценивать, но он все-таки агент высокого уровня, и его эмоциональные изменения не будут отображаться на его лице. Он намеревается оказать давление на Деррика в таком состоянии конфронтации, чтобы найти что-то, какой-то нюанс и убить его.

Деррик также долго смотрел на Фила Коулсона.

 

http://tl.rulate.ru/book/86832/2848858

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь