Готовый перевод I'm a Detective In the Marvel World / Я детектив в мире Marvel: Глава 29

Глава 29

Шэрон вспомнил своё китайское прошлое.

– Пожалуй, я назову тебя Сяокао. Как ты думаешь, что это хорошо, не так ли? – он рассмеялся, – Ну, Сяокао, у меня теперь есть вопрос. Надеюсь, ты сможешь его объяснить. Я поймал тебя. Так почему это дело еще не закончено?

Ответом ему был рев двигателей, раздавшийся издалека. Серебристый спортивный автомобиль внезапно вырвался из кукурузы и врезался прямо в Шэрона.

– Что за дерьмо?

Спортивный автомобиль протёр кузовом о бедро Шэрона и напугал его до белого пота.

Предположительно парень за рулем не ожидал, что на кукурузном поле стоит человек. Он подсознательно немного повернул, чтобы не задеть Шэрона.

Но избежал смерти Шэрон по другой причине. Точнее говоря, в тот момент, когда появился спортивный автомобиль, его новый питомец взял на себя инициативу броситься наперерез опасности. Поэтому Шэрон услышал только громкий удар. Пугало, которое было соткано из соломы, с силой разбилось капот спортивного автомобиля.

Из-под капота вырвался белый туман, и через пару секунд двигатель заглох.

В то же время в голове Шэрона прозвучало системное сообщение:

[Ваш питомец «Сяокао» был отстранен от использования из-за смертельной травмы]

[Ожидается, что ваш питомец «Сяокао» оживет через десять дней]

– ЧТО?!!! – глаза Шэрона расширились.

Он потратил столько сил и проплакал всю ночь, прежде чем поймать своего питомца. В результате он сдох через несколько секунд! Или был убит мудаком, мчавшейся по кукурузному полю!

Красные глаза Шэрона, которые налились кровью из-за того, что он сидел на поле всю ночь, теперь стали еще краснее.

Дверь спортивного автомобиля была распахнута пинком. Светловолосый водитель прикрыл лоб и, пошатываясь, вышел из машины. Кое-как поднялся на ноги и огляделся по сторонам. Наконец его взгляд упал на Шэрона.

– Это ты виноват, ублюдок, что испортил мою машину!

Этот красивый блондин вытащил свой пистолет и нацелил его на Шэрона. К сожалению, прежде чем он нажал на спуск, Шэрон появилась сбоку от него. С хрустящим щелчком рука блондина выронила пистолет и закрутилась, выворачиваясь в суставе.

Шэрон схватил пистолет, а затем яростно начал избивать светловолосого парня, который прикрывался уцелевшей рукой.

– Кто тебе позволил вести машину?! Кто тебе позволил убить моего питомца?! Кто тебе позволил напугать меня?!…

Красивый блондин, которого бил Шэрон, упал и не мог подняться.

Шэрон наконец остановился.

Обыскав мужчину и убедившись, что у него нет никакого другого оружия, кроме мобильного телефона, Шэрон глубоко вздохнул и повернулся, чтобы посмотреть на испуганную блондинку рядом с ним.

Глядя на Шэрона, который был весь в крови и источал тираническую атмосферу, блондинка, сидевшая на месте второго пилота, быстро подняла руки:

– Я – заложница, похищенная им. Кроме того, я агент NIA. У меня в кармане мое удостоверение!

– Вы заложница?

Блондинка кивнула.

– И вы к тому же агент?

Блондинка снова кивнула.

Шэрон отвел глаза и вдруг рассмеялся:

– Мне плевать, что это за дерьмо! Ты агент? И ты в заложниках? Херня! Я вижу только, что ты женщина. И при этом особенно красивая женщина, – пока Шэрон это говорил, он подошел к блондинке, – Такой красивой женщины, как ты, в нашем захолустье не найти. Сегодня мне повезло! Пойдемте со мной домой! Мы сделаем десять или восемь детей!

Видя, что Шэрон приближается шаг за шагом, блондинка не могла удержаться от крика:

– Предупреждаю, не связывайтесь! Я настоящий агент NIA… А этот парень – Эдмунд Габриэль, наследник семьи Габриэль. Если что-то сделаешь, то семья Габриэль тебя не отпустит… Я была тут в качестве заложника. И за нами гонится полиция…

Шэрон одним ударом сбил женщину с ног, и крик мгновенно прервался.

– Что ты несешь?! – сказала он, – В качестве заложника?! Тогда почему бы этому парню не связать тебя? Значит, вы были вместе!

Шэрон жестко плюнул в женщину.

В этот момент Шэрон напевал какую-то мелодию. Он рылся в багажнике, ища веревку. Он был готов связать двух собак – мужчину и женщину. В это время светловолосый парень, наследник семьи Габриэль, молодой господин Эдмунд, медленно очнулся.

– Эй, парень, если ты меня отпустишь, я могу дать тебе пять миллионов долларов, – Эдмунд думал, что Шэрон – всего лишь местный фермер. Он стиснул зубы и сказал: – Ты никогда не видел пять миллионов долларов! Тебе столько никогда не заработать. Это большая сумма денег, чтобы гарантировать, что ты сможешь быть счастливым всю свою жизнь.

Шэрон проигнорировал его, потому что не нашел веревку, и подумал, что делать дальше?

– Я дам тебе десять миллионов… Десять миллионов долларов! – запаниковал Эдмунд, поскольку Шэрон игнорировала его, – Дай мне мой мобильный телефон. Мне нужен только телефон, а эти десять миллионов можно перевести на любой счет в мире.

Шэрон подумал, достал свой мобильный телефон и потряс им перед Эдмундом:

– Двадцать миллионов долларов!

– Что? – глаза Эдмунда расширились, – Ты слишком мрачный…

– Так ты не думаешь, что стоишь двадцать миллионов? – Шэрон пожал плечами, – В любом случае женщина только что сказала, что ты, похоже, разыскиваемый преступник. Если тебя передать полиции, возможно, мне дадут какую-то премию?

– Нет! Раз ты хочешь двадцать миллионов, то ты получишь двадцать миллионов. Дайте мне мой мобильный телефон, и я переведу их тебе! – завыл Эдмунд.

Шэрон улыбнулся, бросил Эдмунду свой мобильный телефон, а затем произнес серию цифр:

– Положите деньги на этот счет.

Эдмунд крепко сжал свой телефон и с жалостью посмотрел на Шэрона:

– Если я переведу деньги, ты действительно отпустишь меня?

– Конечно, – беспечно ответила Шэрон, – Если у тебя есть деньги, ты уезжаешь. А я просто поеду домой с этой женщиной, чтобы наделать с ней детей.

«Чертов идиот! Когда я вернусь, я приведу кого-нибудь, чтобы убить твою семью!» – Эдмунд яростно поклялся в своем сердце, но внешне он все еще покорно кивал. После этого он льстиво улыбнулся Шэрону:

– Вот и всё! Почему бы тебе не проверить счет?

Шэрон взял мобильный телефон и набрал чей-то номер. Ему было все равно, который час:

– Привет, тетя, это я… Да, я знаю, что ты ещё спишь. Вставай скорее! Эй… Не вешай трубку, не вешай! Есть кое-что серьезное. Проверь наш публичный счет на наличие дополнительных двадцати миллионов долларов… А? Проверяй!

«Значит, мы получим деньги? Молодой господин Эдмунд думает, что наши агенты NIA много работают, а спонсирует наши мероприятия правительство. Увы, это не так! Да, парень, твоя рука только что была сломана мной… Не волнуйся, как я могу тебя отпустить? Я не должен полагаться на такого парня. Мне просто нужно заработать больше бонусов… Да, у меня будет своя доля от двадцати миллионов долларов. Ну, сначала ты можешь восполнить свой сон…»

Послушав гудки телефона, Шэрон сказал:

– Что за манера: вешать трубку, пока люди не закончили разговор?! Правда, сегодня я не спал всю ночь. Но как агенту мне не привыкать.

Эдмунд уставился на Шэрона:

– Вы… Вы агент NIA?

Шэрон кивнул:

– Ты только что догадался.

Эдмунд осторожно сказал:

– Вы меня отпустите?

Шэрон закатил глаза и чистосердечно пнул Эдмунда.

– Придурок! Я даже не свел с тобой счеты за убийство моего питомца. Думаешь, я тебя отпущу?

Затем, чтобы подстраховаться, Шэрон просто сломал Эдмунду последнюю неповрежденную руку.

– Вот так! – удовлетворенно хлопнул в ладоши Шэрон, – Посмотрим, как ты будешь бегать на этот раз!

http://tl.rulate.ru/book/68115/1895573

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь