Готовый перевод The Village Girl Who Jinxes Her Husband Is Filthy Rich / Деревенская Девушка, Которая Сглазила Своего Мужа, Неприлично Богата: Глава 58

Глава 58: Сыновняя почтительность

Поэтому ей нужно было время, прежде чем она смогла полностью разобраться с семьей Линь Лаосаня.

В настоящее время было не так много людей, которые были готовы высказаться за нее. Если бы она зашла слишком далеко, старейшины деревни встали бы на сторону семьи Линь Лаосаня и заклеймили бы ее как непослушную.

Закон Королевства Лун Янь был таков: родители никогда не могут ошибаться! Как бы велики ни были ошибки родителей, их дети должны служить им с сыновней почтительностью! Тем, кто не будет следовать этому закону, будет дано тридцать ударов плетью, а их грехи будут вырезаны на их теле.

Другими словами, даже если родители истязали своих детей, дети должны были хорошо им служить. В противном случае детей могли затащить в суд и дать тридцать ударов плетью.

Из-за этого закона Линь Юэлань была немного робкой в ​​общении с семьей Линь Лаосаня.

Даже если был ритуал разделения крови, Линь Юэлань все равно должна была быть сыновней семьи Линь Лаосаня.

Как только семья Линь Лаосань стала завидовать ее будущему богатству, они могли легко подать иск против Линь Юэлань в суд. Даже если бы у Линь Юэлань были все основания, ее считали бы виновной, потому что она была непослушной!

Поэтому, прежде чем она получила власть или деньги, она могла только тайно иметь дело с семьей Линь Лаосаня. На первый взгляд, ей приходилось продолжать полагаться на сочувствие жителей деревни.

Однако это не могло работать в течение длительного времени.

Линь Юэлань посмотрела на лежащего на земле большого тигра и тихо вздохнула.

Она не думала так много, прежде чем подняться на гору. Теперь, когда Ли Цуйхуа подняла такой шум, это заставило ее дважды подумать.

В будущем она должна была замедлиться. Когда у нее появился шанс, ей нужно было сразить семью Линь Лаосаня наземь.

«Мастер, не волнуйтесь. Я попрошу своих маленьких друзей преподать им урок!» СяоГрин, который обвивал запястье Линь Юэлань как браслет, телепатически сказал Лин Юэлань:

Линь Юэлань нежно погладила два маленьких зеленых листочка Маленького Зеленого и с улыбкой сказала: «Конечно! Дайте им небольшой урок сейчас! Я преподам большие уроки в будущем! Они все еще много должны хозяину, и мне придется заставить их заплатить за это!»

Маленькие зеленые побеги изогнулись и сказали: «Да, господин! Но какой маленький урок мы должны дать им?»

Линь Юэлань тоже подумала об этом и сказала: «Почему бы тебе не попросить своих маленьких друзей тайком спрятать свою одежду? Когда они проснутся завтра и им будет нечего надеть, они могут только выйти искать одежду. Это будет выглядеть не очень хорошо».

СяоГрин на мгновение задумалась, затем расправила два своих зеленых листа и сказала: «Да, хозяин. Сегодня вечером мои маленькие друзья тайно перенесут свою одежду в лес и спрячут ее!»

Линь Юэлань улыбнулась и сказала: «Хорошо!»

Маленькая Зеленая слезла с запястья Линь Юэлань и исчезла в ночи. Он направился к дому Линь Лаосаня.

Линь Юэлань посмотрела на большого тигра на земле, ее глаза зорко сканировали все вокруг. Когда она убедилась, что вокруг никого нет, она подняла руку и поместила большого тигра обратно в свое пространство, чтобы он оставался свежим!

Она планировала продать его в городе завтра утром!

Линь Юэлань привела себя в порядок и вошла в свою маленькую хижину. Затем она ушла в свое пространство, чтобы отдохнуть.

Рано утром следующего дня раздались резкие проклятия. Жители деревни, которые спали в деревне, мгновенно проснулись!

— Какой чертов вор украл нашу одежду?

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/77389/2330974

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь