Готовый перевод Solo Cultivation in The Apocalypse / Прокачка в одиночку в Апокалипсисе: Глава 258

Охранник сменил направление и повернулся к девушке справа от него. "Вот черт. Он что, убил ее?" Хитори вскочил и бросился бежать. Ему казалось, что он бежит по облакам, как будто воздух нес его. Ему было так легко бежать. f𝐫ee𝘄ℯ𝚋no𝐯𝐞l.c𝘰m Так он и бежал. Коридор сузился до единственной двери в конце. С трехметрового расстояния он выпустил взрывное заклинание. Замок открылся, и он выскочил за пределы общежития. Сконцентрировав всю свою ману, он сформировал образ входных ворот. "Давай, давай, сделай это!" Не получилось. Он продолжал бежать, пока не достиг портала. Тот телепортировал его к парадным воротам, где его ждала опасность. Весть об этом дошла до Атамы, и хотя он велел отпустить их, его человек усилил охрану у главных ворот. Атама понимал, что у Хитори должна быть причина избить хулигана, но он не мог встать на его сторону как директор школы, поэтому ему пришлось подыграть. Он стоял на башне, а вокруг него стояли два волшебника.

Его люди сказали, что такое поведение не будет терпеться и что он должен быть наказан за то, что обидел ученика. Десять стражников у ворот, четыре волшебника на башнях с Атамой и человеком Атамы в каждой башне. И вот теперь шестнадцать волшебников искали волшебника-подростка, который только что избил до полусмерти своего младшеклассника. Атама решил, что если тот не появится еще через пять минут, то он объявит, что Хиори сбежал. К несчастью для Хитори, в замке не было задних ворот, поэтому попасть в замок и выйти из него можно было только через парадные ворота. Арена находилась в одном из углов, за пределами замка, так что это было отдельное здание. "Не думаешь ли ты, что нам следует закрыть порталы?" "Нет, - сказал Атама, хотя он бы так и сделал, если бы это был какой-нибудь другой преступник, - пусть он сам идет к нам в руки". Его люди согласились. Атама сглотнул и посмотрел на заходящее солнце. Он должен был пропустить Хитори, потому что если тот попадет в ловушку к волшебникам, о это отвлечет его от реализации плана. А такая задержка никому не понравится.

Хитори выкатился из портала, ведущего к парадным воротам. Волшебники уже были начеку, они направили свои палочки, когда он выкатился наружу. "Волшебники!" - крикнул человек Атамы, - "Уберите его!" Хитори поднял глаза и увидел строй. Затем он увидел, что на него летят разноцветные лучи. Он не собирался возвращаться назад, поэтому откатился в сторону и укрылся за невысоким магазином, который не смог бы его надолго спасти. Лучи попали в маленький магазинчик и разрушили его крышу. Хитори знал, что в любой момент она может обрушиться на него. Он закрыл глаза и свернулся в клубок. Он представил себе дорогу у замка и подумал, что теперь она должна работать. Атама поинтересовался, чем занимается Хитори. Он хотел убедиться, что Хитори уйдет, но как? Пятнадцать волшебников становились агрессивными по отношению к нему. Может, усыпить их всех? Но что он тогда им объяснит? "О, Хитори, сделай что-нибудь сам". Он повернулся, чтобы посмотреть на другую сторону замка. Он смотрел на длинные коричневые дороги, затем закрыл глаза.

"Прекратить огонь!" - крикнул волшебник, - "Наземные волшебники, атакуйте его". Атама широко раскрыл глаза. "Я никогда не говорил, что это разрешено..." Он уже собирался повернуться и крикнуть стражникам, чтобы они остановились, как вдруг заметил кого-то. Обернувшись к дороге, он увидел Хитори, бегущего вниз по склону. Он прикрыл рот рукой и попятился назад. "Невозможно!" - задыхался он, - "Как, черт возьми, он это сделал?!" Не зная, что делать, он ударился бедром об угол башни. Он понял, что нужно что-то сделать, чтобы отвлечь их от Хитори. Может быть, запустить в магазин заклинание и взорвать его. Он поднял руку, посмотрел в сторону Хитори и повернулся. Его нога ударилась о бортик башни, и он сломал ноготь на большом пальце. Из-за летней жары он был в шлепанцах. Он вскрикнул и потерял равновесие, пытаясь схватиться за большой палец. Хитори услышал крик, узнал голос, но не остановился, чтобы проверить его.

Атама снова ударился бедром о границу, и на этот раз его качнуло назад. Колпак башни сполз, и в поле его зрения попало вечернее небо, прежде чем он перекатился и приземлился на двух стражников. Атама сломал спину, в этом он был уверен, и из-за него пострадали двое его людей. К счастью, его голова осталась цела. Он поднялся и увидел, что волшебники в башнях паникуют и устраивают хаос. Не обращая на них внимания, он достал свою палочку и повернулся, чтобы взорвать магазин, когда услышал: "Кто-нибудь, позовите целителя! Эй, отмените миссию, отмените! У нас чрезвычайная ситуация, Атама-сенс ранен! И двое наших охранников тоже". Он посмотрел на волшебников, вылезающих из башни магов, на двух стражников, покинувших свой пост у главных ворот, чтобы проверить его. Он вздохнул и положил палочку на землю. Его работа была выполнена - так или иначе.

Хитори продолжал бежать, но он устал, так как телепортация отнимала у него много маны, да и выносливость была на пределе. Поэтому он бежал без остановки, пока не оказался в нескольких метрах от замка. Хотя ему хотелось пойти прямо к Вр-каде, он лучше других знал, что может сделать Какаши, если он пойдет прямо к Вр-каде. Визит к нему домой был необходим, так как не выдавал, что он находится не в доме, а где-то в другом месте. А этого никто не хотел. Следующей остановкой был его дом - пусть даже на час - до тех пор, пока он не станет достаточно хорош, чтобы вернуться во Вр-кад, ожидая неприятностей по дороге. Остаток пути он прошел пешком, вместо того чтобы ехать на повозке - хотел сэкономить.

http://tl.rulate.ru/book/85868/3159408

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь