Готовый перевод I was blind for three years and all my disciples became Great saints / Я был слеп три года и все мои ученики стали Великими мудрецами: 19. Волшебный куб с небес

"О Боже!"

Услышав эту истину, все в комнате были ошеломлены!

Все они смотрели на профессора Циня широко раскрытыми глазами, демонстрируя свое недоверие.

Все присутствующие журналисты и редакторы слышали о тайне горы Куньлунь.

Многие из них даже выросли, слушая мифы и истории о горе Куньлунь.

Но миф - это все-таки миф, и его нельзя воплотить в реальность.

Персонажи Си Ванму, Дайюй, Хоуи и Чанъэ - это всего лишь легенды.

И что они услышали сегодня?

Что живой бог живет в таинственных горах Куньлунь?

Значит ли это, что мифическая фигура не ушла, а скрывалась в горах Куньлунь и дожила до наших дней?

"Нет! Этого не может быть!

После десяти секунд тишины сцену внезапно нарушил крик.

Женщина-репортер встала на месте и посмотрела на профессора Циня горящими глазами, открыв рот, чтобы выразить свои сомнения.

"Профессор Цинь, простите, что прерываю, но правда, которую вы нам рассказали, слишком шокирует.

Почему вы уверены, что в горе Куньлунь есть живой бог?

Вы и команда видели это своими глазами?

Или вы столкнулись с чем-то, что создало у вас иллюзию, что в горах Куньлунь есть бог?

На вопрос женщины остальные репортеры, наконец, пришли в себя и кивнули головой, задавая один вопрос за другим.

"Правильно! Профессор Цинь, это шокирующее открытие! Если у вас нет доказательств, боюсь, что они неубедительны!".

"Интересно, есть ли у вас доказательства того, что бог жив? Если да, можете ли вы показать его нам?".

"Да! Видео, фото, аудио, что угодно, вы можете показать это нам".

Цинь ожидал этой сцены.

Вместо положительного ответа он постучал по столу и продолжил рассказывать о странной сцене, которую он видел на горе Куньлунь.

"На самом деле, помимо живого бога, мы с командой также нашли сотни животных внутри этой маленькой деревни ......".

Тысячи животных?

И снова журналисты и фотографы были ошарашены, у них создалась иллюзия, что они слушают мир животных.

Если бы не тот факт, что профессор Цинь является одним из ведущих профессоров географии в стране и сделал много значительных открытий в географическом исследовании Королевства Дракона, некоторые из журналистов развернулись бы и ушли с места событий.

Это просто смешно!

В один момент они находят бога, в другой - тысячи животных.

Даже выдуманная история не может быть настолько нелепой!

Но в следующий момент журналисты и редакторы услышали нечто еще более фантастическое и абсурдное.

"Среди этих животных есть слоны с белыми бивнями, которые выращивают овощи и поливают их, большие панды, которые ловят рыбу бамбуковыми шестами, большие буйволы, которые сами сажают рисовые ростки, северо-восточные тигры, которые разговаривают и т.д. ......".

Конечно, Цинь Чжэнчэн знал, что эти журналисты не поверят фактам, которые он рассказывает.

Но он все равно хотел сказать это, и он хотел использовать силу этих репортеров, чтобы сделать тайну этой маленькой деревни достоянием общественности.

В этот момент из аудитории раздался взрыв невероятных криков, явно ошеломленных изображениями, о которых говорил профессор Цинь!

"Что? Слон выращивает овощи, а панда ловит рыбу? Это все еще обычные животные? Боюсь, что это кучка животных с духами!".

"Профессор Цинь."

Честно говоря, мы очень ждем вашей конференции, но то, что вы сказали, слишком абсурдно и возмутительно, не так ли?

"Значит, причина, по которой вы проводите эту конференцию, заключается в том, чтобы рассказать нам, что в горе Куньлунь живет не только живой бог, но и целая куча странных животных?"

"А доказательства? Если вы сможете представить соответствующие доказательства, то мы поверим вам!".

Заместитель руководителя группы Хэ Бин не хотел принимать эту сцену и хотел открыть рот, чтобы объяснить и рассказать журналистам, что в маленькой деревне действительно был бог и большая группа демонов.

Даже вся их команда была отброшена северо-восточным тигром и черным слепцом.

Но Цинь Чжэнчэн махнул рукой, чтобы остановить его: "Не нужно объяснять, мы просто расскажем им, что мы видели, а уж поверят они или нет ......".

Но в этот момент за пределами зала внезапно раздался сильный голос: "Улики, которые вам нужны, здесь!".

Затем раздался молодой, сильный голос: "От имени подразделения Кхьенце, я могу доказать то, что сказал профессор Цинь!"

Вот это да!

Все репортеры, редакторы и фотографы в аудитории повернулись и посмотрели друг на друга.

Цинь Чжэнчэн и Хэ Бин, сидевшие на сцене, а также три другие важные фигуры из Города Серебряной Звезды тоже встали и посмотрели в сторону входа в зал.

......

Когда я впервые увидел этого человека, я немного обалдел.

Старик с седой бородой закрыл глаза примерно на полчаса, как вдруг у него вскинулись брови и появилось плохое предчувствие.

Он поспешно открыл глаза и посмотрел на небо, нахмурился и пробормотал: "Странно! Большое событие, которое я только что рассчитал, уже должно было произойти со старым Цинем, так почему же оно все еще ......".

Внезапно его взгляд стал неподвижным, и он использовал свое божественное сознание, чтобы увидеть сцену в небе, и когда она предстала перед его мысленным взором, его лицо внезапно изменилось, он яростно встал с платформы и закричал, задыхаясь: "Что это? Магический куб?"

Вскоре синий куб прорвал атмосферу, и на небе появилась огненно-красная дуга света, падающая на землю с еще большей скоростью!

В глазах старика отразилась форма куба, и он быстро рассчитал в уме, куда он в итоге упадет.

Когда был достигнут окончательный результат, лицо старика менялось снова и снова, и ему уже было наплевать на все остальное, он повернулся и крикнул в сторону отдела Кхьенце, его голос был полон тревоги и беспокойства.

"Быстро! Быстро звоните начальнику отдела! Происходит что-то грандиозное! Там, на горе Куньлунь, должно произойти нечто грандиозное!

......

В то же время в Пекине находится штаб дивизии Чжэньань.

Был открыт отдельный офис.

"Тук-тук-тук!"

"Ринг, ринг, ринг ......"

Срочный стук в дверь и телефонный звонок прозвучали одновременно.

В офисном кресле сидел мужчина средних лет в синем костюме.

Он говорил "Пожалуйста, войдите", снимая трубку телефона на своем столе.

Снаружи в кабинет сразу же вошла женщина-ассистент в официальном наряде.

Она с тревогой открыла рот, чтобы рассказать мужчине средних лет о том, что только что произошло: "Главный секретарь Чжоу ......".

Мужчина средних лет, взглянув на нее, сдержался, и на лбу у него выступил холодный пот.

Это было потому, что великое, что она только что услышала, было таким ужасающим и пугающим!

"Старший, что случилось на вашей стороне?"

Мужчина средних лет, Чжоу Шишоу, сначала спросил глубоким голосом.

Когда он услышал, что было сказано с другой стороны, его лицо прямо изменилось, он встал и выпил: "Вы уверены, что это гора Куньлунь? Хорошо! Я знаю, что делать с этой стороны!".

"Чжоу положил трубку, быстро подошел к окну от пола до потолка, посмотрел через окно в небо и увидел голубой куб, который падал с огромной скоростью!

В этот момент позади него раздался встревоженный голос женщины-ассистента: "Главный секретарь Чжоу! Мы только что получили сообщение из командного центра наблюдения, что спутник ...... обнаружил куб".

"Я видел это".

Начальник отдела Чжоу щелкнул кулаком по стеклу и прокричал глубоким голосом: "Немедленно сделайте две вещи! Во-первых, немедленно сообщите в Министерство иностранных дел, чтобы они послали группу на гору Куньлунь, и получите этот куб, несмотря ни на что!"

"Да!"

"Во-вторых, постарайтесь сжать общественное мнение и влияние этого вопроса до управляемой степени!"

"Понятно!"

После того как помощница покинула офис, Чжоу Шишоу посмотрел в окно на небо и долго молчал, прежде чем раздался голос, пронизанный сомнением.

"На этот раз, почему именно гора Куньлунь?".

http://tl.rulate.ru/book/84399/2714796

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь