Готовый перевод Rebirth: The Journey of a Wife Spoiling Her Husband / Возрождение: путь жены, балующей своего мужа [Завершено]: Глава 4.1. Сопровождение молодого жениха к невесте

Старшая императорская принцесса Чу Шию была дочерью лорда Чэнь Гуя, который, в свою очередь, был племянником Чэнь Юнь Шу по материнской линии. Чэнь Юнь Шу был отцом Сяо Юронг, так что это делало Чу Шию и Сяо Ван дальними двоюродными сестрами. Дом Чэнь и дом Сяо всегда имели хорошие отношения друг с другом. Поэтому никого не удивило, когда дом Сяо, через Сяо Юронг в качестве представителя, официально выразил свою поддержку ей, когда она получила титул наследной принцессы.

В своей предыдущей жизни Сяо Ван и Чу Шию имели хорошие отношения. Только когда Чу Шию стала наследной принцессой и заняла почти все внимание Сяо Юронг, Сяо Ван стала ревновать, что привело к тому, что отношения кузин испортились. Она чувствовала, что Чу Шию была слишком серьезной и правильной и использовала свой статус, чтобы давить на других людей. Чу Шию даже заставила Сяо Юронг ругать Сяо Ван. В этот момент Сяо Ван рассматривала Чу Шию как раздражающего назойливого человека и чувствовала к ней только враждебность.

Однако после того, как она испытала всю печаль и боль из своей предыдущей жизни, чувства Сяо Ван к этой ее старшей кузине изменились. Увидев эту яркую улыбку на лице Чу Шию, Сяо Ван почувствовала глубокое чувство вины и стыда, и ее сердце стало беспокойным.

Если бы не она, если бы не дом Сяо, то Чу Муцин, вероятно, не смогла бы подставить Чу Шию. Она не была бы лишена своего титула и отправлена в Имперскую тюрьму. 

Я должна найти возможность предупредить ее об этой коварной шлюхе Чу Муцин!

Чу Шию увидела, как глаза Сяо Ван метались вокруг, как будто она искала путь к отступлению. Чу Шию была умной девочкой и поняла, что ее двоюродная сестра должно быть чем-то озлоблена. Однако это было недоразумение! Она определенно не сдала Сяо Ван Сяо Юронг... недавно.

Руководство и забота, которые Сяо Юронг дала Чу Шию, глубоко повлияли на то, как она относилась к Сяо Ван. В отличие от ненависти, которую Сяо Ван испытывала к Чу Шию, Чу Шию на самом деле хотела заботиться о Сяо Ван и хорошо относиться к своей избалованной кузине.

Она знала, что Сяо Юронг посвятила свою жизнь служению нации и людям, сокращая время, которое она могла проводить со своими детьми. Неизбежно, Сяо Ван росла без внимания матери или отца. Это привело к тому, что Сяо Ван была избалована материальными вещами и становилась все более мятежной, когда становилась старше.

Чу Шию находилась под опекой Сяо Юронг с самого детства. Из-за этого она чувствовала, что ее обязанность - заботиться о своей двоюродной сестре.

Поэтому, когда она увидела, что ее двоюродная сестра едет в столицу и заводит друзей среди людей сомнительного характера, она не могла не напомнить Сяо Ван быть осторожной; хотя это вышло скорее как лекция, чем как совет. Она предупредила Сяо Ван, что эти типы дружбы были поверхностными и на них нельзя было положиться. Сяо Ван молча слушала ее, но было ясно, что она действительно не понимала. Казалось, что ее двоюродная сестра просто наслаждалась игрой в городе и позволяла себе вольности с красивыми мужчинами, поднимая проблемы, куда бы она ни пошла, оставляя других разбираться с последствиями, чтобы она не беспокоилась об этом и не приносила неприятности к воротам дома Сяо.

Только когда Сяо Ван встретила Цзи Шумо, она прекратила свое донжуанство. Казалось, любовь нашла способ. Всегда торжественная и серьезная Сяо Юронг продемонстрировала редкую искреннюю улыбку в тот день. На самом деле, из присутствующих там гостей ее пожелания и поздравления были самыми искренними.

Рядом с Чу Шию стояла высокая женщина в элегантной темной одежде. Ее волосы были высоко уложены на голове, а черты лица были смелыми и строгими, излучая сильный и непреклонный мужественный вид, как будто она была солдатом, выходящим с поля боя. Это был довольно контрастно по сравнению с мягкой научной аурой Чу Шию. Этот человек был на самом деле второй императорской принцессой Чу Моронг, дочерью Фэн Хоу.

Лорд Чэнь Гуй, родивший дочь, изменил родословную Фэн Хоу. У Чу Моронг не было выбора, кроме как отказаться от своего места кронпринцессы, едва не упустив прекрасную возможность. Чу Моронг не особенно заботился об этом, но ее отец был задумчивым человеком, который имел тенденцию много беспокоиться, и он действительно хотел, чтобы Чу Моронг взошла на трон.

В результате этого две принцессы тайно конкурировали друг с другом. Пока они не переступали свои границы, императрица закрывала глаза на их махинации. Она, казалось, не отдавала предпочтение ни одной при выборе наследника.

Обычно их пути не пересекались, потому что Чу Моронг находилась на границе и возвращалась в столицу только несколько месяцев в году. Она проводила свое свободное время либо изучая военное право и тактику, либо тренируя свое тело в боевых искусствах. Она была совсем не похожа на Сяо Ван, которая коротала свое свободное время, легкомысленно тратя деньги и кутя повсюду, поедая и выпивая с негодяями.

Это действительно был пример “люди с разными желаниями следовали разными путями”. Слухи, которые Чу Моронг слышала о Сяо Ван, не были лестными. В ее мыслях, образ Сяо Ван был одним из богатых испорченных гедонистических людей, которые только знали, как брать и требовать. Для кого-то вроде Чу Моронг, которая считала, что женщина должна защищать свой дом и всегда стремиться к лучшему, кто-то вроде Сяо Ван, которая только повредила репутацию своего собственного дома, будучи экстравагантной, была тем, на кого она смотрела с презрением.

Единственная причина, по которой она вообще была здесь на свадебной церемонии Сяо Ван, заключалась в том, что ее отец не переставал ворчать на нее об этом, постоянно предупреждая ее вести себя соответствующим образом и быть вежливой с Сяо Ван. В основном он надеялся получить поддержку дома Сяо через Сяо Ван. 

Да... такого рода вещи… подружиться с такой гедонистической дурой… Я бы лучше пошла в ад!

Чу Моронг внутренне застонала, пытаясь растянуть лицо в улыбке. Она сложила руки и сказала:

- Приветствую мисс Сяо, я желаю мисс Сяо и ее молодому мужу прочной и пожизненной любви.

Поверхностная похвала и ложная лесть были невероятно очевидны. Однако сердце Сяо Ван наполнилось чувством вины, когда она вспомнила, как она стала причиной смерти этой второй императорской принцессы. 

Из-за этого ее реакция на тон принцессы была вежливой:

- Вторая императорская принцесса, благодарю вас за то, что присоединилась к этой обычной женщине на ее свадебном торжестве. Пожалуйста ...

Сяо Ван протянула руки в приветственном жесте, наполненном уважением и вежливостью. Две императорские принцессы были довольно поражены такой реакцией Сяо Ван. Эта элегантная и великодушная женщина была так непохожа на Сяо Ван, которую они знали...может ли женитьба так сильно изменить темперамент человека?

Молодая девушка рядом с ними, Чу Муцин, надула губы, прежде чем сказать озорным тоном:

- Эй! Мисс Ван, вы приветствуете двух старших сестер и заходите так далеко, что пожимаете руки, но даже не поздороваетесь со своей хорошей подругой? Я даже приготовила отличный подарок.

Деревья отбрасывали тень на лицо Сяо Ван, делая его необычно бледным. Ее пальцы стали жесткими и неуклюжими, и сильная ненависть скрутила ее изнутри. Она спрятала пальцы в рукава своего красного одеяния и крепко сжала их, чтобы подавить вспыхнувшую ненависть.

Действительно, это был огромный подарок, который я хочу вернуть тебе, сука!

Сяо Ван несколько раз глубоко вздохнула через рот, глядя на улыбающееся лицо Чу Муцин. Она была глубоко впечатлена.

- Мисс Муцин, как я могла забыть вас? Вы очень помогли мне за эти годы, давая мне всевозможные идеи, чтобы завоевать Шумо! - Сяо Ван, сдерживая свои убийственные порывы, подошла ближе к Чу Муцин и весело похлопала ее по плечу. Она сделала все это, сохраняя блестящую улыбку на лице. - Такого рода доброту я никогда не забуду, даже если умру. Интересно, какой подарок вы приготовили?! Вы действительно моя самая лучшая подруга!

Сяо Ван и Чу Муцин впервые встретились около полутора лет назад, играя в городе. Они сразу же поладили и быстро подружились. Чу Муцин родилась от неважного отца и никогда не получала никакой заботы или внимания от императрицы. Она, казалось, не интересовалась политикой королевского дворца и проводила свои дни, будучи праздным бездельником. Внешность была обманчива, хотя у Чу Муцин было невинное и милое лицо, ее сердце было испорчено давным-давно. Она выжила в детстве благодаря своей способности читать выражения людей, и в этот момент она могла сказать, что выражение лица Сяо Ван было не таким. Ее сердце ускорилось, и ей стало не по себе. 

Но затем Сяо Ван похлопала ее по плечам, как она обычно делала, обращаясь с ней как с хорошей сестрой. С успокоенным сердцем она сказала:

- Хорошо! Тогда мисс Ван будет угощать меня выпивкой, пока я совсем не напьюсь!

Взрыв петарды взорвался перед воротами, когда они болтали. Громкие звуки заставили птиц вскрикнуть и улететь от удивления, в то время как толпа впереди ожила. Сяо Ван посмотрела вперед и увидела верх празднично украшенного паланкина, движущегося к ним.

Сваха, заметив, что Сяо Ван еще не сделала ни одного движения в ту сторону, подошла к ней и призвала ее:

- Мисс Сяо, паланкин здесь! Откройте его, чтобы пригласить своего мужа внутрь! - она говорила с лицом, сияющим от удовольствия.

В прошлой жизни Сяо Ван даже не ждала, пока сваха заговорит. Она была так взволнована, что бросилась вперед, чтобы забрать Цзи Шумо, желая объявить всему миру, что Цзи Шумо принадлежит ей.

Но теперь она действительно была в замешательстве!

Первоначально она хотела заставить его потерять лицо, вообще не здороваясь с ним и оставив его сидеть в паланкине. Этот позор определенно будет преследовать его до самой столицы. Но количество чиновников и влиятельных людей на церемонии было немалым. Тогда не только Цзи Шумо потеряет лицо, но и она тоже! У нее уже была репутация испорченной ни на что не годной женщины. Она наверняка получит дополнительную репутацию “той мерзкой женщины, которая бросила своего мужа у главных ворот”. Ее мать не сможет поднять голову на публике, и репутация дома Сяо также упадет. Теперь, когда ее голова остыла, она поняла, что должна быть осторожной и не действовать опрометчиво.

http://tl.rulate.ru/book/71355/1972866

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 4
#
да тут большой объем работы
Развернуть
#
Каждый раз был взрыв мозга))
Развернуть
#
Че-то туговато чтение идет. Чувствуется, что автор искусственно пытается нарастить объем текста и впихивает нужное и не нужное за раз.
Развернуть
#
Первые главы да, туговато идут. Дальше-проще)
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь