Готовый перевод Hogwarts Shippuden / Хогвартс Шиппуден: Глава 8. Ниндзя никогда не выбирают обычный путь

Покончив с обедом, Кайл вспомнил, что у Дамблдора, похоже, нет для него комнаты в общежитии.

Кайл повернул голову, чтобы посмотреть на багаж, сваленный на пустом месте рядом с обеденным столом, и спросил: "Профессор, где моя комната в общежитии?".

"Я приготовил для тебя комнату в общежитии вместе со студентами Гриффиндора".

"На табличке на двери комнаты написано твоё имя, а общую комнату ты найдешь, следуя ночью за студентами Гриффиндора".

Следуя за линией взгляда Кайла, Дамблдор также увидел груду багажа рядом с ним: "Что касается багажа, я попрошу домового эльфа отнести его в твою комнату в общежитии позже".

"Спасибо, профессор", - Кайл достал два учебника из кучи багажа, - "Я пойду на занятия".

Они вышли из кухни, когда до начала первого урока оставалось около десяти минут.

Дамблдор был достаточно учтив, чтобы спросить Кайла, не нужно ли ему проводить его.

Однако Кайл чувствовал, что справится сам, и отказался от любезного предложения Дамблдора.

Но, выйдя из кухни, Кайл тут же пожалел об этом, столкнувшись с замысловатой структурой замка Хогвартс.

Всего в Хогвартсе было сто сорок две лестницы.

Некоторые из них были широкими и большими, другие - узкими, маленькими и шаткими.

Некоторые из них вели в разные места.

На полпути вверх по некоторым из них ступеньки внезапно исчезали, и вам приходилось вспоминать, где их нужно перепрыгнуть.

Кроме того, лестница постоянно меняет свое положение.

Бывают случаи, когда вы хотите пойти в правый коридор, но на полпути вверх лестница уводит вас в левый.

Есть также много дверей, которые не откроются, если вы не попросите их об этом или не ткнете в нужное место.

Есть также двери, которые на самом деле вовсе не двери, а сплошные стены, которые кажутся дверями.

Не имея никого, кто бы его направлял, Кайлу было достаточно сложно добежать отсюда до кабинета Заклинаний на четвертом этаже за десять минут.

Рядом с ним Дамблдор с ухмылкой смотрел на него, ожидая, что он попросит его о помощи.

Но как он мог ударить в грязь лицом в это время?

Поэтому Кайл отказался от идеи пойти по проторенной дорожке.

......

Через две минуты Кайл стоял на лужайке перед замком, оглядывая внешние стены замка вдоль и поперек, словно в поисках чего-то.

Дамблдор стоял на небольшом расстоянии, сцепив руки, чтобы посмотреть, какие удивительные выходки сможет выкинуть Кайл.

В следующую секунду глаза Дамблдора выпучились.

Кайл помчался к крепостной стене, высоко подпрыгивая, когда приближался к ней, а затем ступил на стену и побежал.

Стена, перпендикулярная земле, была для Кайла совершенно ровной.

Дамблдор смотрел на это в недоумении с широко открытым ртом.

Что это за магия?

Если бы Кайл мог слышать мысли Дамблдора, он бы сказал: "Ни**я себе".

Чакра ......, или магия, концентрировалась у подошв ног, так что она могла цепляться за поверхность предмета и позволяла владельцу взбираться на вертикальное дерево или отвесную скальную стену - операция, которую знал каждый ниндзя в деревне.

Не говоря уже о лазании по стенам, он мог даже ходить по воде на продвинутом уровне.

Первой тренировкой, которую Кайл провел после того, как понял, что его магическая сила - чакра, было лазание по деревьям и хождение по воде.

По мнению Кайла, хвастаться было нечем.

Вскоре Кайл поднялся на четвертый этаж.

Взобравшись на внешнюю стену замка и найдя несколько окон, Кайл смог увидеть человека, который, по словам Дамблдора, преподавал заклинания, профессора Флитвика.

У Филиуса Флитвика был особый взгляд, и в самом строгом смысле этого слова профессор Флитвик не считался чистокровным человеческим волшебником.

В нем течет кровь гоблинов, что в двух словах объясняет его мелкий рост .......

Лезть прямо через окно в класс не казалось хорошей идеей, а Кайл не хотел быть в центре внимания своих одноклассников в свой первый день в Хогвартсе, поэтому он отказался от этой идеи.

Пройдя некоторое расстояние в сторону, Кайл выскочил в пустынный коридор и быстро нашел дверь в класс Заклинаний.

В этот момент прозвенел звонок, Кайл поспешил в класс и занял свободное место в последнем ряду.

Профессор Флитвик встал на несколько книг - так, чтобы его не скрывал пюпитр - и, прочистив горло, улыбнулся и обратился к небольшой группе волшебников: "На этом уроке мы будем изучать заклинания разрезания. "

Профессор Флитвик заметил сына Гриндельвальда, как только Кайл вбежал в класс.

Однако он не изменил свой план урока только потому, что Кайл сел за парту, и продолжал обьяснять режущее заклинание в том же темпе, что и раньше.

Кайл быстро пролистал "Стандартное заклинание, начинающий", которое он купил только этим утром, до соответствующей страницы.

Профессор Флитвик взмахнул своей палочкой, и куча маленьких деревянных палочек, которые были установлены на подиуме рано утром, взлетела вверх и с точностью полетев на стол перед каждым студентом, даже у Кайла была своя копия.

"Я продемонстрирую вам один раз, обращайте внимание на заклинания и жесты, которые я произношу".

Профессор Флитвик произнес заклинание разрезания, затем щелкнул запястьем, и деревянная палка перед ним с треском сломалась.

После объяснения некоторых мер предосторожности и ошибок, которые обычно совершают новички, профессор Флитвик объявил, что все могут практиковаться.

Кайл: ......

И это все?

А как насчет принципа наложения режущего заклинания?

Как насчет того, как действует магия в процессе резки?

А как контролировать точку приложения магии при резке?

Ничего не было сказано и все?

Кайл с некоторым скептицизмом следил за действиями профессора Флитвика, точно произнес заклинание и взмахнул палочкой, а затем .......

Деревянная палка перед ним ничего не делала.

Повторив попытку несколько раз безрезультатно, Кайл почувствовал себя кудрявым бабуином, держащим в руках палку.

В это время темноволосая девушка рядом с Кайлом вдруг повернула голову: "Привет, меня зовут Чжан Цю".

Кайл замер на мгновение, глядя на внешность другой девушки, она была азиаткой, скорее всего, китаянкой.

Кайл не ожидал, что встретит здесь “земляков”.

Хотя сейчас он был в теле светловолосого англосакса, его сердце было полным добра к китайскому народу, нет, скорее к родине.

Внезапно ему пришла в голову смелая мысль.

"Китаёза?"

Чжан Цю кивнула: "Точнее, просто китаянка".

"Так ты знаешь китайское кунг-фу? Как Брюс Ли". Кайл нанес несколько ударов по воздуху перед собой.

Кайл внутренне смеялся над своими приколами. Это было весьма иронично.

В его прошлой жизни, когда он встречал иностранцев, первый вопрос, который они задавали ему, узнав, что он китаец, был вопрос о том, знает ли он китайское кунг-фу.

И он никогда не думал, что в этой жизни наступит его очередь спрашивать кого-то, знает ли он китайское кунг-фу.

На лбу Чжан Цю проступило несколько черных линий, и она почувствовала себя оскорбленной.

После отрицания того, что она знает китайское кунг-фу, Чжан Цю наконец-то задала вопрос, который хотела задать.

"Какие у вас отношения с профессором Дамблдором? Я видела вас с профессором Дамблдором в аудитории сегодня утром, и вы казались очень близкими?".

Кайл также хотел узнать, какие у него отношения с профессором Дамблдором.

По старшинству он должен называть Дамблдора дядей или дядюшкой или дедом?

А подавляющее большинство профессоров в Хогвартсе были младше его?

Лучше было назвать ей свою фамилию и дать ей возможность догадаться самой.

Кайл протянул руку в сторону Чжан Цю: "Я забыл представиться, меня зовут Кайл Дамблдор".

Чжан Цю издала недоверчивый вздох.

"Дамблдор!" Напротив Чжан Цю, девушка с рыжеватыми светлыми локонами также повернула голову: "Это тот самый сын Дамблдора!?".

Что ж, ему следовало ожидать такой реакции с её стороны.

"Здравствуйте, меня зовут Мариэтта Эксмо, я из факультета Когтевран". девушка любезно протянула руку.

Кайл попытался пожать её руку, и тут рядом со столом троих раздался кашель.

http://tl.rulate.ru/book/73731/2098804

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь