Готовый перевод This animagus is not human / Гарри Поттер: Этот анимаг не человек!: Глава 24. Обед

Фиш был, пожалуй, единственным студентом в истории Хогвартса, который не получил немедленного приветствия после сортировки.

К счастью для него, его судьба была передана из уст в уста среди студентов, и, поскольку его животное сродство действовало на всех существ, после нескольких минут безразличия студенты Гриффиндора, возглавляемые одними из первых опомнившихся ведьм, радостно приветствовали Фиша.

Но Фишу было на это наплевать, он решительно направился к длинному гриффиндорскому столу и сел, постукивая по столу, как будто за ним никто не наблюдал: — Где же ужин? Я думал, что после церемонии будет еда? Вы снова обманули меня, Минерва!

Профессор МакГонагалл сделала вид, что не слышит его, и продолжила объявлять имена студентов.

За гриффиндорским столом близнецы Уизли подошли к Фишу.

— Профессор МакГонагалл не обманывает вас, наша дорогая МакГонагалл.

Фред потянулся, чтобы взять Фиша за плечо, но тот отмахнулся от него и, ничуть не смущаясь, продолжил подходить к Фишу, объясняя с улыбкой: — Ужин начнется только после того, как последние студенты пройдут сортировку, поэтому, если вы не против, вот несколько сладостей, чтобы вы могли начать.

Джордж достал из мантии несколько конфет и протянул их Фишу.

Тот уже собирался протянуть руку, чтобы взять их, как вдруг из ниоткуда появилась тонкая рука и выхватила конфету из рук Джорджа.

— Что вы пытаетесь сделать с Фишем?! — Алисия Спиннетт сложила руки и уставилась на близнецов, в то время как ее лучшие подруги, Анджелина Джонсон и Кэти Белл, защищали Фиша.

— Послушай, Рыбка, в Хогвартсе никогда не принимай никаких подарков от близнецов Уизли! — с серьезным видом предупредила Кэти Белл растерянную Рыбку.

— Ты нас обидела! Это обычные сладости! — закричали близнецы, не решившись разыгрывать из себя на церемонии сортировки.

Конечно, трудно было сказать, было ли это прелюдией к будущим шалостям.

— Хмф! — Спиннет было всё равно, говорят близнецы правду или нет, и она присоединилась к остальным девочкам, отгородившись от них: — Не беспокойтесь о них, у нас и здесь есть еда.

Девочки вытащили из карманов всевозможные закуски и сунули их Фишу в руки, затем попытались положить руки ему на голову, но Фиш от них увернулся.

Уворачиваясь от когтей девочек, он хватал еду и запихивал ее в рот.

Его внимание было отвлечено едой, и в конце концов настойчивые девушки дотронулись до его головы. К счастью, они тоже умели сдерживаться. Погладив его два раза, она по собственной инициативе убрала руку.

Поэтому Фиш не стал сопротивляться в дальнейшем.

— Ой, какой милый.

— Он действительно похож на котенка!

— Я бы хотела, чтобы Рыбка была девочкой, чтобы я могла спать с ним по ночам.

Гриффиндорские ведьмы были так взволнованы, погладив Рыбку, что другие ведьмы завидовали и ревновали.

Мальчики Гриффиндора тоже завидовали, только их зависть была направлена на Фиша, который был окружен девочками.

— Джордж, как ты думаешь, не поздно ли мне потренироваться в заклинании Анимагуса? — видя, что понравившаяся ему девочка продолжает склоняться к Рыбке, Фред почувствовал горечь.

Даже зная, что Анжелина на самом деле не влюблена в Фиша, Фред все равно чувствовал себя так, словно съел лимон.

Джордж, который тоже был влюблен в Анджелину, тупо смотрел на брата и не был настроен отвечать на этот глупый вопрос.

Растерянность мальчиков длилась недолго: профессор МакГонагалл назвала имя Гарри Поттера, и, за исключением нескольких юных ведьм из совершенно маггловских семей, которые продолжали крутиться вокруг Рыбки, большинство юных волшебников обратили внимание на Гарри, на которого была надета Сортировочная шляпа.

Под всеобщим взглядом Сортировочная шляпа на мгновение замолчала, а затем выкрикнула: — Гриффиндор!

После недолгого молчания зал всколыхнулся от восторга, особенно Гриффиндор, близнецы Уизли на мгновение забыли о своих печалях и закричали: — Мы взяли Поттера! Мы поймали Поттера!

Перси, глава Гриффиндора, взволнованно встал, подскочил к Гарри и сцепил руки, как на собрании лидеров.

Огромное движение заставило погружённого в еду Фиша поднять голову. Он растерянно смотрел на Гарри, окруженного группой мальчиков. Он не понимал, почему группа людей взволнована, и продолжал погружаться в еду в своей руке.

miamiamiamiamiamiamiamiamia~( ̄~ ̄) 1

Гриффиндорские ведьмы, придя в себя, перегруппировались вокруг Рыбки, в конце концов, Спаситель был слишком далеко от них, и лучше было поиграть с кошкой.

После Гарри осталось только три юных волшебника, и вскоре они были распределены по своим домам. Профессор МакГонагалл свернула пергамент, взяла в руки Сортировочную шляпу и снова уселась за длинный учительский стол.

Альбус Дамблдор встал с протянутой рукой и сказал: — Добро пожаловать на начало нового учебного года в Хогвартсе! Прежде чем начнется праздник, я хотел бы сказать несколько слов. И это: Нипперы! Нытики! Брелки! Щипачи! Спасибо всем!

С этими недоуменными словами он сел обратно, и тут же на столе у всех появились всевозможные яства.

— Мяу! — Фиш действительно предпочитал мясо закускам, и с радостным криком он подхватил лежащую перед ним жареную курицу и с жадностью принялся её поглощать.

На полпути к жареной курице Фиш вспомнил, что нужно пользоваться столовыми приборами, и с опаской посмотрел в сторону профессора МакГонагалл, но она сердито посмотрела на него, не сделав ни одного движения.

Может быть... Минерва сейчас не в том состоянии, чтобы давать мне уроки, (●ΦωΦ●)? 1

Фиш моргнул, улыбнулся профессору МакГонагалл и продолжил обгладывание, затем провокационно облизал руки перед профессором МакГонагалл, но после пары облизываний вернулся в свою кошачью форму и сел на длинный стол, чтобы вылизать шерсть.

Это, конечно же, вызвало визг маленьких ведьм.

Профессор МакГонагалл вскочила и попыталась проучить слишком возбуждённого маленького ублюдка Фиша, но Дамблдор остановил её.

— Оставьте его сегодня в покое, Минерва, - весело сказал Дамблдор, наблюдая, как Рыбка бегает взад-вперед по длинному столу Гриффиндора, подкармливаемая остальными, - лучше не быть слишком серьезным во время банкета.

Видя, что Дамблдор заговорил, профессор МакГонагалл только взглянула на Рыбку, которая выплескивала свои кишки через весь гриффиндорский стол, и вернулась на свое место, с писком разрезая бараньи отбивные на своей тарелке.

На самом деле Фиш не сводил глаз с профессора МакГонагалл, а когда увидел, что её остановил Дамблдор, стал ещё более несдержанным.

— Мяу...!

Рыбка прыгала вокруг тарелок группы, откусывая от каждого блюда и набрасываясь на следующее.

Вместо того чтобы рассердиться на то, что Рыба его «обокрала», юный волшебник, казалось, гордился собой и весело кричал своему другу: — Рыбе нравится моя еда!

Пробежавшись по длинному гриффиндорскому столу взад-вперед два-три раза, Фиш наелся досыта, стащил с головы юного волшебника шляпу и улегся спать.

Что же касается конца ужина, то эта речь старого злобного Дамблдора, пение школьной песни и все такое...

При чем тут котенок?

http://tl.rulate.ru/book/81870/3196195

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь