Готовый перевод Regressor, Possessor, Reincarnator / Регрессор, обладатель, реинкарнатор: Глава 16.1

Аллен осознал запоздалость своего ответа и посмотрел ей в глаза, когда она уставилась на него.

— Мне не нравится, когда у меня крадут мои вещи. А похищение служанки — еще хуже. Это неприемлемо.

— Спасибо вам… Правда, спасибо.

Аллен бросил на нее пустой взгляд, а затем переключил свое внимание на Франциску.

— Мисс Франциска, вы знаете, куда они направились?..

Когда он попытался спросить ее, как далеко они ушли, солдаты, ожидавшие поблизости, начали кричать.

— Мы попали в засаду!

— Сир, это засада!

— Все на позиции! Живо!

Аллен быстро поднял голову.

— А-а-ах!

— А-а-а!

— У-у-ур!

Химеры роились вокруг них. Чудовища нападали, отталкиваясь от земли ногами, приспособленными для передвижения в горах.

Они появлялись внезапно, сотнями нападая со всех сторон — сзади и спереди, слева и справа.

Однако Аллен не был удивлен их внезапным появлением.

«Мы забрели достаточно далеко в лес».

Он и взял-то с собой так много солдат как раз для того, чтобы сравняться в численности с сотнями химер.

— Встать в линию! Уберите раненых! Действуйте как на учениях!

Солдаты, которых тренировали в особняке, быстро ответили на команды. В то же мгновение их четырехстороннее защитное построение было выполнено.

— А-а-а!

«Звяк!»

— Умри, монстр!

Аллен блокировал и контратаковал. По мере продолжения битвы количество монстров уменьшалось.

Он наблюдал за разворачивающейся сценой и ждал.

Пока внезапно не закричала Франциска.

— Сир, еще химеры!

Она повернулась лицом к северу.

Аллен оглядел окружавший их лес.

Даже в середине дня мрачная атмосфера и хорошо разросшиеся черные деревья вокруг них сливались в одну огромную массу, создавая темное затененное пространство.

— Они приближаются!

Цвет лица Франциски изменился. Она быстро создала черный щит.

Одновременно с этим из тени поднялись темные фигуры и двинулись на нее.

«Звяк!»

— Не могу поверить, что ты среагировала вовремя… Раздражает, как и ожидалось.

Напавшим на нее был тот монстр, что убежал в горы из особняка.

Похожий на демона, трехметровый монстр, покрытый красными мышцами.

Узнав его, Линбелль инстинктивно вскрикнула:

— Ты!..

Регнор усмехнулся.

Его красные глаза изогнулись в полумесяцы. Он не скрывал своей радости. Казалось, он был искренне рад видеть ее.

— Охо… Это же маленькая кукла Инеллии! Ты избавила меня от необходимости самому приходить к тебе.

— Не смей даже произносить имя моей матери!

Аллен схватил ее, хотевшую уже ринуться в атаку, и отошел от Регнора.

Солдаты были потрясены появлением гигантской химеры, но начали успокаиваться, видя неослабевающее мужество Франциски.

— Линбелль, успокойся.

— …Хорошо.

Линбелль вцепилась в руку Аллена, молча глядя на чудовище.

Регнор улыбнулся, глядя на яростное выражение лица ребенка, который напал бы на него, если бы не вмешательство Аллена.

— Ха-ха, не смотри ты на меня так… Ты заставляешь меня краснеть.

Аллен уставился на него.

«Где Инеллия? Ее здесь нет… А значит, она должна быть в мастерской».

Гигантский круг начал вращаться вокруг его сердца, издавая пронзительный рев.

— Мисс Франциска.

— Да, сир?

Аллен вытащил нить маны.

— Извиняюсь, но не могли бы вы заняться им ради меня?

Он знал, что их лучший шанс будет, если они вдвоем объединят усилия и уничтожат химеру. С математической точки зрения, он знал, что соотношение 2 к 1 даст больше преимуществ, чем 1 к 1.

Помочь солдатам избавиться от химер, а затем отправиться в мастерскую — это, безусловно, лучший выбор.

«Но…»

Мысль о том, что он должен немедленно отправиться в мастерскую, не давала ему покоя.

Будущее, которое он знал, продолжало меняться.

Ранее некомпетентный барон теперь предпринимал надлежащие действия. Аллен взял Инеллию в служанки, чтобы спасти ее, но затем ее похитили, как и до регрессии.

Он не мог больше позволять будущему колебаться.

«Может быть, если я прожду хоть немногим больше…»

То, что он пережил в своей прошлой жизни, повторится вновь.

Поэтому у него не было другого выбора, кроме как попросить Франциску об этой услуге, хотя он знал, что это будет для нее тяжким бременем.

Однако он верил в нее, в ту, которую когда-нибудь назовут Коренной Ведьмой.

— Если окажешь мне эту услугу, я обязательно тебя награжу.

— Хорошо.

— Я обе… А?

— Я поняла, можешь идти вперед.

Аллен удивился ее быстрому согласию и повернулся.

Его уже давно беспокоило то, насколько она отличается от его представлений о ней в будущем, но у него не было достаточно времени, чтобы подумать об этом.

— Спасибо.

— Н-но… Но сир Аллен… — вмешалась Линбелль, кратко побеспокоившись о том, как женщина, которая помогла ей, будет бороться с монстром.

— Она сильная. Она справится с этим и в одиночку.

— Она сильная… Потому что Мисс Франциска сильная…

Она размышляла над этими словами, сжав кулаки так сильно, что они побелели.

— Хорошо тогда. Пойдемте, сир.

Регнор, наблюдавший за этими разговорами, словно за спектаклем, начал медленно двигаться.

— Вы уже закончили свою болтовню?

Черный дым медленно начал подниматься вверх по его телу. Его тело, которое само по себе можно было считать оружием, стало постепенно увеличиваться.

— Мне понравилась эта сцена. Дружба, верность, вера. Это и правда заставляет меня выглядеть злодеем. Ха-ха-ха… Но…

Регнор внезапно исчез.

— Кто вам сказал, что я позволю вам уйти?

Аллен интуитивно сплел ману в материальный щит.

Он сломался через несколько секунд, сумев отразить несколько атак, но этого времени Аллену хватило, чтобы увернуться.

«Бум!»

Земля задрожала, разбрасывая комья грязи.

Солдаты быстро заняли свои позиции на поле боя.

Мир был полон монстров и других сверхъестественных существ. Они прекрасно знали, что даже сотня человек не сможет победить одного из них.

— Попытайся уклониться…

В тот самый момент, когда Регнор двинулся, чтобы атаковать Аллена, в него врезалось массивное щупальце.

«Бум, шмяк, хрясь!»

Регнор пробил собой несколько огромных деревьев черного леса, одно за другим, прежде чем упасть на землю.

А в следующий момент щупальце вновь врезалось в него на безумной скорости.

— Беги! Быстро! — закричала сзади Франциска, сдерживая Регнора.

— Что ж, тогда доверю это тебе.

Аллен сразу же бросился бежать вместе с Линбелль.

Позади него раздался голос, полный ярости, и серия громких взрывов.

http://tl.rulate.ru/book/77144/2420496

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь