Готовый перевод Game of Thrones: The Uncrowned King / Игра престолов: Некоронованный король: Глава 20

За неделю пребывания в городе Уиллу удалось сделать больше, чем он предполагал. Помимо ограбления дворян вслепую, Уилл купил целую партию всевозможных продуктов, две партии дорнийского красного вина и расплатился с Тобхо Моттом за все оружие и доспехи в его лавке. Сегодня должен был быть закончен первый гигантский меч, и, зная это, Уилл направился в его лавку.

"Как все получилось?" спросил он, войдя в помещение, устремив свой взгляд на стол, на котором лежала большая ткань, покрывающая что-то. Как будто ожидая его прихода, Тобхо Мотт сидел по другую сторону стола с бокалом вина в руке и улыбался, как человек, у которого на руках все карты.

"Не знаю, зачем тебе этот меч, ведь даже я не могу его поднять, но я сделал его в совершенстве!" - с гордостью сказал кузнец, а затем, словно фокусник, отдернул ткань, явив истинное произведение искусства.

Оружие было настолько большим, что потребовалось бы два, а то и три рыцаря, чтобы поднять эту чертову штуковину, - увеличенная версия некоторых мечей, которые Уилл купил несколько дней назад. "Сколько это стоило?" спросил Уилл, отводя взгляд от меча.

"86 золотых драконов и 420 серебряных оленей". ответил Тобхо Мотт, гордясь своим подвигом. На стол был брошен еще один мешок с 100 золотых драконов, а Уилл все еще любовался эпическим оружием.

"Считай, что все лишнее - это стимул держать язык за зубами о том, чтобы никогда не встретиться со мной. Я вернусь через неделю за вторым, и после этого ты не увидишь меня несколько лет, но ты увидишь меня. Пройдет 5 лет или 10, я вернусь, чтобы снова купить твои товары". сказал Уилл, пожимая руку кузнеца, который в очередной раз чуть не раздавил его собственную.

Через неделю после того, как Уилл получил второй меч, он дал Тобхо Мотту совет, и на следующий день тот отплыл из Королевской Гавани в Браавос, хотя предполагалось, что это будет всего на 2 года, после чего тот вернется в свою кузницу.

В течение нескольких месяцев Уилл вел свой собственный распорядок, тренируя свою магию по ночам в туннелях под городом, воруя или покупая вещи в течение дня, и в целом следя за тем, что происходит на войне.

Прислушиваясь к интересующим его темам, Уилл узнал, что Безумный король перевез Элию Мартелл и двух ее детей с Драконьего Камня в Королевскую Гавань - не ради их безопасности, а чтобы Дорн не пытался присоединиться к мятежникам.

Безумный король также начал расставлять под городом бочки и банки с Диким огнем, чем Уилл в полной мере воспользовался. Бочки со взрывоопасным химикатом были заменены на пустые, так что если люди придут проверить, на месте ли они, Уилл надеялся, что они не станут открывать бочки, учитывая, насколько смертоносной была эта штука.

Что касается кувшинов, то у Уилла не было пустых, чтобы поменять их на другие, поэтому он все равно взял их и надеялся, что люди будут достаточно глупы, чтобы не заметить. 'Случались и более странные вещи'. подумал он, не оставив под городом ни унции этого вещества.

Вскоре после этого по городу разнеслась весть о походе Неда Старка на Королевскую Гавань, и, как он уже знал, Тайвин явился в город с двенадцатью тысячами солдат. Они должны были защищать город, но, как только ворота были открыты, все они начали грабить город.

Однако Уилл был к ним готов. Готовясь к побегу, он уже вывел из города Трояна и еще одного купленного им коня, который ждал его в конце туннеля для побега. Как только он узнал, что армия Ланнистеров находится за стенами, Уилл пробрался в замок и начал воровать золото, мебель, занавески, статуи, доспехи, оружие и вообще все, что не было прибито.

Когда он пронесся по замку, как чума, он увидел нечто, вернее, кого-то, кого он никогда не встречал, но узнал почти сразу. 'Гора!' мысленно подумал Уилл, глядя на полувеликана. Он был почти восьми футов ростом, с большими руками, похожими на валуны и ногами, похожими на стволы деревьев.

Уиллу показалось, что он действительно смотрит на гиганта. В этот момент он наконец вспомнил, что случилось с Элией в книгах, и какая-то часть его души не могла этого допустить, не видеть, как на ее глазах убивают ее детей, а затем насилует убийца ее детей.

Зная, что он никогда не сможет этого допустить, Уилл бросился в погоню за Горой и его группой потенциальных убийц. Скрытность исчезла, когда он завернул за угол и увидел Гора, рубящего дверь своим огромным мечом, в то время как парень в доспехах, похожий на свинью, и шесть бронированных солдат стояли всего в нескольких футах от него.

Когда они повернулись к нему спиной, Уилл использовал магию земли и ветра, чтобы послать массивный каменный кирпич в затылок Горы, мгновенно вырубив его. Может, он и большой, но от такого не уйдет ни один человек. Как только Гора упал, все остальные возле двери обернулись, но их ждало совсем не то, что они ожидали.

Уилл выбросил из своего инвентаря более дюжины бочек с водой, которыми он управлял, чтобы атаковать каждого из мужчин. Камень вокруг них двигался под их ногами, иногда камни размером с пулю попадали в ногу или руку человека, заставляя его кричать в агонии. Это была резня.

Толстый свиноподобный мужчина был разрублен от яиц до мозга, а 5 солдат были утоплены, затем либо обезглавлены, либо разрублены пополам, горизонтально или вертикально. К тому времени, когда Уилл закончил, в живых остались только потерявший сознание Гора и один охранник, только охранник выглядел не хуже, хотя и был привязан камнем к стене.

Оставшийся охранник начал плакать и умолять, но Уилл не стал обращать внимания на его слова и заткнул ему рот тряпкой. "Попробуешь сказать хоть слово, прежде чем я разрешу тебе, и я прикончу тебя, как прикончил их!!!" пригрозил Уилл, чем явно заставил мужчину замолчать, хотя тот по-прежнему кричал в свой кляп.

Проникнуть в комнату в этот момент было проще простого, так как Гора уже проделал достаточно большую дыру, чтобы открыть засов, поэтому Уилл просто вошел внутрь и обнаружил испуганную Элию, держащую ребенка спиной к двери.

"Элия! Нам нужно уходить! Сейчас же!" быстро сказал Уилл, заставив Элию перевести взгляд в сторону Уилла. "У-илл?!" сказала Элия, плача, увидев мальчика впервые за почти два года. "Нет времени объяснять, так что если ты хочешь, чтобы твои дети жили, то поторопись!!!"

Он тоже говорил это серьезно. Неважно, что он мог сравнять замок с землей, его магия была ограничена, а по городу бродили тысячи людей, готовых убить Элию и ее детей на месте. Она сделала все, как было велено, и через несколько мгновений Рейнис вылезла из-под кровати и побежала к матери.

Уилл собрал все предметы одежды, постельного белья и мебели из комнаты, затем схватил Рейнис за руку и вытащил ребенка из комнаты, Элия шла следом, держа на руках Эйгона, своего младенца-сына.

Уилл проделал несколько проемов в стенах, а затем закрыл их за собой, не оставив никому ни малейшего пути. Как только он привел Элию и ее детей к своему туннелю, он сказал: "Продолжайте идти по туннелю, но не торопитесь и идите медленно. Никто не сможет за вами проследить, но мне нужно кое-что изменить. Теперь иди!"

Сколько бы вопросов ни было у нее к нему, Элия лишь кивнула головой, выполняя указание. Сейчас для нее была важна жизнь двух ее детей, и если крики людей за дверью были для нее показательны, Элия была обязана своей жизнью Уиллу.

Как только Элия оказалась в безопасности, Уилл выбежал за пределы замка так быстро, как только мог, и, не особо приглядываясь, схватил несколько трупов. Хотя он ужасался тому, что ему предстояло сделать, если он хотел, чтобы Элия и ее дети были в безопасности, ничего другого он сделать не мог.

Схватив трупы, он поспешил обратно в замок, направляясь прямо в комнату Элии. К счастью, все было так, как он и оставил: охранник все еще был привязан к стене, а Гора без сознания лежал там же, где и раньше.

http://tl.rulate.ru/book/80193/2585218

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь