Готовый перевод Revenge of the Fallen / Месть Павших: Глава 13 Скопление сил

 Проходя мимо воняющих тварей, которые занимались своими делами, я направлялся к сияющему кольцу, которое зависало в воздухе, видимо это был портал. Мне удалось хорошо загримироваться, благодаря чему они даже не заподозрили ничего, воняло от меня более чем убедительно. Подобравшись к порталу, передо мной стал вопрос, смогу ли я пройти через него, но откинув все сомнения, разбежавшись, я прыгнул в сияющее кольцо. Был сильный удар, меня отбросило с такой силой, что все мои кости прохрустели, и казалось, я обречен, к тому же шлем слетел с головы и теперь я ждал, когда надо мной, появится кучка вурдалаков. Тело все еще ныло, но никто ко мне не подходил. Подняв голову, я огляделся и понял, что нахожусь в другом месте, это было небольшое замкнутое пространство, ни дверей, ни лестниц, я снова оказался в пещере. Единственным выходом было озеро, расположенное в самом центре. Сняв доспехи, стал заходить в воду, с собой взял только меч. Озеро шаг за шагом углублялось, и вскоре я провалился в водную пучину, меня снова понесло черти куда, словно подводный портал. Очнулся я на нашем берегу, быстро узнал эти места и направился к вам.

- Порталы действительно существуют, но к сожалению, мне не доводилось их видеть, кроме тех, что открывают лорды Тьмы. Из всего сказанного я так понимаю, обратного пути ты не знаешь?

- Я попал туда через портал, также и выбрался. Другого пути я не успел найти.

- Спасибо за честность, и за то, что жив. Теперь самое важное, чтобы Роланд и отряды вернулись.

- Я сожалею о случившемся, но зато теперь мы знаем чего нам ждать от Темных сил. - О если это правда, тогда скоро империя падет, все королевства вряд ли объединятся, к тому же слышал в Талонгарде не спокойно, варвары набрали силу и захватили уже несколько городов.

- Почему бы Талонгарду и Тимбервуду не объединиться и не уничтожить общего врага, как это делаем мы с Палеспрингом.

- У них свои интересы на этот счет, но ты прав. Хотя потом они могут пойти и на нас. Во многом из-за того, что король Элло, в хороших отношениях с нашим княжеством, Тимбервуд не в восторге.

- Думаю, скоро все изменится, и мы объединимся со всеми, чтобы отразить удар Тьмы. – Велеслав не понимал того, что король Тимбервуда только и ждет когда падет княжество, ведь если бы не они, Мир Катарсис принадлежал бы именно Тимбервуду, так как у них самая большая армия. Именно Тимбервуду было выгодно, что варвары держат в напряжении Талонгарод, оставаясь практически вне угрозы сами. Захватить Талонгард самим им мешало Княжество, также как и Палеспринг. Но и разбить Тимбервуд было не просто, даже объединившись, тем более под гнетом других врагов. Все происходящее было на руку королю Тимбервуда, и он покорно ждал своего часа. Тем временем, Роланд уже был на берегу и стремглав направился в дозор, ему не терпелось увидеть сына. В отряде были раненные, но потерь не было, все закончилось благополучно, им удалось уйти от врага. Наконец-то отец и сын встретились, оба были счастливы видеть друг друга невредимыми.

-Ну что расскажешь отцу о своих приключениях!? – радостно произнес князь, обнимая сына.

- Да, но у меня не самые хорошие новости.

Велеслав рассказал отцу все, что с ним происходило и что он видел своими глазами многотысячную армию сил Тьмы. Роланд не стал искать причин, чтобы усомниться в словах сына, он и раньше слышал о подземном мире, но это были всего лишь разговоры старцев, которые дальше стен города и не выбирались. - Знаешь, первый и последний кому удалось побывать там и вернуться самим собой, был Владимир. Только он перед тем как туда пойти уже продал свою душу и был наполовину Тёмным. Ты же первый, кто побывал там, не имея отношения к тёмным делам, о тебе будут слагать легенды и я уверен это лишь малая часть, ты рождён для большего подвига. Я верю, что у Тьмы накопилась целая армия, враг стал ещё сильнее, чем в прошлое наше противостояние, но и мы устроим им жаркий приём, будь уверен.- Велеслав выслушал речь князя, и хотел было что то добавить, но не стал этого делать, так как они были не одни.

- Отец, чтобы устроить им жаркий приём мы должны сосредоточить все силы, привлечь Талонгард и Тимбервуд.

- Думаю это будет не просто, но мы попробуем, мы подготовимся как никогда. - подбодрил князь всех присутствующих. Он понимал, что воины, а тем более дозорные, которые находятся первыми на пути врага, не должны раньше времени впасть в отчаяние и страх. - Как раз этим мы и займёмся, надо снова собрать совет и решать как действовать. Готовьте лошадей, мы отправляемся в Палеспринг. Велеслав понял, что князь не хочет продолжать этот разговор при воинах и поддержал его.

- Не будем медлить, отправляемся в путь. Как там Мстислав, надеюсь он в порядке?

- Да, с ним все хорошо. Он сильно волнуется за тебя, но мы не взяли его с собой.

- Представляю, как он разозлился. Расскажу, где я был, умрёт от зависти. Тревога Роланда о сыне, была позади, теперь он думал о грядущей войне, возглавляя колонну. Ему казалось маловероятным, объединение королевств, прекрасно понимая, что король Тимбервуда скорее поможет уничтожить Винланд и Палеспринг вместе с ним, а Элло просто не пойдет на такой риск, оставить свое королевство и воевать рядом с нами. Так он станет легкой добычей для варваров и того же Тимбервуда. Тем временем Велеслав ехал позади князя и делился впечатлениями с воинами, те рассказали про сражение в злополучном лесу, обитателей которого им не удалось пройти. Велеслав все больше убеждался, что одним мечом им не справиться с грядущей на них силой. У него созревала не приятная тема для разговора с Роландом.Но этот разговор он отложил на крайний случай, пока он надеялся объединить все королевства.

http://tl.rulate.ru/book/7553/449620

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь