Готовый перевод One Piece: White Hunter / One Piece: Белый Охотник: Глава 36

Из-за суровой погоды и большого расстояния доставка корреспонденции, как правило, происходит нерегулярно, поэтому не было ничего странного в том, что мы получили её поздно вечером.

Однако, когда дозорный наклонился и стал раскладывать одну за другой листовки, я застыл на месте.

В центре находился лист с очень знакомым лицом - женщиной с длинными прямыми волосами белого цвета. Под фотографией было написано имя…

Нико Оливия.

Женщина, которая выполнила желание своего покойного мужа.

Вскоре ее поймает дозор, а ее товарищи-археологи будут убиты. Получив их документы, мировое правительство узнает, что Оливия и ее друзья из Охары, что положит начало расследованию на острове и в итоге приведет к необратимому Бастер Колу.

«...Но разве это имеет для меня значение? Что я могу сделать, чтобы предотвратить подобное развитее событий? Даже с имеющимися у меня знаниями, защита жителей Охары, без сомнения, будет лишь борьбой с ветром. Такой необдуманный поступок равносилен тому, что я напрасно растрачу свою жизнь.

Портгас Д. Эйс. Нико Ольвия. Нико Робин. Создание "Революционной армии" Монки Д. Драконом. Ягуар Д. Сол прячется в Эльбафе. Появление Вегапанка и восстановление уцелевших книг в озере...

В голове у меня все перемешалось. Нужно было учесть слишком много аспектов. Неоднозначность мышления людей, а также опасность импульсивных действий.

Сколько бы я ни раздумывал, предотвратить инцидент было невозможно.

И, в конце концов, когда я не смог заснуть из-за этих тревожных мыслей, солнце снова взошло.

Уставившись на море с пустой головой, я слушал Гарпа, на лице которого застыло непривычное серьезное выражение,

"- Я уже говорил тебе вчера, но скажу еще раз», - глаза вице-адмирала сузились, когда мы вдвоем заметили на горизонте приближающийся к нам корабль.

«- Я уплыву на два года, и пребывание здесь будет мешать твоему росту. Поэтому сегодня ты познакомишься со своим новым начальником".

Не обращая внимания на приближающийся корабль, я посмотрел на Гарпа с не менее серьезным видом.

"- Прежде чем ты перейдешь под его командование, необходимо сделать важное объявление". - он указал на одного из солдат сзади, который в ответ поднялся, держа в руках... белый плащ правосудия - то, что разрешено носить только офицерам дозора.

"- Смокер. Твои выдающиеся подвиги были отмечены штаб-квартирой. С одобрения адмирала флота Сенгоку ты получаешь повышение в звании до энсина".

Лично накинув на меня плащ, Гарп смягчил выражение лица: "- Поздравляю, и желаю тебе продвигаться дальше".

Я полагаю, что он специально откладывал мое повышение на некоторое время, чтобы не дать мне стать "высокомерным" и "ослепленным" своим ростом.

В конце концов, количество пиратов, которых я поймал за последний год в одиночку, уже достигало тысячи, и, по логике вещей, такой подвиг в меритократическом обществе должен был быть вознагражден соответствующе.

Улыбнувшись, выражая свою радость и благодарность, я поклонился наставнику: "- Благодарю, вице-адмирал Гарп".

"- ...Боже», - пробормотал в недоумении один из солдат, стоявший позади, «- Ничего себе повышение? Моментальный путь от мальчика на побегушках до энсина... Сколько рангов пропустил Смокер?"

"- Забудь об этом", - потрясенно прокомментировал другой, "- Я никогда не видел тринадцатилетнего пацана в плаще правосудия..."

"- Шшш!!!" – зашипел на них Гэндальф, хлопнул по спинам: "- Теперь он наш начальник! Прежде всего, будьте почтительны!"

Четвертый дозорный ошеломленно посмотрел на него: "-... Ээээ".

В этот момент раздался гудок приближающегося корабля, который теперь был прямо перед нами. Наш впередсмотрящий тоже затрубил в рог, ответив на их сигнал своим собственным.

"- А вот и он», - прокомментировал Гарп, скрестив руки.

"Ввяжусь ли я в инцидент с Охарой, зависит от того, кто будет моим новым начальником», - я погрузился в размышления, переведя взгляд на соседний корабль, где солдаты на палубе махали нам руками.

«И если этим человеком будет Ягуар Д. Соул, у меня появится больше возможностей... хм, я что, идиот? Почему я все еще думаю о том, как предотвратить инцидент, когда очевидно, что я не смогу этого сделать?»

"- Йо, Гарп-сан!" – на наш корабль бодро спрыгнул очень высокий мужчина стройного телосложения, с вьющимися черными волосами, выбивающимися из-под темно-синей банданы, и круглыми солнечными очками на лице, поприветствовав сенсея: "- Рад видеть вас снова!"

И каким же невероятно знакомым человеком он был; мне пришлось подавить желание подпрыгнуть от восторга, увидев его.

"- Давно не виделись, Кузан», - радушно отозвался Гарп, «- Я много слышал о тебе в последнее время. Как всегда, на взводе, да?"

"- Определенно!" - Кузан оживленно размахивал кулаком. К моему удивлению, его образ разительно отличался от того ленивого человека, которого показали в аниме.

***

Веселый Кузан. Мдааа, мой шаблон никогда не будет прежним.

http://tl.rulate.ru/book/83121/3697018

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь