Готовый перевод One Piece: Slayer's Spirit / Ван Пис. Дух убийцы.: Глава 9: Доблестная жизнь.

Глава 9: Доблестная жизнь.

Я не знаю, должен ли я злиться из-за того, что упустил свой шанс атаковать, или грустить из-за того, что просто так плюхнулся на землю... Но я знаю одну вещь, и ее трудно не заметить.

Мое тело довольно сильно болит...

Вот каково это - тренироваться, постоянно пытаться превзойти свои пределы...?

Я мог слышать будущие крики моих бедных разорванных мышц...

Может быть, мне следовало размяться перед тренировкой? Я слышал, что это имеет значение...

Погруженный в свои мысли, я слышу, как открывается дверь.

- "О, ты встал".

Я поворачиваю голову и вижу своего обидчика.

- "Да, я уже встал. Хотя мое тело довольно сильно болит..." - Я посмотрел ей прямо в глаза, когда сказал это.

Она фыркает и закатывает глаза.

- "Может быть, если бы ты сдался раньше в матче, тебе не было бы так больно, как сейчас", - возражает она.

Теперь настала моя очередь фыркнуть и закатить глаза. Снова посмотрев на нее, я пропустил, что она держала поднос, полный чего-то.

Она заметила мой пристальный взгляд.

- "Я не знала, голоден ты или нет, но я принесла тебе немного еды".

Теперь, когда она упомянула об этом... Я действительно почувствовал себя немного голодным.

*ХРЮКАЕТ*

...Ладно, может быть, и не немного...

- "Конечно, это было бы здорово, спасибо".

Она подошла. Я медленно поднимаюсь и сажусь в позу крест-накрест. Она ставит еду передо мной, и я смотрю, что на подносе.

Миска риса, котлеты из мяса, тарелка овощей, ломтик хлеба и стакан воды. Просто глядя на блюдо с едой, мой желудок жаждет еды еще больше. Настолько, что это почти заставило меня забыть выполнить ритуал, который все персонажи аниме совершают перед хорошей едой.

Я закрываю глаза и складываю руки вместе, готовясь произнести волшебные слова.

- "Итадакимас".

Я пошел за палочками для еды (мне повезло, что я знаю, как ими пользоваться) и схватил кусок риса. Я положил рис в рот и прожевал.

... Я не знаю, был ли я голоден или еда из аниме / манги настолько хороша, но я начал набивать рот рисом. Я продолжил есть, прежде чем вспомнил, что Куина все еще рядом со мной, и посмотрел на нее.

В настоящее время у нее слегка отвращенное выражение лица.

..Я решил немного с ней повозиться.

- "Тебе... нравится смотреть, как я ем?" - сказал я с таким же отвращением на лице.

На ее лбу появилась отметина гнева.

- "Н-НЕТ! Я только ждал, когда ты закончишь есть, чтобы спросить тебя кое о чем!"

- "Тогда спрашивай, я не против ответить".

Я откусил кусочек мяса и стал ждать ее вопроса. Мы сидим так в тишине, прежде чем Куина снова начинает говорить.

- "Ты хочешь быть величайшим фехтовальщиком в мире?"

- "Нет", - быстро ответила я, продолжая есть.

Она моргает, и через пару секунд до нее наконец доходят мои слова.

- "Что значит "нет"? Я видела, как ты совершенствовался, когда мы сражались, через полгода ты мог бы даже превзойти меня! Зачем ты вообще здесь, если не для того, чтобы быть величайшим!!"

Я вздыхаю и кладу палочки для еды на стол.

В ее голосе слышались разочарование, отчаяние и боль. Что-то, чего в ее возрасте вообще не должно быть... Но как я могу винить ее?

Как только она взяла в руки меч, ей сказали, что она ничего не добьется, если пойдет по этому пути, но она продолжала идти, несмотря на это.

В течение многих лет она постоянно упорно трудится, чтобы доказать, что все они неправы, и посмотрите, к чему это привело ее.

Умереть самым глупым из возможных способов... Она жила с помощью меча... и умрет от него.

За свои 8 лет жизни она знала только путь меча... Разве это не печально... Однако... Я не позволю этому случиться с ней. Я не позволю ей умереть.

Я знаю, что у нее есть потенциал стать чем-то великим. Ей просто нужен шанс. Но я не буду тем, кто ей поможет.

Мы будем тренироваться друг с другом, но я не буду тем, кто будет подталкивать ее к тому, чтобы быть лучшей... Это работа Зоро.

Что я хочу... Это то, чтобы она жила полной жизнью. Расслабиться, поиграть, показать ей...

- "Я здесь, чтобы жить доблестной жизнью... И в жизни есть нечто большее, чем просто размахивание мечом. "

http://tl.rulate.ru/book/66398/1768181

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь