Готовый перевод Hero Who Has Been Saving People Behind Their Backs, What if His True Identity Is Revealed? ~Okay, Let’s Do Our Best to Cover It Up / Герой, Который Спасал Людей за их Спинами, Что Если Его Истинная Личность Будет Раскрыта? ~Ладно, Давайте Сделаем Всё Возможное, Чтобы Скрыть Это: Глава 8: Переплетены или перевязаны?

В мире магии, где идеалы превращаются в реальность, существует понятие "Надписи". Это ключ к разгадке тайны колдовства, язык, связывающий душу мага с формулой. Фил, маг, чья "Надпись" — "Свобода быть никем не связанным", обладает магией, позволяющей окутывать цели темными тенями, отделяя их от мира, и даруя ему свободу от всяких оков.

— Зачем ты закатываешь по утрам...? Я что, просыпаюсь под новый спектакль? — пробормотал Фил, пробуждаясь в очередной раз связанным.

На следующий день после прибытия Милиса, святой, Фил был уставшим: бесконечные допросы нападавших, ремонт разрушенных окон, бесконечные разговоры с лордами — все это изматывало его.

— Ну, давай, вставай! — воскликнул он, уже собираясь встать, но в этот момент услышал нечто еще более неприятное.

Допрос нападавших прервался внезапно: они выпили яд, скрытый в их ртах. Фил был разочарован, не получив никакой информации.

— Возможно, им дали набор для самоубийства, чтобы они не молчали. — подумал он, ощущая бессилие.

Его тело было аккуратно завернуто в простыню и перетянуто прочной веревочкой. Фил не мог пошевелить ни руками, ни ногами.

— Почему это происходит, как только я просыпаюсь? — вопрошал он себя.

В комнату вошла Кахлуа, его верная служанка.

— О, ты наконец-то проснулся. — сказала она безразличным голосом.

— Не показывайся так бесстрастно, Кахлуа. Я уже поняла, кто виновник. Если уж они так стараются, то хотя бы дайте мне что-нибудь более захватывающее и волнующее. — ответила она, прищурившись.

— Ну, тогда я иду в столовую. — бросила она и повернулась к двери.

— Подождите! Прежде чем раскрывать тайну дела, давайте для начала развяжем веревку вокруг меня! — вскричал Фил.

Он не мог управлять руками, но умоляюще смотрел на Кахлуа.

— Я не могу развязать твою веревку, но... в следующий раз, когда ты пойдешь со мной на свидание, я останусь в этой комнате. — ответила Кахлуа, усмехаясь.

— Если ты не развяжешь веревку, то нет смысла оставлять тебя в этой комнате, верно? — спросил Фил, не понимая ее игр.

— Ничего не поделаешь, есть неизбежные обстоятельства. — ответила Кахлуа, загадочно улыбаясь.

— А...? — Фил заинтересовался.

Что-то достаточное, чтобы связать Фила, который отстаивает идеал свободы и чья "Надпись" обязывает его к ней...

— Более того, причина, по которой Кахлуа привязывает своего хозяина, — это проявление интереса. — думал Фил.

Любопытство взяло верх над чувством срочности, и он сменил умоляющее выражение лица на серьезное.

— Прежде чем назвать причину, я хотел бы спросить, что вы планировали делать сегодня? — спросил он.

— Я бы нормально позавтракал, сходил бы в бордель и поработал бы... а вечером снова пойду в бордель? — ответила Кахлуа, не скрывая своих намерений.

— Т...Тогда, похоже, мне не придется решать эту проблему. — ответил Фил, не понимая ее логики.

— Что!? — воскликнула Кахлуа.

По лицу Фила было видно, что он не понимает, что это значит.

— Как я могла отпустить тебя в бордель, когда святой находится в этом доме? — ответила Кахлуа.

— Ты что, дура? Почему хозяин особняка пытается пойти в бордель, пренебрегая приемом святого? Неужели ты где-то оставила свой милый и банальный здравый смысл? — разозлился Фил.

— Господин здравый смысл всегда в моем сердце? — ответила Кахлуа, ухмыляясь.

— Что ты говоришь с прямым лицом, в самом деле... — пробормотал Фил, удивленный ее ответом.

Кахлуа наморщила лоб.

— Из-за своего хозяина ее неприятности сегодня только возрастут. — думала она.

— (...почему я не могу быть лучше?) — прошептала она себе под нос.

— Хм? Ты что-то сказала? — спросил Фил.

— Ничего! — ответила она, отворачиваясь.

Фил наклонил голову к Кахлуа.

— Это заставило его задуматься, но на данный момент Фил отложил эту мысль на потом. — думал он.

— Ты не можешь меня развязать на время? В таком виде я не могу пойти даже на сбор цветов, не говоря уже о борделе. Я путешествую в прошлое, в свое детство. — попросил он.

— Пи-самаль тогда была такой очаровательной. Давай посмотрим, какой милой ты была здесь снова. — ответила Кахлуа, загадочно улыбаясь.

— Что ты делаешь? Заставляешь своего хозяина мочиться в постель? — вскричал Фил, ужаснувшись ее предложению.

— Я имею в виду, что не помню, чтобы я вырезал детские воспоминания со своим хозяином! — ответила Кахлуа, не обращая внимания на его ужас.

Больше, чем бордель, Фил почувствовал угрозу от энуреза в его возрасте и начал дергаться изо всех сил.

— Если он не устоит, то на простынях раскинется целая черная история. — думал он.

Кахлуа, будучи Кахлуа, крепко ухватилась за узел, чтобы не дать ему распутаться. В каком-то смысле это был коварный поступок. И тут...

— О, эм, Фил-сама? Ты не спишь? — услышал Фил голос Милиса, входящего в комнату.

— Ну, разве это не ужасная ситуация? — сказала Милис, улыбаясь.

— Мне нравятся такие вещи, мой господин. — добавила она, смотря на Фила.

— Да ты что, серьезно!? — воскликнул Фил.

— Закрой свой проклятый рот, дегенеративная служанка!!! — ответила Кахлуа, разозлившись.

В конце концов, потребовался час, чтобы развязать веревку. Еще около часа ушло на то, чтобы прояснить недоразумение святого.

http://tl.rulate.ru/book/84924/3234617

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь